Trabut, Répertoire: S : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 960 : Ligne 960 :
 
'''S. pteroneurus, S. anteuphorbium.'''
 
'''S. pteroneurus, S. anteuphorbium.'''
  
Achbardou — Rhounniz.
+
''Achbardou — Rhounniz.''
  
  
Ligne 986 : Ligne 986 :
  
  
Setaria glauca.
+
'''Setaria glauca.'''
  
 
Çafia
 
Çafia
Ligne 993 : Ligne 993 :
  
  
S. verticillata.
+
'''S. verticillata.'''
 +
 
 
Oulaffa
 
Oulaffa
  
  
S. viridis.
+
'''S. viridis.'''
  
 
Achbet ceyf
 
Achbet ceyf
Ligne 1 009 : Ligne 1 010 :
  
  
Sherardia arvensis.
+
'''Sherardia arvensis.'''
  
 
Fououa Serhira
 
Fououa Serhira
  
  
Sideritis villosa.
+
'''Sideritis villosa.'''
  
Mejjo.
+
''Mejjo.''
  
  
Silene colorata. — Silène.
+
'''Silene colorata.''' — Silène.
  
Tir'ir'est.
+
''Tir'ir'est.''
  
 
Gesmir
 
Gesmir
Ligne 1 032 : Ligne 1 033 :
  
  
S. inflata.
+
'''S. inflata.'''
  
Talagast — Tar’iracht — Takhikhaït — Tir'iricht — Terchiz — Tirirès.
+
''Talagast — Tar’iracht — Takhikhaït — Tir'iricht — Terchiz — Tirirès.''
  
 
Kahali
 
Kahali
Ligne 1 045 : Ligne 1 046 :
  
  
S. muscipula.
+
'''S. muscipula.'''
  
 
Aalk ed debban
 
Aalk ed debban
Ligne 1 052 : Ligne 1 053 :
  
  
S. rubella.
+
'''S. rubella.'''
  
 
Azouliya
 
Azouliya
Ligne 1 063 : Ligne 1 064 :
  
  
S. succulenta.
+
'''S. succulenta.'''
  
Lendina.
+
''Lendina.''
  
 
Rorhol
 
Rorhol
Ligne 1 074 : Ligne 1 075 :
  
  
S. villosa.
+
'''S. villosa.'''
  
Tamedount T.
+
''Tamedount'' T.
  
 
Netine
 
Netine
Ligne 1 090 : Ligne 1 091 :
  
  
Silybum eburneum.
+
'''Silybum eburneum.'''
  
Ttaoura.
+
''Ttaoura.''
  
 
Nefouikh, noufouik, nefouakh
 
Nefouikh, noufouik, nefouakh
Ligne 1 099 : Ligne 1 100 :
  
  
S. Marianum. — Chardon Marie.
+
'''S. Marianum.''' — Chardon Marie.
  
Ttaoura — Douj-n-itour'man.
+
''Ttaoura — Douj-n-itour'man.''
  
 
Chouk boùlti
 
Chouk boùlti
Ligne 1 120 : Ligne 1 121 :
  
  
Sinapis alba. — Moutarde blanche.
+
'''Sinapis alba.''' — Moutarde blanche.
  
 
Kherdel el abiod
 
Kherdel el abiod
Ligne 1 129 : Ligne 1 130 :
  
  
S. arvensis. — Ravenelle.
+
'''S. arvensis.''' — Ravenelle.
  
 
Khardel
 
Khardel
Ligne 1 136 : Ligne 1 137 :
  
  
S. nigra. — Voy. Brassica.
+
'''S. nigra.''' — Voy. ''Brassica.''
  
  
S. pubescens.
+
'''S. pubescens.'''
  
Lebaan
+
Lebsan
  
 
Left el khela
 
Left el khela
  
  
Sisymbrium Columnæ.
+
'''Sisymbrium Columnæ.'''
  
 
Kerkas
 
Kerkas
  
  
S. coronopifolium, S. erysimoides.
+
'''S. coronopifolium, S. erysimoides.'''
  
 
Rherira
 
Rherira
  
 
Kerkas
 
Kerkas

Version du 23 juin 2012 à 17:50

R
Louis Trabut, 1935. Répertoire des noms indigènes des plantes dans le nord de l'Afrique
T

télécharger le pdf

[227]

S


Saccharum biflorum, S. ægyptiacum.

