Trabut, Répertoire: V : Différence entre versions
(8 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Tournepage | {{Tournepage | ||
− | |titre=[[Trabut, Répertoire des noms: introduction|Louis Trabut, 1935. ''Répertoire des noms indigènes des plantes dans le nord de l'Afrique'']] | + | |titre=[[Trabut, Répertoire des noms: introduction|Louis Trabut, 1935. ''Répertoire des noms indigènes des plantes<br>dans le nord de l'Afrique'']] |
|titrepageprécédente= Trabut, Répertoire: U | |titrepageprécédente= Trabut, Répertoire: U | ||
|nomcourtprécédent=U | |nomcourtprécédent=U | ||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
[[Media:Trabut noms plantes Afrique du Nord V.pdf|télécharger le pdf]] | [[Media:Trabut noms plantes Afrique du Nord V.pdf|télécharger le pdf]] | ||
− | |||
[265] | [265] | ||
+ | <center><big>'''V'''</big></center> | ||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
''Tsmamen — Tamermoud.'' | ''Tsmamen — Tamermoud.'' | ||
− | Senbel | + | {| |
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Senbel | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | سنبل | ||
+ | |} | ||
Ligne 26 : | Ligne 29 : | ||
''Thiouinas — Mach.'' | ''Thiouinas — Mach.'' | ||
− | Djemir | + | {| |
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Djemir | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | جمير | ||
+ | |} | ||
Ligne 34 : | Ligne 40 : | ||
− | '''Vella | + | '''Vella glabrescens.''' |
− | Qeçdir | + | {| |
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Qeçdir | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | قصدير | ||
+ | |} | ||
Ligne 43 : | Ligne 52 : | ||
''Birhoum.'' | ''Birhoum.'' | ||
− | Ouden ed dobb | + | {| |
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Ouden ed dobb | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | ادن الدب | ||
+ | |} | ||
− | ''' | + | '''Verbascum Hookerianum.''' |
− | Archki. | + | ''Archki.'' |
− | ''' | + | '''Verbascum sinuatum.''' |
''Tisseraou — Touffelt.'' | ''Tisseraou — Touffelt.'' | ||
− | Mouçaleh el andar | + | {| |
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Mouçaleh el andar <br \> Bou cira | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | مصلح الانظار <br \> ابو صيرا | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Tsalah el enttar <br \> Ouden el hamar | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | ثلح النطار <br \> اذن الحمار | ||
+ | |} | ||
− | |||
− | + | [266] | |
− | + | '''Verbascum Warionis.''' | |
+ | ''Aberdoud — Izem.'' | ||
− | + | '''Verbena officinalis.''' — Verveine. | |
+ | {| | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Ben nout | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | بن نوت | ||
+ | |} | ||
− | ''' | + | '''Verbena supina.''' |
− | + | {| | |
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Djaïda | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | جايدة | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Morreq | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | مراق | ||
+ | |} | ||
− | ''' | + | '''Veronica.''' — Véronique. |
− | + | {| | |
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Lehlad el medjour | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | لحلاد المجور | ||
+ | |} | ||
− | ''' | + | '''Veronica Anagallis.''' |
− | + | {| | |
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Habaq | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | حباق | ||
+ | |} | ||
− | |||
+ | '''Veronica repens.''' | ||
− | '' | + | ''Tachdiht.'' |
− | |||
+ | '''Viburnum Tinus.''' — Laurier Tin. | ||
− | '' | + | ''Agridhguizer — Isembel — Amaksou.'' |
− | + | {| | |
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Rond harami <br \> Mourhir | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | رند حرامي <br \> موغير | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Chedjanama <br \> Gritt | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | شجانامة <br \> ڨريط | ||
+ | |} | ||
− | ''' | + | '''Vicia.''' — Vesce. |
− | + | ''Tadjilbant.'' | |
+ | {| | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Djilbana | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | جلبنة | ||
+ | |} | ||
− | |||
− | '' | + | '''Vicia altissima.''' |
− | + | {| | |
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Belis, bouls | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | بليس، بلس | ||
+ | |} | ||
− | |||
− | + | '''Vicia calcarata.''' | |
− | + | {| | |
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Foulia <br \> Djelbant el aâcheb <br \> Sella | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | فولية <br \> جلبانة العشب <br \> سلة | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Khariq, chariq <br \> Dokhreg <br \> | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | شاريق <br \> دخرڨ <br \> | ||
+ | |} | ||
− | + | [267] | |
− | '' | + | '''Vicia lutea.''' |
− | + | {| | |
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Djelban el hanech | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | جلبان الحنش | ||
+ | |} | ||
− | ''' | + | '''Vicia narbonensis.''' |
