Trabut, Répertoire: M : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 52 : Ligne 52 :
  
  
M. africana.
+
'''M. africana.'''
  
 
Gourgaz
 
Gourgaz
  
M. arenaria. - M. parviflora..
+
 
 +
'''M. arenaria.''' - ''M. parviflora.''
  
 
Chegra
 
Chegra
 +
 +
  
 
[160]
 
[160]
  
- 160-
 
  
Mnlope malaeoides.
+
 
 +
'''Malope malacoides.'''
  
 
Oum el atteriya
 
Oum el atteriya
Khoba"l d kebira
 
  
Haehichet kou!
+
Khobazt el kebira
helia
+
 
 +
Hachichet koul belia
 +
 
 
Qabelou
 
Qabelou
  
 
  
Malvn aegyptiaea
+
'''Malva aegyptiaca'''
Naïma, naamiyo i_,.\,; 1 Qecice
+
  
+
Naïma, naamiya
  
+
Qecice
  
M. syiYest.ris, !.
 
  
A medjir - lmejfir -- Mejjir ·-·· ! luo/Jcjjir ·- ;1 f>ejji.r - fJjir
+
'''M. sylvestris, M. parviflora, M. cretica.''' - Mauve.
Tir'iine - lbeqqoula - Tibbi.
+
  
Khobbeiza >j-,;6.
+
''Amedjir - Imejjir - Mejjir - Ouabejjir - Abejjir - Djir - Tir'iine - lbeqqoula - Tibbi.''
  
Dans le FehZHll le Malva.tJa.rvi{lum (hlioblJei;:,Œ 1'eziza.) l'l:it. cultivé romwe
+
Khobbeiza
légume.
+
  
fan<lra.gora. autnmnalis. - Mandragore.
+
Dans le Fezzan le ''Malva parviflora'' (khobbeiza reziza) est cultivé comme légume.
  
Tariala.
 
  
Beid el Rhoul Yabourouh Yabrouh
+
'''Mandragora autumnalis.''' - Mandragore.
  
j_,;JI J"';- Loufa el djem t-'J- \_! Lefa
+
''Tariala.''
'[)J-!L_,
+
 
 +
Beid el Rhoul
 +
 
 +
Yabourouh
 +
 
 +
Yabrouh
 +
 
 +
Loufa el djem
 +
 
 +
Lefa
 +
 
 +
La Mandragore a joué un rôle important dans la thérapeutique des anciens. Dans le Nord de l'Afrique, il en existe des peuplements importants, en Tunisie et au Maroc. Les femmes indigènes du Maroc consom­ment la Mandragore pour provoquer l'embonpoint, comme elles utilisent ailleurs la Jusquiame et la Datura, trois plantes ayant les mêmes principes actifs : Atropine, Hyoscyamine et Scopolamine.
 +
 
 +
« Au Maroc, les femmes vont ensemble arracher la Mandragore, elles exposent les racines au soleil, les écrasent au pilon pour en obtenir une farine très grossière. Elles font alors cuire du pain qu'elles brisent en petits morceaux, qu'elles saupoudrent. avec cette farine, puis elles pétrissent cette pâte dont elles font des boulettes appelées ''Ibelbat''. Cet aliment est spécial aux femmes, qui le mangent à la façon d'une drogue pour prendre de l'embonpoint »  Laoust, ''Mots et Choses Berbères'', p. 107).
  
 
  
La Mandragore a jou{ un rôle irnport.anL rlnns la thérapeutqur•. des ani Î('lls. Dans le Nord de l'Afrique, il en existe des pcupl ments irnpnr t.ants, en Tunisie et au Maroc. Les femmes indigènes du Maroc consom­ ment la Mandragore pour provoquer l'embonpoint, comme elles utilisent ailleurs la .Jusquiame et la Datura, trois plantes nyani les mêmes principes actifs : Atropine, Hyoscyamine et Scopolamine.
 
(( Au Maroc, les femmes von1 ensemble arracher la Mandragore, elles
 
('Xpm:;cnt. les racines au soleil, les écrasent. au pilon pour en oblenir une farine très grossière. Elles font alors cuire du pain qu'elles brisent en
 
petits morceaux, qu'elles saupoudrent. avec cette farine, puis elles pétris· sent cette pate dont elles font des boulettes appelée.s Ibelbal. Cet aliment est spécial aux femmes, qui Je mangent à la façon d'une drogue pour prendre de l'embonpoint )) Laoust, Mot-s et Choses Berbères, p. 107).
 
  
 
[161]
 
[161]
  
- 161 -
 
  
Margotin gummifera.
 
  
Haltit, hcrllit, hillit   
+
'''Margotia gummifera.'''
  
