Ledum-Pyrola (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
 
(2 révisions intermédiaires par un autre utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{DISPLAYTITLE:''Ledum-Pyrola'' (Rolland, ''Flore populaire'')}}
 
{{DISPLAYTITLE:''Ledum-Pyrola'' (Rolland, ''Flore populaire'')}}
 
 
{{Tournepage
 
{{Tournepage
 
|titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914]]
 
|titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914]]
Ligne 17 : Ligne 16 :
  
 
<center>'''''Ledum palustre'' (Linné.)'''</center>
 
<center>'''''Ledum palustre'' (Linné.)'''</center>
 +
*Nom accepté : ''[[Rhododendron tomentosum]]''
  
  
Ligne 25 : Ligne 25 :
  
 
<center>'''''Pyrola'' (Genre) (Linné). — LA PYROLE.'''</center>
 
<center>'''''Pyrola'' (Genre) (Linné). — LA PYROLE.'''</center>
 +
*Nom accepté : ''[[Pyrola]]''
  
  
Ligne 32 : Ligne 33 :
 
*''pirole'', f., ''pyrole'', f., franç., Le Lièvre, 1583 ; etc., etc.
 
*''pirole'', f., ''pyrole'', f., franç., Le Lièvre, 1583 ; etc., etc.
 
*''piraneûze'', f., jargon de Razey, près Xertigny (Vosges), r. p.
 
*''piraneûze'', f., jargon de Razey, près Xertigny (Vosges), r. p.
*prié nain bouë (= poirier nain des bois), Beaufort près Albertville (Savoie), Chabert, ''Noms pat.''
+
*''prié nin bouè'' (= poirier nain des bois), Beaufort près Albertville (Savoie), Chabert, ''Noms pat.''
 
*''porrée de pré'', f., anc. fr., Cotgrave, 1650.
 
*''porrée de pré'', f., anc. fr., Cotgrave, 1650.
  
Ligne 38 : Ligne 39 :
 
[247]
 
[247]
  
*pourry, nierenkroutey Ban-de-la-Roche, Oberlin.
+
*''pourry, nierenkroute'', Ban-de-la-Roche, Oberlin.
*petit litnoine, m., fr., Dariot, Traduct. de la chirurgie de ParaceUe, 1593, p. 78.
+
*''petit limoine'', m., fr., Dariot, ''Traduct. de la chirurgie de Paracelse'', 1593, p. 78.
*limoine, m., bete des pretiy anc. franç., L. Fousch, Comm. tr. par Maignan, 1549.
+
*''limoine'', m., ''bete des pretz'', anc. franç., L. Fousch, ''Comm. tr. par Maignan'', 1549.
*bette sauvage, f., fr. du xvr s., L. Fouchs, Comment,
+
*''bette sauvage'', f., fr. du XVI<sup>e</sup> s., L. Fouchs, ''Comment''.
*rèktruide, f., Saint-Georges-des-Groscilliers (Orne), r. p. [Nom donné par les herboristes.]
+
*''rèktruide'', f., Saint-Georges-des-Groseilliers (Orne), r. p. [Nom donné par les herboristes.]
*verdure de mer, f., franç., Lecoq, 1844.
+
*''verdure de mer'', f., franç., Lecoq, 1844.
*verdure d'hiver, f., franç., Pomet, 1694, p. 150. (Cette plante reste verte en hiver.)
+
*''verdure d'hiver'', f., franç., Pomet, 1694, p. 150. (Cette plante reste verte en hiver.)
*éthéy'la (avec th angl.), f., fribourgeois, Sav.
+
*''éthéy'la'' (avec ''th'' angl.), f., fribourgeois, Sav.
  
  

Version actuelle en date du 25 mars 2021 à 21:35

Rhododendron
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Erica-Calluna


[Tome VII, 246]

Ledum palustre

Ledum palustre (Linné.)


  • romarin sauvage, franç., Saint-Germain, 1784.


Pyrola

Pyrola (Genre) (Linné). — LA PYROLE.


  • pyrola, limonion, beta sylvestris, tintinnabulium terræ, anc. nomencl., Fousch, Comm. tr. p. Maignan, 1549.
  • piria, anc. nomencl., Pritz. et Jess.
  • pirola, f., niçois, Risso. — fribourg., Sav. — vaudois, Durh.
  • pirole, f., pyrole, f., franç., Le Lièvre, 1583 ; etc., etc.
  • piraneûze, f., jargon de Razey, près Xertigny (Vosges), r. p.
  • prié nin dë bouè (= poirier nain des bois), Beaufort près Albertville (Savoie), Chabert, Noms pat.
  • porrée de pré, f., anc. fr., Cotgrave, 1650.


[247]

  • pourry, nierenkroute, Ban-de-la-Roche, Oberlin.
  • petit limoine, m., fr., Dariot, Traduct. de la chirurgie de Paracelse, 1593, p. 78.
  • limoine, m., bete des pretz, anc. franç., L. Fousch, Comm. tr. par Maignan, 1549.
  • bette sauvage, f., fr. du XVIe s., L. Fouchs, Comment.
  • rèktruide, f., Saint-Georges-des-Groseilliers (Orne), r. p. [Nom donné par les herboristes.]
  • verdure de mer, f., franç., Lecoq, 1844.
  • verdure d'hiver, f., franç., Pomet, 1694, p. 150. (Cette plante reste verte en hiver.)
  • éthéy'la (avec th angl.), f., fribourgeois, Sav.


Symbolique. « La pyrole symbolise la duperie, l'infidélité. » E. Faucon.