Ganich

Anneche

Helliou

Bouss giddani

Bouss el djezaïr

Bouss el farisi

Le Saccharum biflorum est spontané ou naturalisé depuis longtemps dans les environs de Bône ; les noms cités sont d'origine égyptienne. Depuis quelques années ce Saccharum a été propagé, avec le plus grand succès, dans les dunes du littoral et aussi dans le Sahara où il constitue un bon abri dans les oasis exposées aux grands vents. Malgré sa consistance dure le bétail l'accepte et peut s'en nourrir exclusivement. La multiplication est facile par fragments de tige qui bouturent rapidement


C. — S. officinarum. — Canne à sucre.

Qeçab el halou

Qeçab es soukkar

Mouddardjend

La Canne à Sucre a été introduite dans le Sud de l'Espagne et sa culture a été pratiquée par les Maures ; elle s'est conservée dans la région de Malaga. Au XVIe siècle il existait une importante plantation dans Je Sous, faite par les Chérifs ; la production du sucre était consi¬dérable, il en était résulté un commerce important. En 1540, le Chérif Mohammed prélevait sur l'exportation un bénéfice de 23.000 mitkal soit environ 300.000 francs or. Cette culture a disparu depuis longtemps, en raison de l'anarchie qui a régné dans le Sous révolté et privé de débouchés.

C'est autour de Taraudant que se trouvaient de nombreuses usines dirigées par un juif apostat et des captifs chrétiens d'origine portugaise. Edrissy parle du sucre de Sous au XIIIe siècle.


Saccocalyx satureioides.

Azir el ibel.

Zaater


[228]


'Sagina procumbeus.

Mekrada


Salicornia fruticosa. — Salicorne.

Belbel

Khezam

Rherdam, Rhdem

Hammad


S. herbacea. — Salicorne.

Harmak

Hardjem

Les Salicornes peuvent être consommées comme épinards


Salix alba, S. fragilis. — Saule.

Talezzast amellat — Tafeçant — Tafsent.

Khilaf

Houd el ma

Mektite, mektata

La dénomination de Khilaf qui signifie contradiction vient de ce qu'une branche de saule prend racine la tête en bas.


S. atrocinerea.

Asafsaf.


C. — S. babylonica. — Saule pleureur.

Oum el Oualef

Salef el adra

Rharab

Çafçaf


S. pedicellata.

Tafsent — Tamlilt — Smlel — Techaa — Tichki.

Houd el ma

Berqouq el maïz


S. purpurea.

Talezzazt-n-amar — Ziliz — Ickki — Safsa.

Khiblal


Salsola fœtida Del.

Rhacel


[229]


S. kali, S. soda.

Tacer.

Qali

Bou halsa

Djill


S. oppositifolia, S. longifolia.

Tarmout.

Semmoumed


S. tetragona.

Ougrina

Bou gueriba

Rhacel

Hermeck

Djalla

Aradd


S. vermiculata.

Tassera — Adjerouahi T.

Gueddam

Oucera, icerif, icerine

Cherira

Rhessel

Kheriet

Isrif


S. zygophylla.

Aïdhouan

Adjrem


Salvadora persica.

Teqi T — Tihaq T — Tidjat T — Adjou T — Abisga T — Abesgen T — Ami T — Oïou T — Baboul T.

Ork, arak, irak, rak

Kbata

Redif

Siouak

Missouak

Aferchi

Dans le Hoggar le Salvadora est un bel arbre des vallées abritées,


[230]


il porte un petit fruit comestible. Bois odorant utilisé pour les soins de la bouche.

L'Arak chez les droguistes indigènes se présente sous forme de fragments de la grosseur du doigt (Missouak) ; en enlevant l'écorce, il reste un faisceau fibreux qui fait brosse. » On rapporte que dix avan-tages sont attachés à son emploi. Le principal est d'assurer une bonne faim contrairement a l'usage du Hachich. Son fruit n'a pas son égal pour fortifier l'estomac et ouvrir l'appétit (Abd er Rezzaq). Les pèlerins en rapportent de l'Ouadi Faihma. Le fruit est le Kabats ou Asqirath de la Mecque

Les Chameaux mangent, volontiers les feuilles ; mais leur saveur amère ne tarde pas à les en dégoûter.


Salvia algeriensis.

Merimya


S. argentea.

Ferrache en neda

Melfiya

Bou lemsar

Keff el djemel


S. bicolor.

Bou-n-zaren — Bouazarou.

Merimiya

Salema

Dil es seba


S. Chudæi.

Tagrouft.

Kamouna


S. controversa.

Saq el djemel


S. lanigera.

Ichkan — Amadel — Baragatoum.

Bou choucha

Zerqet el djemel

Saq en naqa

Habeq el ibel


[231]


S. Maurorum.

Belrendbou.


S. Moureti, S. maroccana.

Halleicha


C. — S. officinalis, S. triloba.

Tazzourt — Agourim imeksaouen.

Souaq en nebi

Mofaça

Kheyet djourhât (contre les plaies)

Naama

Salma, selmia

Houbiq es sedr


S. patula.

Ferrache en neda


S. pedicellata.

Koummeida


S. phlomoides.

Qiddan el meqloub

Khanaf el djemel

Bou choucha

Messouak el bel

Khiyatl el djerab

Souak er raïane


S. Sclarea. — Sclarée.

Tsifsfa.


S. taraxacifolia.

Zeroua — Amenout — Ouinimsen – Tisgraouin


S. verbenaca, S. clandestina.

Tamerzouga — Imzri-n-ouriel.

Zergttoun

Koul beliya

Koussa


[232]


Sambucus Ebulus. — Hièble.

Agueridd — Ariouri — Mzertrioud.

Khelouan serhir

Khaman serhir

Rouraoua


S. nigra. — Sureau.

Akhilouan — Agueridd — Ilmichki — Tourouagt - Bourrouabes — Timermenna — Arouari — Taourira - Lirouri.

Khilouan, khirouan

Kbaman

Bilaçan, balaçan

Senbouqa


Samolus Valerandi.

Tamedjit — Semmia — Seteïn.

Solttan el behaïr

Khouzz el djerana

Foul el djerana

Ouden el maza


Santolina chamæcyparissus.

Taïrart.

Araïra


S. rosmarinifolia.

Timerit — Tiboudouchin.

Qeiçoun

Djissoun

Ouadmi Labiod

Djaada

Arfedj

Les femmes mâchent la racine et la font infuser dans de l'eau pour la donner aux petits enfants malades.


Saponaria officinalis. — Saponaire.

Tarir'acht — Tirir'echt — Tigigit.

Çabounya

Kahali

Kondous


[233]


S. Vaccaria.

Tir'ir'echt.

Tif es çabounya

Hamret er ras

Foul el arab


S. glutinosa.

Aaleg


Satureja Acinos.

Zaateur Cheleuh


S. Calamintha, S. heterotricha, S. Nepeta. — Calament.

Lementa — Timellidine.

Menta

Naamta

Nabtta

Qottiya

Limrann

Keliou


S. candidissima.

Zaater cheleuh


S. Clinopodium, S. atlantica. — Clinopode.

Paous.

Rihan berri


S. Fontanesii.Micromeria inodora.

Talma.

lazir ahmeur


S. granatensis.

Fliou abouri.


S. græca.

Talma.


[234]


S. Hochreutineri.

Tesouknit.


S. macrosiphon.

Asserioul.


S. montana.

Zaateur djebeli


Savignya longistyla.

Qolglan, goulglane

Leflefa

Ledna


Saxifraga atlantica.

Kacer


S. globulifera.

Fertket el haçoua


S. tridactylites.

Qeriman


Scabiosa arenaria. — Scabieuse.

Aïn Tizguima

Saq el Rhorab


Sc. camelorum.

Mekerba

Kiaiya

Hamla


Sc. columbaria

Djerz er raïa


Sc. crenata.

Tamsouat.


Sc. maritima.

Boubouch — Tamr'art — Imetzoual.

Bou merhar

Kettala


[235]


Sc. monspeliensis.

Boubouche.

Nedjima

Zeriga

Acheb el ttimni


Scandix australis.

Mechitta

Bekhour

Handjouan, ardjouan


Sc. Pecten-Veneris.

Tamechtta.

Mechtta el rhoul

Mechtta er raaï


Schismus calycinus.

Bechina

Zerbeub el far


Schinus molle. — Faux poivrier, cult.

Chedjret el felfel

Le fruit est vendu par les droguistes indigènes sous le nom de Kebbaba par suite de sa ressemblance avec le Poivre Cubèbe, il aurait du reste les mêmes propriétés thérapeutiques.


Schœnus nigricans.

Soaa

Koulane


Schouwia arabica et Sch. Schimperi Jaub et Sp.

Alouan T — Alouat T.

Djirzri, djirdjir.


Scilla autumnalis.

Beçal el far

Beçal el haiat


[236]


Sc. peruviana, Sc. hemisphærica.

Tibililes — Teskil — Labsal bouchem.

Azidda

Ziz

Khouzas


Scirpus Holoschœnus.

Illega T.

Sommid

Semmar


Sc. lacuster.

Merja.


Sc. litoralis.

Hallal

Chobb


Sc. maritimus.

Laoulioua T — Atinka T.

Nemous

Debcha

Mou el hamra

Le Scirpus maritimus, abondant sur le littoral, se retrouve dans les Oueds du Sud, son rhizome persiste longtemps quand l'eau manque, il est comestible. « C'est un tubercule de la grosseur d'une châtaigne, dont il a la couleur et le goût » (Commandant Deporter).


Sclerocephalus arabicus.

Tasakkarout T.

Daïfa


Sc. hemipoa.

Cheritt


Scleropoa rigida.

Mendjour


[237]


Scolopendrium vulgare. — Scolopendre.