Marruhium deserti.
+
Haltit, herltit, hillit
Ta.herer - A berkelwu.
+
Djaidi, djadi J...:: \ Mahzouma 
+
  
M. echinatnm.
+
Oundjoudan
  
Mirro.
 
  
M. vulgarc, M. Alysson. - Marrube.
+
'''Marruhium deserti.'''
  
Tirneriout - Timersa.t - Ta.belmin.t, - MerToui.t - Memouit
+
''Taherer - Aberkekou.''
- Meriana- Merou bio. T- Houbia T- lfzi - ;lferkizoud..
+
Marriout w,- r' 1 Mcrriouat cl kclb '-7' UJI 0y!.;'
+
Les Chiens pissent dessus.
+
  
Achebet el kclb '-,-'! 1
+
Djaidi, djadi
 +
 
 +
Mahzouma 
 +
 
 +
 
 +
'''M. echinatum.'''
 +
 
 +
''Mirro.''
 +
 
 +
 
 +
'''M. vulgare, M. Alysson.''' - Marrube.
 +
 
 +
''Timeriout - Timersat - Tabeknint - Merrouit - Mernouit - Meriana - Meroubia'' T - ''Roubia'' T - Ifzi - Aferkizoud.''
 +
 
 +
Marriout
 +
 
 +
Merriouat el kelb Les Chiens pissent dessus.
 +
 
 +
Achebet el kelb
  
 
Oum er roubia
 
Oum er roubia
  
 
 
Frasioun
 
Frasioun
  
0-'' ;
+
Le Marrube est le ''Prasion'' des Grecs ; il est encore utilisé comme médicament dans les affections du foie, ictère. A doses suffisantes, il s'est montré efficace dans le traitement de la malaria.
  
Le Marrube eët le Prasion des Grecs ; il csl. encore utilisé comme
 
rnBdieam( nt.
 
montré effkacc dans le traitement de la malaria.
 
  
Mar ilin. nrgypf.iacn.
+
'''Marsilia aegyptiaca.'''
  
Qourait.a  
+
Qouraita  
  
M. diffusa et M. strigosn.
+
 
 +
'''M. diffusa''' et '''M. strigosa.'''
  
 
Arbaa ourrak   
 
Arbaa ourrak   
  
+
Qoub
  
)fatricaria aurcn. Felia
 
Koumeleh, qmeba
 
  
•-), 1
+
'''Matricaria aurea.'''
_j.,.;
+
 
 +
Felia
 +
 
 +
Koumeleh, qmeba
  
 
Greiza
 
Greiza
 +
 
Kamahila
 
Kamahila
  
iij- ;·;
+
 
.J,.,I)
+
  
 
[162]
 
[162]
  
- !62-
+
 
  
 
M. Chamomilla.
 
M. Chamomilla.

Version du 10 juin 2012 à 21:58

télécharger le pdf

page précédente

page suivante



[159]


M


Maerua rigida. - M. crassifolia.

Arkerma T - Adjem - Adjar T - Terert T - Tatil T - Atil T.

Mordjan

Serrah, sarah


Magydaris panacina.

Tafifra

Le Tafifra a été récolté au XIIIe siècle à Tunis par Ibn Beithar, la description qu'il donne de cette ombellifère se rapporte bien au Magydaris panacina qui prend en séchant un parfum très pénétrant. Le nom berbère de Tafifra est donné à plusieurs ombellifères : Magydaris tomentosa, au Maroc à l’Athamanta sicula.


M. tomentosa.

Teferfera - Tafifera.

Ouaffel

Ouden el halouf


Malaballa pumila.

Teloudi - Tetr'oudi.


Malcolmia aegyptiaca.

Maroudj T - Marougit.

Hama


M. africana.

Gourgaz


M. arenaria. - M. parviflora.

Chegra


[160]


Malope malacoides.

Oum el atteriya

Khobazt el kebira

Hachichet koul belia

Qabelou


Malva aegyptiaca

Naïma, naamiya

Qecice


M. sylvestris, M. parviflora, M. cretica. - Mauve.

Amedjir - Imejjir - Mejjir - Ouabejjir - Abejjir - Djir - Tir'iine - lbeqqoula - Tibbi.

Khobbeiza

Dans le Fezzan le Malva parviflora (khobbeiza reziza) est cultivé comme légume.


Mandragora autumnalis. - Mandragore.

Tariala.

Beid el Rhoul

Yabourouh

Yabrouh

Loufa el djem

Lefa

La Mandragore a joué un rôle important dans la thérapeutique des anciens. Dans le Nord de l'Afrique, il en existe des peuplements importants, en Tunisie et au Maroc. Les femmes indigènes du Maroc consom­ment la Mandragore pour provoquer l'embonpoint, comme elles utilisent ailleurs la Jusquiame et la Datura, trois plantes ayant les mêmes principes actifs : Atropine, Hyoscyamine et Scopolamine.