− | + | {| | |
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Bakher | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | باخر | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Foul ibliss | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | فول يبليس | ||
+ | |} | ||
− | ''' | + | '''Vicia sativa.''' |
− | + | ''Tadjilban.'' | |
− | + | {| | |
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Nefel <br \> Djelbana, djoulban <br \> Hacheb en niml | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | نفل <br \> جلبانة <br \> عشب النمل | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Rharfala, garfala <br \> Doukhreq <br \> | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | غرفالاة <br \> دوخرق <br \> | ||
+ | |} | ||
− | |||
− | + | '''Vicia sicula.''' | |
− | + | {| | |
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Kenecheta | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | كنشتا | ||
+ | |} | ||
+ | '''Vicia tenuifolia.''' | ||
− | [ | + | ''Tibaouchine.'' |
+ | |||
+ | |||
+ | '''Vigineixia Balansae.''' | ||
+ | |||
+ | {| | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Hanaïch | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | حنعيش | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Vincetoxicum officinale.''' — Dompte-venin. | ||
+ | |||
+ | {| | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Dod es semoum (contre poison) | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | ضد السموم | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Viola arborescens.''' | ||
+ | |||
+ | {| | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Sidh | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | سد | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Rohba | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | رحبة | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Viola Munbyana.''' | ||
+ | |||
+ | {| | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Merdqouch el khela | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | مردقوش الخلاء | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Viola odorata.''' — Violette. | ||
+ | |||
+ | {| | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Benfsed, benlesfendj, belesfendj | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | بلسفنج | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [268] | ||
+ | |||
+ | C. — '''''Viola tricolor.''''' — Pensée. | ||
+ | |||
+ | {| | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Belesfendj | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | بلسفنج | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Viscum album.''' — Gui. | ||
+ | |||
+ | {| | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Louciq | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | لصيق | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Viscum cruciatum.''' — Gui rouge. | ||
+ | |||
+ | {| | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Bontouma | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | بنتومة | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Vitex agnus-castus.''' — Gattillier. | ||
+ | |||
+ | ''Angarf.'' | ||
+ | |||
+ | {| | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Kef maryem <br \> Bou metin <br \> Rhar | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | كف مريم <br \> ابو متين <br \> غار | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Hobb el kheraf <br \> Habb el fagod (le fruit) <br \> | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | حب الخراف <br \> حب الفقد <br \> | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | Graine de l'abolition. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | C. — '''''Vitis vinifera.''''' — Vigne. | ||
+ | |||
+ | ''Ttara — Asberboui — Tizourine — Tezourit — Tenneda — Adil.'' | ||
+ | |||
+ | {| | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Kerma <br \> Dalia <br \> | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | كرمة <br \> دالية <br \> | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Aneb (raisin) <br \> Sbib (raisin sec) <br \> Gemmouna (vigne sauvage) | ||
+ | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | عنب <br \> سبيب <br \> صمونة | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | Les cépages indigènes sont nombreux et variés ; un certain nombre produisent de très bons raisins de table. | ||
+ | |||
+ | Dénomination des principaux cépages : | ||
+ | |||
+ | Raisins blancs : Afrara — L'adari — Lekhzine — Tiboudidine — Tibouaderanine — Akachar — Amessas bou tizzal — Tibelsitine — Abechchache — Tizigaouine — Timeskithine — Ferana — Aïn kelb. | ||
+ | |||
+ | Raisins noirs ou rouges : Leharmer bou hamar — Hach ider — Oulbouzgueur — Baltitou — Bou rekkou — Rahad-n-Sidi Abder Rahman — Timeceriine — Akhaled Taferrant — Taberkant Tildzeriin — Tizouggarine — Aggag — Attioun — El kikob — Tiliournen naïne — Aïn beugra. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Category:Répertoire (Trabut)]] |
Version actuelle en date du 11 janvier 2018 à 10:35
dans le nord de l'Afrique |
[265]
Valeriana tuberosa.
Tsmamen — Tamermoud.
Senbel | سنبل |
Valerianella auricula, discoïdea, microcarpa.
Thiouinas — Mach.
Djemir | جمير |
V. olitoria. — Mâche.
lbrat-n-tekouk — Mach — Dhahia.
Vella glabrescens.
Qeçdir | قصدير |
Verbascum Boerhavii.
Birhoum.
Ouden ed dobb | ادن الدب |
Verbascum Hookerianum.
Archki.
Verbascum sinuatum.
Tisseraou — Touffelt.
Mouçaleh el andar Bou cira |
مصلح الانظار ابو صيرا |
Tsalah el enttar Ouden el hamar |
ثلح النطار اذن الحمار |
[266]
Verbascum Warionis.
Aberdoud — Izem.
Verbena officinalis. — Verveine.
Ben nout | بن نوت |
Verbena supina.
Djaïda | جايدة | Morreq | مراق |
Veronica. — Véronique.
Lehlad el medjour | لحلاد المجور |
Veronica Anagallis.
Habaq | حباق |
Veronica repens.
Tachdiht.
Viburnum Tinus. — Laurier Tin.
Agridhguizer — Isembel — Amaksou.
Rond harami Mourhir |
رند حرامي موغير |
Chedjanama Gritt |
شجانامة ڨريط |
Vicia. — Vesce.
Tadjilbant.
Djilbana | جلبنة |
Vicia altissima.
Belis, bouls | بليس، بلس |
Vicia calcarata.
Foulia Djelbant el aâcheb Sella |
فولية جلبانة العشب سلة |
Khariq, chariq Dokhreg |
شاريق دخرڨ |
[267]
Vicia lutea.
Djelban el hanech | جلبان الحنش |
Vicia narbonensis.
Bakher | باخر | Foul ibliss | فول يبليس |
Vicia sativa.
Tadjilban.
Nefel Djelbana, djoulban Hacheb en niml |
نفل جلبانة عشب النمل |
Rharfala, garfala Doukhreq |
غرفالاة دوخرق |
Vicia sicula.
Kenecheta | كنشتا |
Vicia tenuifolia.
Tibaouchine.
Vigineixia Balansae.
Hanaïch | حنعيش |
Vincetoxicum officinale. — Dompte-venin.
Dod es semoum (contre poison) | ضد السموم |
Viola arborescens.
Sidh | سد | Rohba | رحبة |
Viola Munbyana.
Merdqouch el khela | مردقوش الخلاء |
Viola odorata. — Violette.
Benfsed, benlesfendj, belesfendj | بلسفنج |
[268]
C. — Viola tricolor. — Pensée.
Belesfendj | بلسفنج |
Viscum album. — Gui.
Louciq | لصيق |
Viscum cruciatum. — Gui rouge.
Bontouma | بنتومة |
Vitex agnus-castus. — Gattillier.
Angarf.
Kef maryem Bou metin Rhar |
كف مريم ابو متين غار |
Hobb el kheraf Habb el fagod (le fruit) |
حب الخراف حب الفقد |
Graine de l'abolition.
C. — Vitis vinifera. — Vigne.
Ttara — Asberboui — Tizourine — Tezourit — Tenneda — Adil.
Kerma Dalia |
كرمة دالية |
Aneb (raisin) Sbib (raisin sec) Gemmouna (vigne sauvage) |
عنب سبيب صمونة |
Les cépages indigènes sont nombreux et variés ; un certain nombre produisent de très bons raisins de table.
Dénomination des principaux cépages :
Raisins blancs : Afrara — L'adari — Lekhzine — Tiboudidine — Tibouaderanine — Akachar — Amessas bou tizzal — Tibelsitine — Abechchache — Tizigaouine — Timeskithine — Ferana — Aïn kelb.
Raisins noirs ou rouges : Leharmer bou hamar — Hach ider — Oulbouzgueur — Baltitou — Bou rekkou — Rahad-n-Sidi Abder Rahman — Timeceriine — Akhaled Taferrant — Taberkant Tildzeriin — Tizouggarine — Aggag — Attioun — El kikob — Tiliournen naïne — Aïn beugra.