Rhododendron (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions
De PlantUse Français
(Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Rhododendron'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} {{Tournepage |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire''... ») |
|||
(3 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{DISPLAYTITLE:''Rhododendron'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} | {{DISPLAYTITLE:''Rhododendron'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} | ||
− | |||
{{Tournepage | {{Tournepage | ||
|titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914]] | |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914]] | ||
Ligne 20 : | Ligne 19 : | ||
<center>'''''Rhododendron ferrugineum'' (Linné). — LE ROSAGE.'''</center> | <center>'''''Rhododendron ferrugineum'' (Linné). — LE ROSAGE.'''</center> | ||
+ | *Nom accepté : ''[[Rhododendron ferrugineum]]'' | ||
− | *rodandarus, | + | *''rodandarus'', l. du m. â., ''Notices et extraits des man''., 1906, p. 781. |
− | *rosa alpina, nereum | + | *''rosa alpina, nereum alpinun, rhododendron alpina, chamaerhododendros alpina, ledum alpinum'', anc. nomencl., Bauh., 1671. |
− | *rodendre, m., béarnais, doc. de 1582, | + | *''rodendre'', m., béarnais, doc. de 1582, God. |
− | *laurier rose des Alpes , Bastien, 1809. | + | *''laurier rose des Alpes'', Bastien, 1809. |
− | *roth' | + | *''roth' bouë'' (av. ''th'' angl.), m., env. d'Annecy, Const. |
− | * | + | *''rosè de montagne'', m., Château d'Oex (Suisse), Vicat, 1776. |
− | * | + | *''rossalèy’'', m., ''arzalèy’'', m., vaudois, Durheim. |
− | *rossélé, m., Valais (Suisse), c. p. M. Ed. Edmont. | + | *''rossélé'', m., Valais (Suisse), c. p. M. Ed. Edmont. |
− | * | + | *''rozalé'', m., Chablais (Savoie), Fen.. |
− | * | + | *''rouzagi'', m., B.-du-Rh., Mistr. |
− | *rosage, m., français. | + | *''rosage'', m., français. |
− | *rëchouli | + | *''rëchouli<sup>~</sup>'', m., Hérémence (Valais), Levallaz. |
− | * | + | *''rëfëlây’'', m., Bas-Valais, Gill. |
− | *rancëgniolé, m., Savoie, Tavernier, Chansons de Ducros de Sixt, 1863, p. 22. | + | *''rancëgniolé'', m., Savoie, Tavernier, ''Chansons de Ducros de Sixt'', 1863, p. 22. |
− | *gentillet, m., français de Genève, Blavignac, p. 349. | + | *''gentillet'', m., français de Genève, Blavignac, p. 349. |
− | * | + | *''dzintëlhè'', m., fribourgeois, Savoy. |
− | * | + | *''dzintëlhè dè vani'', m., Haute-Gruyère (Suisse), Sav. |
− | *brire (= bruyère), f., env. d'Albertville (Sav.), Const. | + | *''brire'' (= bruyère), f., env. d'Albertville (Sav.), Const. |
− | * | + | *''brëvîra'', f., Sallanches, Combloux (Haute-Sav.), r. p. |
− | *bruirasso, f., L'Argentière (Hautes-Alpes), r. p. | + | *''bruirasso'', f., L'Argentière (Hautes-Alpes), r. p. |
− | *bruassa, f., Saint-Firmin (H.-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont. | + | *''bruassa'', f., Saint-Firmin (H.-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont. |
− | *bourië, f., Aime (Sav.), r. p. — env. de Moûtiers de Tarent., Const. | + | *''bourië'', f., Aime (Sav.), r. p. — env. de Moûtiers de Tarent., Const. |
− | *broué, m., env. de Saint-Jean-de-Maurienne, Const. | + | *''broué'', m., env. de Saint-Jean-de-Maurienne, Const. |
− | *brailli, Grand-Bornand (Sav.), Bull | + | *''brailli'', Grand-Bornand (Sav.), ''Bull. de la Soc. bot.'', 1866, p. LX. |
− | *bourjénk, m., provençal, Honnorat. | + | *''bourjénk'', m., provençal, Honnorat. |
− | * | + | *''bourjénkìn'', m., ''bouy'ss fé'', m., provençal, Mistr. |
− | *gaouék, m., Larboust (H.-G.), Sacaze. | + | *''gaouék'', m., Larboust (H.-G.), Sacaze. |
− | *gaouétt, m., Bagnères-de-Bigorre, E. Cordier, Dial. du Laved. | + | *''gaouétt'', m., Bagnères-de-Bigorre, E. Cordier, ''Dial. du Laved''., 1878. |
− | *gabétt, m., Arrens (H. -P.), c. p. M. M. Camélat, (On appelle gabééà, m. un lieu couvert de cette plante.) — Lavedan, c. p. M. P. Tarissan. | + | *''gabétt'', m., Arrens (H.-P.), c. p. M. M. Camélat, (On appelle ''gabééà'', m. un lieu couvert de cette plante.) — Lavedan, c. p. M. P. Tarissan. |
− | *gaouriou, m., Vallée d'Ossau(B.-Pyr.), Lespy. | + | *''gaouriou'', m., Vallée d'Ossau (B.-Pyr.), Lespy. |