« Au Maroc, les femmes vont ensemble arracher la Mandragore, elles exposent les racines au soleil, les écrasent au pilon pour en obtenir une farine très grossière. Elles font alors cuire du pain qu'elles brisent en petits morceaux, qu'elles saupoudrent. avec cette farine, puis elles pétrissent cette pâte dont elles font des boulettes appelées Ibelbat. Cet aliment est spécial aux femmes, qui le mangent à la façon d'une drogue pour prendre de l'embonpoint » Laoust, Mots et Choses Berbères, p. 107).


[161]


Margotia gummifera.

Haltit, herltit, hillit

Oundjoudan


Marruhium deserti.

Taherer - Aberkekou.

Djaidi, djadi

Mahzouma


M. echinatum.

Mirro.


M. vulgare, M. Alysson. - Marrube.

Timeriout - Timersat - Tabeknint - Merrouit - Mernouit - Meriana - Meroubia T - Roubia T - Ifzi - Aferkizoud.

Marriout

Merriouat el kelb Les Chiens pissent dessus.

Achebet el kelb

Oum er roubia

Frasioun

Le Marrube est le Prasion des Grecs ; il est encore utilisé comme médicament dans les affections du foie, ictère. A doses suffisantes, il s'est montré efficace dans le traitement de la malaria.


Marsilia aegyptiaca.

Qouraita


M. diffusa et M. strigosa.

Arbaa ourrak

Qoub


Matricaria aurea.

Felia

Koumeleh, qmeba

Greiza

Kamahila


[162]


M. Chamomilla. Babouredj -(:_)_.•, -.'L. 1 Kaf ouria

Massart.ina 1'itsiuna (1). Haoudan

Mattia !l'J'IllllaiHira 'J'acelr' a.


C. - Mathiola lncana. Kheili j Mantour

M. li1·ida, M. tristis, l\I. oxyceras.

'l'<unodo T - Tonegfert T - Chguekaya.

\ekissa

Chimchim

•·-,"=; 1 Choudchara r·- Chegar

iL;.•. )'.r 1 •· ••• )'-"-

Forskal signale le A!. li vida comme toxique pour les cllèvrcs. H Capi'is ruuestissima n.

M. lunata. Semna, soumena L-4- 1 Redjel cd dedjedjai-':'l,-...01 J

l\Iedicago arabica, l\1. Nella Ash

Iappacea, l\L <lmüiculata, M.

.
_; 1 Behalfsa

LC-1

laciniata.


l\T. minima. Gueddob T.

Hasska Les fruils de

déprécient.

·c:,_- 1 ce Medicago sont


Goffeiz çouf fréquents dans les toisons, qu'ils

{1) Massartina Tit. iana = Elir;aldia violacea (Desf) Johnt.t. = ·onnea oiolacea Deal. (H. M.J.

[163]

- !63-

M. Lupulina. -Minette, Lupuline. NefiiJa

M. marina.

Ncfel bahari


r. sn.tiva, r. g!•tula, DL tnnetaua.- Luzerne, Esp. Alfa/fa. A mara T - Tilrfirt ·- Ge tt - Gedob - A slw T.

Feçad, Fesefça, Sefça L>..-a> Rattba Safsafa Nefel •- -"' - J-.u Menidjel Bersim hadjazi Kefiz Am ara 1l existe èn Algérie deux espèces affines du M. sa.t.iva., les M. gelula et tune tana, ancêtres probables de M. sa.tiva.. Dans t.outes les Oasis du s·abara la Luzerne est cultivée\ elle y cuns!i·· tue une variété à feuilles larges et t.rès résisÜ.llJtes dans de::; ierraills pnr­ fois très salés.

Megastoma pusillum. Ta.gaouat T.

)felandium maerocnrpum. - Lychnidc. lr'ir·'ech.


Te!·chiq

Melica ciliafa. Hachich çafi


y' ,l....:'l .v _..t.:;o.. 1 Dourret el hamam



Melilotus indien. - Mélilot.

Hendeqouqa mourr Gourl

p' AJ_,> 1 .. .0)_,_9

Heqraq Acheb

d malek

0);) ._:_CUl-,...

Hanini

,_:;_;,·

Aklilet el Malik, Keliet. el melk

._:_CUl ;;J)S1

[164]

- tf4

lf. inff,sta, J. segetali,, 1. sukata, Dl. compaeta, M. messanensis. - Mélilot.

Onezrou.dn.

Haniniya Nef el Kessaba r.macrocarpa.

Aiad.

Kerkouman (plissé) Chenan (le fruit)

i,>,h Hendqouq halou J-.u Raïam i L1 Farta

.)-1 Azroud (le fruit.)

.:.'

}0_,;...\.\:.-..

(l--!)

JJ

Le ftuH de cl' