Trabut, Répertoire: M : Différence entre versions
Ligne 184 : | Ligne 184 : | ||
− | M. Chamomilla. | + | '''M. Chamomilla.''' |
− | Babouredj | + | |
+ | Babouredj | ||
+ | |||
+ | Kafouria | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Massartina Titsiana''' (1). | ||
− | |||
Haoudan | Haoudan | ||
− | Mattia | + | |
− | ' | + | '''Mattia gymnandra''' |
+ | |||
+ | ''Tacelr'a.'' | ||
− | C. - Mathiola | + | C. - '''''Mathiola incana.''''' |
− | + | ||
− | + | Kheili | |
− | ' | + | Mantour |
+ | |||
+ | |||
+ | '''M. livida, M. tristis, M. oxyceras.''' | ||
+ | |||
+ | ''Tamada'' T - ''Tanegfert'' T - ''Chguekaya.'' | ||
+ | |||
+ | Nekissa | ||
− | |||
Chimchim | Chimchim | ||
− | + | Choudchara | |
− | + | ||
− | + | Chegar | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | Forskal signale le | + | Forskal signale le ''M. livida'' comme toxique pour les chèvres. « Capris funestissima ». |
− | + | ||
− | |||
− | |||
− | + | '''M. lunata.''' | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | Semna, soumena | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | Redjel ed dedjedja | |
− | |||
− | + | '''Medicago arabica, M. lappacea, M. denticulata, M. laciniata.''' | |
− | + | ||
− | + | Nefla | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | Aska | |
− | + | ||
+ | Behalfsa | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''M. minima.''' | ||
+ | |||
+ | ''Gueddob'' T. | ||
+ | |||
+ | Hasska | ||
− | |||
Goffeiz çouf | Goffeiz çouf | ||
− | |||
− | + | Les fruits de ce ''Medicago'' sont fréquents dans les toisons, qu'ils déprécient. | |
− | + | ||
+ | |||
+ | (1) ''Massartina Titsiana'' = ''Elisaldia violacea'' (Desf) Johnst. = ''Nonnea violacea'' Desf. (R. M.). | ||
+ | |||
+ | |||
[163] | [163] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | M. | + | '''M. Lupulina.''' - Minette, Lupuline. |
− | + | Nefiila | |
− | |||
− | + | '''M. marina.''' | |
− | + | ||
+ | Nefel bahari | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''M. sativa, M. getula, M. tunetana.''' - Luzerne, Esp. ''Alfalfa.'' | ||
+ | |||
+ | ''Amara'' T - ''Tikfirt - Gett - Gedob - Aska'' T. | ||
+ | |||
+ | Feçad, Fesefça, Sefça | ||
− | |||
Safsafa | Safsafa | ||
− | Nefel | + | |
− | + | Nefel | |
+ | |||
+ | Kefiz | ||
+ | |||
+ | Rattba | ||
+ | |||
+ | Menidjel | ||
+ | |||
Bersim hadjazi | Bersim hadjazi | ||
− | + | ||
− | + | Amara | |
− | et | + | |
− | Dans | + | Il existe en Algérie deux espèces affines du ''M. sativa'', les ''M. getula'' et ''tunetana'', ancêtres probables de ''M. sativa''. |
− | + | ||
− | + | Dans toutes les Oasis du Sahara la Luzerne est cultivée, elle y constitue une variété à feuilles larges et très résistantes dans des terrains parfois très salés. | |
+ | |||
Megastoma pusillum. | Megastoma pusillum. |
Version du 10 juin 2012 à 22:23
[159]
M
Maerua rigida. - M. crassifolia.
Arkerma T - Adjem - Adjar T - Terert T - Tatil T - Atil T.
Mordjan
Serrah, sarah
Magydaris panacina.
Tafifra
Le Tafifra a été récolté au XIIIe siècle à Tunis par Ibn Beithar, la description qu'il donne de cette ombellifère se rapporte bien au Magydaris panacina qui prend en séchant un parfum très pénétrant. Le nom berbère de Tafifra est donné à plusieurs ombellifères : Magydaris tomentosa, au Maroc à l’Athamanta sicula.
M. tomentosa.
Teferfera - Tafifera.
Ouaffel
Ouden el halouf
Malaballa pumila.
Teloudi - Tetr'oudi.
Malcolmia aegyptiaca.
Maroudj T - Marougit.
Hama
M. africana.
Gourgaz
M. arenaria. - M. parviflora.
Chegra
[160]
Malope malacoides.
Oum el atteriya
Khobazt el kebira
Hachichet koul belia
Qabelou
Malva aegyptiaca
Naïma, naamiya
Qecice
M. sylvestris, M. parviflora, M. cretica. - Mauve.
Amedjir - Imejjir - Mejjir - Ouabejjir - Abejjir - Djir - Tir'iine - lbeqqoula - Tibbi.
Khobbeiza
Dans le Fezzan le Malva parviflora (khobbeiza reziza) est cultivé comme légume.
Mandragora autumnalis. - Mandragore.
Tariala.
Beid el Rhoul
Yabourouh
Yabrouh
Loufa el djem
Lefa
La Mandragore a joué un rôle important dans la thérapeutique des anciens. Dans le Nord de l'Afrique, il en existe des peuplements importants, en Tunisie et au Maroc. Les femmes indigènes du Maroc consomment la Mandragore pour provoquer l'embonpoint, comme elles utilisent ailleurs la Jusquiame et la Datura, trois plantes ayant les mêmes principes actifs : Atropine, Hyoscyamine et Scopolamine.
« Au Maroc, les femmes vont ensemble arracher la Mandragore, elles exposent les racines au soleil, les écrasent au pilon pour en obtenir une farine très grossière. Elles font alors cuire du pain qu'elles brisent en petits morceaux, qu'elles saupoudrent. avec cette farine, puis elles pétrissent cette pâte dont elles font des boulettes appelées Ibelbat. Cet aliment est spécial aux femmes, qui le mangent à la façon d'une drogue pour prendre de l'embonpoint » Laoust, Mots et Choses Berbères, p. 107).
[161]
Margotia gummifera.
Haltit, herltit, hillit
Oundjoudan
Marruhium deserti.
Taherer - Aberkekou.
Djaidi, djadi
Mahzouma
M. echinatum.
Mirro.
M. vulgare, M. Alysson. - Marrube.
Timeriout - Timersat - Tabeknint - Merrouit - Mernouit - Meriana - Meroubia T - Roubia T - Ifzi - Aferkizoud.
Marriout
Merriouat el kelb Les Chiens pissent dessus.
Achebet el kelb
Oum er roubia
Frasioun
Le Marrube est le Prasion des Grecs ; il est encore utilisé comme médicament dans les affections du foie, ictère. A doses suffisantes, il s'est montré efficace dans le traitement de la malaria.
Marsilia aegyptiaca.
Qouraita
M. diffusa et M. strigosa.
Arbaa ourrak
Qoub
Matricaria aurea.
Felia
Koumeleh, qmeba
Greiza
Kamahila
[162]
M. Chamomilla.
Babouredj
Kafouria
Massartina Titsiana (1).
Haoudan
Mattia gymnandra
Tacelr'a.
C. - Mathiola incana.
Kheili
Mantour
M. livida, M. tristis, M. oxyceras.
Tamada T - Tanegfert T - Chguekaya.
Nekissa
Chimchim
Choudchara
Chegar
Forskal signale le M. livida comme toxique pour les chèvres. « Capris funestissima ».
M. lunata.
Semna, soumena
Redjel ed dedjedja
Medicago arabica, M. lappacea, M. denticulata, M. laciniata.
Nefla
Aska
Behalfsa
M. minima.
Gueddob T.
Hasska
Goffeiz çouf
Les fruits de ce Medicago sont fréquents dans les toisons, qu'ils déprécient.
(1) Massartina Titsiana = Elisaldia violacea (Desf) Johnst. = Nonnea violacea Desf. (R. M.).
[163]
M. Lupulina. - Minette, Lupuline.
Nefiila
M. marina.
Nefel bahari
M. sativa, M. getula, M. tunetana. - Luzerne, Esp. Alfalfa.
Amara T - Tikfirt - Gett - Gedob - Aska T.
Feçad, Fesefça, Sefça
Safsafa
Nefel
Kefiz
Rattba
Menidjel
Bersim hadjazi
Amara
Il existe en Algérie deux espèces affines du M. sativa, les M. getula et tunetana, ancêtres probables de M. sativa.
Dans toutes les Oasis du Sahara la Luzerne est cultivée, elle y constitue une variété à feuilles larges et très résistantes dans des terrains parfois très salés.
Megastoma pusillum.
Ta.gaouat T.
)felandium maerocnrpum. - Lychnidc. lr'ir·'ech.
Te!·chiq
Melica ciliafa. Hachich çafi
y' ,l....:'l .v _..t.:;o.. 1 Dourret el hamam
Melilotus indien. - Mélilot.
