Symphoricarpos (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Symphoricarpos'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} {{Tournepage |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire... »)
 
 
(3 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{DISPLAYTITLE:''Symphoricarpos'' (Rolland, ''Flore populaire'')}}
 
{{DISPLAYTITLE:''Symphoricarpos'' (Rolland, ''Flore populaire'')}}
 
 
{{Tournepage
 
{{Tournepage
 
|titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914]]
 
|titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914]]
Ligne 9 : Ligne 8 :
 
}}
 
}}
  
 
__TOC__
 
  
 
[Tome VI, 226]
 
[Tome VI, 226]
  
 
== ''Symphoricarpos racemosa'' ==
 
== ''Symphoricarpos racemosa'' ==
 +
 
<center>'''''Symphoricarpos racemosa''. (Michaux.) — LA SYMPHORINE.'''</center>
 
<center>'''''Symphoricarpos racemosa''. (Michaux.) — LA SYMPHORINE.'''</center>
 +
*Nom accepté : ''[[Symphoricarpos albus]]''
 +
 +
 +
1. — Cet arbuste qui a été introduit en Françe au commencement du XIX<sup>e</sup> s. venant des montagnes canadiennes (voir Baltet, ''Horticult. franç''., 1890. p. 41), porte les noms suivants :
 +
*''symphorine'', f., franç., Desfontaines, 1809.
 +
*''symphorine à grappes'', f., franç., ''Bon jardinier pour 1827.''
 +
*''pondeuse'', f., Centre, Jaubert.
 +
*''balai d'écurie'', m., Indre, r. p. (On s'en sert pour faire des balais grossiers.)
  
1. — Cet arbuste qui a été introduit en Françe au commencement du xix* s. venant des montagnes canadiennes (voir Baltet, HorticuH. franç., 1890. p. 41), porte les noms suivants :
 
*K,mphorine, f., franç.. Desfgntaines, 1809.
 
*symphotHne à grappes, f., franç., Bon jardinier pour 1827.
 
*pomlfusf, /"., Centre, Jaubert.
 
*balai d'écurie, m., Indre, r. p. (On s'en sert pour faire des t)alais grossiers.)
 
  
 
2. — Le fruit est appelé :
 
2. — Le fruit est appelé :
*bouU de neige, f., Loiret, r. p. — Allier, c. p. M. J. Dochon de i.a JarRODSSK.
+
*''boule de neige'', f., Loiret, r. p. — Allier, c. p. M. J. Duchon de la Jarousse.
*perU, T, . Meuse, Labourasse.
+
*''perle'', f,. Meuse, Labourasse.
*poume d'amour, f.. Pays d*Albret, Dlcomet.
+
*''poume d'amour'', f.. Pays d'Albret, Ducomet.
*péta, m. pL, wallon, e. p. M. J. Feller.
+
*''péta'', m. pl., wallon, c. p. M. J. Feller.
 +
 
 +
 
 +
3. — On fait accroire aux enfants qu'en faisant chauffer les boules blanches de la symphorine, on en obtient des billes de marbre. » Aube, ''Rev. d. tr. p.'', 1898, p. 211.
  
3. — On fait accroire aux enfants qu'en faisant chauffer les boules blanches de la symphorine, on en obtient des billes de marbre. » Aube, Hep. d. fr. p., 1898, p. 411.
 
  
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]

Version actuelle en date du 11 septembre 2021 à 21:17

Lonicera
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Loranthus


[Tome VI, 226]

Symphoricarpos racemosa

Symphoricarpos racemosa. (Michaux.) — LA SYMPHORINE.


1. — Cet arbuste qui a été introduit en Françe au commencement du XIXe s. venant des montagnes canadiennes (voir Baltet, Horticult. franç., 1890. p. 41), porte les noms suivants :

  • symphorine, f., franç., Desfontaines, 1809.
  • symphorine à grappes, f., franç., Bon jardinier pour 1827.
  • pondeuse, f., Centre, Jaubert.
  • balai d'écurie, m., Indre, r. p. (On s'en sert pour faire des balais grossiers.)


2. — Le fruit est appelé :

  • boule de neige, f., Loiret, r. p. — Allier, c. p. M. J. Duchon de la Jarousse.
  • perle, f,. Meuse, Labourasse.
  • poume d'amour, f.. Pays d'Albret, Ducomet.
  • péta, m. pl., wallon, c. p. M. J. Feller.


3. — On fait accroire aux enfants qu'en faisant chauffer les boules blanches de la symphorine, on en obtient des billes de marbre. » Aube, Rev. d. tr. p., 1898, p. 211.