Trabut, Répertoire: W-X : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
 
(6 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{Tournepage
 
{{Tournepage
|titre=[[Trabut, Répertoire des noms: introduction|Louis Trabut, 1935. ''Répertoire des noms indigènes des plantes dans le nord de l'Afrique'']]
+
|titre=[[Trabut, Répertoire des noms: introduction|Louis Trabut, 1935. ''Répertoire des noms indigènes des plantes<br>dans le nord de l'Afrique'']]
 
|titrepageprécédente= Trabut, Répertoire: V
 
|titrepageprécédente= Trabut, Répertoire: V
 
|nomcourtprécédent=V
 
|nomcourtprécédent=V
Ligne 8 : Ligne 8 :
  
 
[[Media:Trabut noms plantes Afrique du Nord W-X.pdf|télécharger le pdf]]
 
[[Media:Trabut noms plantes Afrique du Nord W-X.pdf|télécharger le pdf]]
 
  
  
 
[269]
 
[269]
  
 
+
<center><big>'''W'''</big></center>
 
+
W
+
 
+
  
  
 
'''Wangenheimia lima.'''
 
'''Wangenheimia lima.'''
  
Nemens
+
{|
 +
| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Nemens
 +
| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | نمنس
 +
|}
  
  
Ligne 28 : Ligne 27 :
 
''Afzaz — Ouijjan — Arouzzir.''
 
''Afzaz — Ouijjan — Arouzzir.''
  
Kebbar el rhelem
+
{|
 +
| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Kebbar el rhelem
 +
| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | كبار الغلم
 +
|}
  
  
Ligne 40 : Ligne 42 :
 
''Tizrhar — Tirrhar — Tiremt — Terrount — Tinnert — Tirnia.''
 
''Tizrhar — Tirrhar — Tiremt — Terrount — Tinnert — Tirnia.''
  
Bennour
+
{|
 +
| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Bennour
 +
| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | بن نور
 +
|}
  
  
Ligne 47 : Ligne 52 :
 
''Terroumt — Faraorao'' T.
 
''Terroumt — Faraorao'' T.
  
Ben nour
+
{|
 
+
| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Ben nour <br \> Abeb <br \> Semm el far <br \> Ferkaï <br \> Sekran
Abeb
+
| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | بن نور <br \> عبب <br \> سم الفار <br \> فركاي <br \> سكران
 
+
| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Bou rlani saharaoui <br \> Zafoua <br \> Soukoun lama <br \> Ourq ech chefa <br \> Mordjan (le fruit)
Semm el far
+
| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | ابو رلاني <br \> زافوة <br \> سوكون لامة <br \> ورق الشفح <br \> مرجان
 
+
|}
Ferkaï
+
 
+
Sekran
+
 
+
Bou riani saharaoui
+
 
+
Zafoua
+
 
+
Soukoun lama
+
 
+
Ourq ech chefa
+
 
+
Mordjan (le fruit)
+
  
 
Plante considérée comme narcotique dans tout le Nord-Africain, d'où le nom de Sekrane, Se retrouve dans les oasis, employé pour combattre la stérilité des femmes. La thérapeutique moderne a négligé de vérifier les observations des anciens.
 
Plante considérée comme narcotique dans tout le Nord-Africain, d'où le nom de Sekrane, Se retrouve dans les oasis, employé pour combattre la stérilité des femmes. La thérapeutique moderne a négligé de vérifier les observations des anciens.
  
 
Le nom de Mordjan (corail) vient de la couleur rouge vif des baies utilisées pour la parure ; des colliers de ces baies trouvés sur des momies avaient conservé leur couleur.
 
Le nom de Mordjan (corail) vient de la couleur rouge vif des baies utilisées pour la parure ; des colliers de ces baies trouvés sur des momies avaient conservé leur couleur.
 
  
  
 
[270]
 
[270]
  
 
+
<center><big>'''X'''</big></center>
X
+
  
  
 
'''Xanthium spinosum.'''
 
'''Xanthium spinosum.'''
  
Iboul el far
+
{|
 
+
| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Iboul el far
Rerdia
+
| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | ابيول الفار
 +
| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Rerdia
 +
| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | رردية
 +
|}
  
  
 
'''X. antiquorum, X. strumarium.''' - Lampourde.
 
'''X. antiquorum, X. strumarium.''' - Lampourde.
  
Akkar
+
{|
 +
| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Akkar <br \> Hasek ourerda <br \> Djehennema
 +
| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | حكار <br \> حسك وردة <br \> جحنمة
 +
| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Ouarouar <br \> Mandj el ma <br \> Choubbet
 +
| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | وعروعر <br \> منج الماء <br \> شوبة
 +
|}
  
Hasek ourerda
 
  
Djehennema
+
'''Xeranthemum inapertum.'''
  
Ouarouar
+
{|
 
+
| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Afredj
Mandj el ma
+
| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | افرج
 
+
|}
Choubbet
+
 
+
 
+
'''Xeranthemum inapertum.'''
+
  
Afredj
 
  
  
[[Catégorie:Trabut]]
+
[[Category:Répertoire (Trabut)]]

Version actuelle en date du 11 janvier 2018 à 10:35

V
Louis Trabut, 1935. Répertoire des noms indigènes des plantes
dans le nord de l'Afrique
Z

télécharger le pdf


[269]

W


Wangenheimia lima.

Nemens نمنس


Warionia Saharae.

Afzaz — Ouijjan — Arouzzir.

Kebbar el rhelem كبار الغلم


Withania adpressa.

Ouarouari.


W. frutescens.

Tizrhar — Tirrhar — Tiremt — Terrount — Tinnert — Tirnia.

Bennour بن نور


W. somnifera.

Terroumt — Faraorao T.

Ben nour
Abeb
Semm el far
Ferkaï
Sekran
بن نور
عبب
سم الفار
فركاي
سكران
Bou rlani saharaoui
Zafoua
Soukoun lama
Ourq ech chefa
Mordjan (le fruit)
ابو رلاني
زافوة
سوكون لامة
ورق الشفح
مرجان

Plante considérée comme narcotique dans tout le Nord-Africain, d'où le nom de Sekrane, Se retrouve dans les oasis, employé pour combattre la stérilité des femmes. La thérapeutique moderne a négligé de vérifier les observations des anciens.

Le nom de Mordjan (corail) vient de la couleur rouge vif des baies utilisées pour la parure ; des colliers de ces baies trouvés sur des momies avaient conservé leur couleur.


[270]

X


Xanthium spinosum.

Iboul el far ابيول الفار Rerdia رردية


X. antiquorum, X. strumarium. - Lampourde.

Akkar
Hasek ourerda
Djehennema
حكار
حسك وردة
جحنمة
Ouarouar
Mandj el ma
Choubbet
وعروعر
منج الماء
شوبة


Xeranthemum inapertum.

Afredj افرج