Hendeqouqa mourr Gourl
p' AJ_,> 1 .. .0)_,_9
Heqraq Acheb
d malek
0);) ._:_CUl-,...
Hanini
,_:;_;,·
Aklilet el Malik, Keliet. el melk
._:_CUl ;;J)S1
[164]
- tf4
lf. inff,sta, J. segetali,, 1. sukata, Dl. compaeta, M. messanensis. - Mélilot.
Onezrou.dn.
Haniniya Nef el Kessaba r.macrocarpa.
Aiad.
Kerkouman (plissé) Chenan (le fruit)
i,>,h Hendqouq halou J-.u Raïam i L1 Farta
.)-1 Azroud (le fruit.)
.:.'
}0_,;...\.\:.-..
(l--!)
JJ
Le ftuH de cl' Mi Jilol 1 Cltcnane, se rencontre dans les droguiers indi gèJw.s, il e:::.t employlcomme épiee. Dans les plaines basses, il arrive que les fruHs rlcs 1'1'hl.lilofs se trouvent en mélange aveç les eéréalcs; ils dcvron·t en être soigncuscrncnf. Sé-parés, ou· ils eonJmuniquent h la farine. un parfum el un guût très délSagréable, allant jusqu'à rendre le pain imman· geablc. Le Melil-otus indica est un très bon engrais vert et lé M. segeUûis ou mac1·ost.ac!lys peut. en outre produire un bon fourrage, alors que d'au tres Mélilots sont refusés par le bétail. Les indigi ne-s ét.abliss('nl. (Ü:ms les Mélilots deux scet.ions : les MéliliJts doux qui sont estimés eomme fourrageet les Méliloi.s amers dédaignés flHr Ies herbivores.
Mrlissn offieinnlis. - Mélisse. Tfz.izou.U - Tifer-n-tûzoua. - Tan.eqUct m,erzi.zoua, en nourj.
Il aboule
Touroudjan Tzndjan
\..} _,)_,;,· ] Badarendjabouya j-'='"'j-'. ! Nana et tcroundj
,t"'"'/'t }JI
Les Knby!cs sc scncnt. de la MéliBsc pour uit.ircr les ëssaims dans leurs ruehes1 d'où les noms de Ti[C?· n-tzizoua. d'abeillè, Ta.neqi.let m.erzizoua.
M!,niocus linifolius.
Derciga
[165]
- 165-
Mentha aqunticn. - Menthe aquatique.
Habaq el ma Hoboq et timesa
M. llurantlonnn.
Nana
C. -M. piperita. -Menthe poivrée, cult.
Hana Likana
L:...."'l ul
Nmnaru
J.
Afilgon- Pelgon - Moursal - 1'emarsa.
Feliou
1. rotun<lifolin, J. timija.
'J'l:nd.fja. - Timl'1',\'itinc ·- Timersidi - Timer:wdine - Tim.er· çal 1Valla1'i.
Mersil 1::-';' 1 Domran
1. sy lve triK.
Tahindest.
Xl,mdar ) > j Naoudh
C. - M. viridis.
Liqam.t.
Nana Nana akhdher
Menthe.
_ç..l,...i 1 Nemdar
v"""-1 j
[166]
- 1ti0
Mercurinlis annun. - Mercuriale.
Touchardne.
Mourkeba Hachich el Iine Melfouf el kelb Bou zenzir Zendjir
M. ]Jcrennis.
Halaboul
MHendern filifolin. Zi t cl rnousn1en
- ....,c..y Habb guezzoula
<.:7'\J! c.f! Khouça hennes 01 _,!,Laktounia
,.- yj_, l Hariq ameless
v- j
J.r1 i Moqnine
_,1 -..::.-yj 1 1\ikout
- J)y-..,...-.
v,...,.,Jbl ... .. )_:..J..,;o,
vi !'-:-!:}
M<'semllrynnthemum erystnllinum. - Glaciale.
H'oulan, R'al, Houi
, Jl< ,0 _,,; 1 Lessan el harnar .,$r
f. Hhoulane, Hboul
Est. ut.ilisé• pour lover.
Hhaçoul, l\haçoul el beri
C. - Mespilus germaniea. · · Néflier·, cult.
Idja.s clwlaou.n Bou saa Lcl-_, 1 i Alezah (Je fruit)
Iicrolonehus salmanticus. 1\hanfral el homar } ,Cl 'f'o.. i Ouden en naadja
Micromeria. - Voy. Saturcia.
[167]
- 107-
mcropus homhyciuus. Bou soufa
M. supin us.
Kdjmal
C. -- Mirabilis Jalapa. - Belle de nuit.
Chebbat el Iii Zohar el Iii
J.)JI :u:., 1 Djoullab j,!JI v'•j
C. - Momordica balsamina. -- Cult. Safirous.
Qeta el hamar Mekah
}•,éll*; 1 Qerioun el ndjeb
- - _.. Oumanc (le suc)
,:::u i c-lL,._,I
Monsonia nivca, 1. heliotropioides. 'Fazerent 'F.
Reguem
lllorettia e.a•wseeus. A sselah T. llabaliya lJ[ Djalrhem
'lloric:mdia arvensis, I.
Tamazzil>c T - Afarfar T - /cllclwcll T -- Mclwch T - A louet T .. A louad. - Girgir T - Tanwg - /chemine - Harnini T- Dahmim T.
z;:-')j
Foui el djemel J41 j_,, !lem ·-
Gdcn1 (.,._; Bedj ira, lledjdjir Kronb el djemel J410_/ Zedidj
Kronb el khela
...\..1... :,(1 ,
. 5'
[168]
- 168-
}1. cinerea.
M. Poleyi.
Foui el ibel
Il. tereti!olia. Leslès
Rh rira
v-L.I 1 Sarnena
C. - Morus alba. -·- Mûrier. Tatou tel - A lon/re lissa.
Touta Tout el harir
L-'j-' Tout halou .,r..l,{ \ 0.>;
C. - M. nigra. Tout el arbi Tout charni Qarandali
Mûrier noir. s.rll..:;..,_,; L..:;..,_,;
" ._:;·1\ .N'..r•'
Tout amedd (le fruit) Ouboun el melouk _0_,UI ,,p- .>"
Le::; fruits du IvlùJ·ü:r sont très rt:e-herchés des illdigènes.
C. -Musa paradisiaca.
Mouza
M. sapientum. j_, ,.
.Murwuri C-omosuin.
Tteragalt. Qikoul, keikoutt Tcheritcha A zou!
_1...:;. ;-f-1 J))
Bou tssel J.; 1 Ileçal ed dib _,....,.01 J lloulbous d'Avicenne (.J".J--:L
Le !vluscari st. le Bolùos edodimus des Grecs qui en font une grande
,'on:;ullllllat.ion pendant le cur mc.
LP M11scari conwsum est très abondant dans les moissons. En lemps, de dise!te il pourrait Nrc ut.ilis(·. Les Grecs lpréparent avec du vinaigre.
[169]
- 168-
}1. cinerea.
M. Poleyi.
Foui el ibel
Il. tereti!olia. Leslès
Rh rira
v-L.I 1 Sarnena
C. - Morus alba. -·- Mûrier. Tatou tel - A lon/re lissa.
Touta Tout el harir
L-'j-' Tout halou .,r..l,{ \ 0.>;
C. - M. nigra. Tout el arbi Tout charni Qarandali
Mûrier noir. s.rll..:;..,_,; L..:;..,_,;
" ._:;·1\ .N'..r•'
Tout amedd (le fruit) Ouboun el melouk _0_,UI ,,p- .>"
Le::; fruits du IvlùJ·ü:r sont très rt:e-herchés des illdigènes.
C. -Musa paradisiaca.
Mouza
M. sapientum. j_, ,.
.Murwuri C-omosuin.
Tteragalt. Qikoul, keikoutt Tcheritcha A zou!
_1...:;. ;-f-1 J))
Bou tssel J.; 1 Ileçal ed dib _,....,.01 J lloulbous d'Avicenne (.J".J--:L
Le !vluscari st. le Bolùos edodimus des Grecs qui en font une grande
,'on:;ullllllat.ion pendant le cur mc.
LP M11scari conwsum est très abondant dans les moissons. En lemps, de dise!te il pourrait Nrc ut.ilis(·. Les Grecs lpréparent avec du vinaigre.
[170]
- 169-
Myosotis his)lida, I.
Ouden el far JL,JI ,/1
}lyosurus minimus. Di! el far }-JI J!
D. - Myristica fragrans. -Noix muscade.
Djouzet et !eib
1)1· '..j-" 1
D · jarik
oun, l'arille
Myrtus communis. - Myrte. Tarilwnt.
Hihan <.:JL"'"-!J Chelmoun (le fruit\
<.:))..L
Mersin ,;r;-f' Halmouch (le bou- v_,_,.\. As vi ton sec, drogue)
M. Nivellii. - Myrte du Hoggar. Tafaltasset T - Tafel.lest T.