Leçan el khil

Lecan el aiyel


Scolymus grandiflorus.

Izifou.

Guerniz, djerniz, zerniz


Sc. hispanicus. — Cardouille.

Tar'ardrouts — Tassennent — Izifou — Aguemist.

Guernina

Guerniz

Le Guernina est consommé par les indigènes qui, de même qu'en Espagne, récoltent seulement les feuilles dont on utilise les côtes. C'est un excellent légume. En France on utilise seulement les racines comme celles de la Scorzonère.


Sc. maculatus.

Isri

Bou haliba


Scorpiurus subvillosa.

Tagourit.

Lozga


Sc. muricata.

Denb el aqereb


Sc. vermiculata. — Chenillette.

Tagourit.


Scorzonera brevicaulis.

Guiz el begri


Sc. hispanica. — Scorzonère.

Taoulman.

Qabaroun


[238]


Sc. undulata, S. alexandrina.

Aloulik — Laoulman — Alamen — Toulma — Tilfala.

Guiz

Debah, debih


Scrophularia canina.

Gouzaia


Sc. Saharae.

Qersa


Sc. sambucifolia, Sc. auriculata.

Hachichet ben qerdja

Çaboun el azara

Hachichet ben khenazir


C. — Secale cereale. - Seigle, cult.

Tisentit — Isenti — Adkouïn

Gem Zerbi


Sedum acre. — Orpin.

Haï el salem el serir


S. album.

Kouskous el djebel

Baqlet el kerm


S. altissimum.

Tibra-n-Tamrat — Tlabb.

Cherb er djemel

Lebid, Lebit

Defar el Rhoula


S. cæruleum.

Rhzaïm

Qeliet er raaï

Negel el ma


[239]


S. hispidum.

Tibouchchin-n-itamchicht.

Bezoulet el galta

Abzaz el galta


S. micranthum.

Tibicht-n-tamocht.


S. tuberosum.

Fennouchia


Seetzenia orientalis.

Haben


Selaginella denticulata. — Sélaginelle.

Hzar

Mesliya


Selinopsis fœtida.

Bou cenana


Sempervivum arboreum. — Joubarbe arborescente.

Haï el halem

Har el berdar


Senebiera lepidioides.

Harara


Senecio Cinararia.

Agahouan abiod


S. coronopifolius.

Tlaouan — Temeçaçoui T — Temeceçouet T — Toberas T.

Beddana

Ben debba

Metounia

Daraïta

Zreita

Saq el rhorab


[240]


S. delphinifolius.

Hachichet el tolba

Misket el ardd

Zeit bersemoun


S. flavus, S. hoggariensis.

Touddi-n-Tenet T.

Meçouiq


S. giganteus.

Debbouz el arab


S. pteroneurus, S. anteuphorbium.

Achbardou — Rhounniz.


S. vulgaris.

Tidmamaï.

Acheba salema


Seriola aetnensis.

Harcha

Guelmouz el adjouz


C. - Sesamum orientale. — Sésame, cult.

Djeldjelan

Semsen (la graine)

Djeldjelanya (nougat, miel et sésame)


Setaria glauca.

Çafia

Tfrouz


S. verticillata.

Oulaffa


S. viridis.

Achbet ceyf

Oulaffa


[241]


Sherardia arvensis.

Fououa Serhira


Sideritis villosa.

Mejjo.


Silene colorata. — Silène.

Tir'ir'est.

Gesmir

Loubitt

Nouar ed dib

Oum agraïn


S. inflata.

Talagast — Tar’iracht — Takhikhaït — Tir'iricht — Terchiz — Tirirès.

Kahali

Bahman

Khoundouce

Feuilles comestibles.


S. muscipula.

Aalk ed debban

Lesqa


S. rubella.

Azouliya

Madina

Mekhensa mta ez zraa

Koraa djedja


S. succulenta.

Lendina.

Rorhol

Broumi

Zaza, zazaoua


S. villosa.

Tamedount T.

Netine

Bedane

Mekheuz


[242]


Silybum eburneum.

Ttaoura.

Nefouikh, noufouik, nefouakh

Dans les Hauts Plateaux on mange la rosette printanière qui est un bon légume.


S. Marianum. — Chardon Marie.

Ttaoura — Douj-n-itour'man.

Chouk boùlti

Chouket el beida

Fouarek

Bou zeroual

Zaz

Baq

Lichlich

Haçoub


Sinapis alba. — Moutarde blanche.

Kherdel el abiod

Arf el babln

Toffa (la gaine)


S. arvensis. — Ravenelle.

Khardel

Chenaf, achenaf


S. nigra. — Voy. Brassica.


S. pubescens.

Lebsan

Left el khela


Sisymbrium Columnæ.

Kerkas


S. coronopifolium, S. erysimoides.

Rherira

Kerkas