Turritis (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions
De PlantUse Français
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
<center>'''''Turritis glabra''. (Linné).'''</center> | <center>'''''Turritis glabra''. (Linné).'''</center> | ||
+ | |||
+ | *Nom accepté : ''[[Turritis glabra]]'' | ||
*''turritis, turrita, vaccaria,'' anc. nomencl., Bauhin, ''Pinax'', 1671. | *''turritis, turrita, vaccaria,'' anc. nomencl., Bauhin, ''Pinax'', 1671. |
Version actuelle en date du 13 février 2023 à 10:14
Sommaire
[Tome I, 226]
Turritis glabra
- Nom accepté : Turritis glabra
- turritis, turrita, vaccaria, anc. nomencl., Bauhin, Pinax, 1671.
- tourette, f., français, Nemnich, 1793; Bon jardinier pour 1827.
- tourelle, f., français, Nemnich, 1793.
- turicel, roumain, Brandza, Limba bot.
- tower-mustard, anglais, Prior, Names.
- thurnkraut, anc. all., Diefenbach, Glossar.
- thurnsenf, thurnkohl, thurnsaat, bergkresse, waldkohl, allem., Nemnich, Lexicon.
- torenkruid, hollandais.
- turren-kruid, flamand, De Gorter.
[227]
- twrged, gallois, Hugh Davies. [H. G.].
- tårnört, råkkentraf, suédois dialect., Jenssen-Tusch.
- tårnsinnep, jomfruérter, norvégien, Idem.
- vild kål, tårnurt, danois, Idem.
- plemenita vlas, svilene kose, serbo-croate, Šulek.