Modèle:NomsCommuns : Différence entre versions
De PlantUse Français
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<includeonly> | <includeonly> | ||
<h2> Names in common use </h2> | <h2> Names in common use </h2> | ||
− | + | {{#vardefine: i|1}} | |
− | {{#vardefine: i | 1 }} | + | {{#vardefine: max|20}} |
{{#while: | {{#while: | ||
− | |{{# | + | |{{#ifexpr:{{#var:i}}<={{#var:max}}|true}} |
− | |{{#switch:{{EstPair|{{#var: i | + | |{{#switch:{{EstPair|{{#var: i}}}}|true={{#vardefine:Droite|{{#var:Droite|<br>}}<br>{{{groupe{{#var:i}}}}}<br>}}|{{#vardefine:Gauche|{{#var:Gauche|<br>}}<br>{{{groupe{{#var:i}}}}}<br>}} }} |
− | {{#vardefine: | + | {{#vardefine: i|{{#expr:{{#var:i}}+1}} |
− | }}< | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | |{{# | + | |
− | {{#vardefine: i |{{#expr:{{#var:i}}+1 | + | |
}} | }} | ||
+ | <div style="width:50%;clear:right;float:right;"> | ||
+ | {{#var:Droite}} | ||
+ | </div> | ||
+ | <div style="width:50%;clear:left;float:left;"> | ||
+ | {{#var:Gauche}} | ||
</div> | </div> | ||
<br><div style="width:100%;clear:both;"> | <br><div style="width:100%;clear:both;"> |
Version du 11 mai 2011 à 09:01
Names in common use
- français: chou rouge
- italiano: cavolo rosso
- español: col roja, col morada
- català: col roja, col morada
- português: repolho roxo
- română: varză roşie
- ruskij: капуста краснокочанная - kapusta krasnokočannaja
- polski: kapusta czerwona
- česky: zelí červené
- slovenčina: kapusta červená
- bălgarski: червено зеле, червено главесто зеле - červeno zele, červeno glavesto zele
- hrvatski: crveni kupus
- srpski: црвени купус - crveni kupus
- slovenščina: rdeče zelje
Sources and commentaries
Red cabbage is mostly used (raw and cooked) in northern Europe. It is quite unknown in Mediterraean regions of Europe.
- Deutsch:
- Rotkraut (auch Blaukraut genannt) (Dassler, 1956).
- Rotkraut, Blaukraut, Rotkohl ((Becker-Dillingen, 1956).
- Rotkohl (northern German), Blaukraut (Bayern and Austria), roter Kappes (Rhine region) (Hegi)
- italiano:
- sometimes called crauti when preserved in salt. MC