− | *pétrigno, f., H.-Alpes, Mistr. (On dit : amar coumo pétrigno.) | + | *''pétrigno'', f., H.-Alpes, Mistr. (On dit : ''amar coumo pétrigno''.) |
[246] | [246] | ||
− | *pétrilho, f., Briançonnais, Chab. — | + | *''pétrilho'', f., Briançonnais, Chab. — ''pétrèlho'', f., H.-Alpes, c. p. M. Ed. Edmont. |
− | *antënè, Les Ormonts (Suisse), Durheim. | + | *''antënè'', Les Ormonts (Suisse), Durheim. |
− | *acorsè, m. pl., Savoie, Fen. | + | *''acorsè'', m. pl., Savoie, Fen. |
− | *''lhabardass'', m. | + | *''lhabardass'', m., Ariège, ''Bull. de la Soc. Ramond'', 1899, p. 193. [D'où ''lhabardouze'', f., lieu où abondent les rhododendrons sauvages.] |
− | *aberdal, languedoc, | + | *''talabar, aberdal'', languedoc, Duboul. |
− | *'' | + | *''thalobrò'', m. (av. ''th'' angl.), ''th'navâ de montagne'' (av. ''th'' angl.), env. d'Annecy, Const. |
− | *'' | + | *''chtirvårdze'', f., Praroman (Suisse), Sav. |
*''artesin'', Saluces, Eandi. — ''brussein'', piémontais. | *''artesin'', Saluces, Eandi. — ''brussein'', piémontais. | ||
Ligne 69 : | Ligne 69 : | ||
<center>Toponomastique.</center> | <center>Toponomastique.</center> | ||
− | * | + | *''Le Rosaly'', loc. de la Suisse, Jaccard. (Les localités appelées ''Anteines, Anteinettes'', se rattachent peut-être à un mot ''antéy'na'' qui signifierait ''rhododendron'', mais Jaccard n'en est pas sûr.) |
− | + | ||
− | + | ||
Ligne 77 : | Ligne 75 : | ||
<center>'''''Rhododendron'' (Variétés d'origine exotique.)'''</center> | <center>'''''Rhododendron'' (Variétés d'origine exotique.)'''</center> | ||
+ | *Nom accepté : ''[[Rhododendron]]'' | ||
Version actuelle en date du 25 mars 2021 à 21:22
Sommaire
[Tome VII, 245]
Rhododendron ferrugineum
- Nom accepté : Rhododendron ferrugineum
- rodandarus, l. du m. â., Notices et extraits des man., 1906, p. 781.
- rosa alpina, nereum alpinun, rhododendron alpina, chamaerhododendros alpina, ledum alpinum, anc. nomencl., Bauh., 1671.
- rodendre, m., béarnais, doc. de 1582, God.
- laurier rose des Alpes, Bastien, 1809.
- roth' bouë (av. th angl.), m., env. d'Annecy, Const.
- rosè de montagne, m., Château d'Oex (Suisse), Vicat, 1776.
- rossalèy’, m., arzalèy’, m., vaudois, Durheim.
- rossélé, m., Valais (Suisse), c. p. M. Ed. Edmont.
- rozalé, m., Chablais (Savoie), Fen..
- rouzagi, m., B.-du-Rh., Mistr.
- rosage, m., français.
- rëchouli~, m., Hérémence (Valais), Levallaz.
- rëfëlây’, m., Bas-Valais, Gill.
- rancëgniolé, m., Savoie, Tavernier, Chansons de Ducros de Sixt, 1863, p. 22.
- gentillet, m., français de Genève, Blavignac, p. 349.
- dzintëlhè, m., fribourgeois, Savoy.
- dzintëlhè dè vani, m., Haute-Gruyère (Suisse), Sav.
- brire (= bruyère), f., env. d'Albertville (Sav.), Const.
- brëvîra, f., Sallanches, Combloux (Haute-Sav.), r. p.
- bruirasso, f., L'Argentière (Hautes-Alpes), r. p.
- bruassa, f., Saint-Firmin (H.-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont.
- bourië, f., Aime (Sav.), r. p. — env. de Moûtiers de Tarent., Const.
- broué, m., env. de Saint-Jean-de-Maurienne, Const.
- brailli, Grand-Bornand (Sav.), Bull. de la Soc. bot., 1866, p. LX.
- bourjénk, m., provençal, Honnorat.
- bourjénkìn, m., bouy'ss fé, m., provençal, Mistr.
- gaouék, m., Larboust (H.-G.), Sacaze.
- gaouétt, m., Bagnères-de-Bigorre, E. Cordier, Dial. du Laved., 1878.
- gabétt, m., Arrens (H.-P.), c. p. M. M. Camélat, (On appelle gabééà, m. un lieu couvert de cette plante.) — Lavedan, c. p. M. P. Tarissan.
- gaouriou, m., Vallée d'Ossau (B.-Pyr.), Lespy.
- pétrigno, f., H.-Alpes, Mistr. (On dit : amar coumo pétrigno.)
[246]
- pétrilho, f., Briançonnais, Chab. — pétrèlho, f., H.-Alpes, c. p. M. Ed. Edmont.
- antënè, Les Ormonts (Suisse), Durheim.
- acorsè, m. pl., Savoie, Fen.
- lhabardass, m., Ariège, Bull. de la Soc. Ramond, 1899, p. 193. [D'où lhabardouze, f., lieu où abondent les rhododendrons sauvages.]
- talabar, aberdal, languedoc, Duboul.
- thalobrò, m. (av. th angl.), th'navâ de montagne (av. th angl.), env. d'Annecy, Const.
- chtirvårdze, f., Praroman (Suisse), Sav.
- artesin, Saluces, Eandi. — brussein, piémontais.
- Le Rosaly, loc. de la Suisse, Jaccard. (Les localités appelées Anteines, Anteinettes, se rattachent peut-être à un mot antéy'na qui signifierait rhododendron, mais Jaccard n'en est pas sûr.)
Rhododendron
- Nom accepté : Rhododendron
- rhododendron, m., français.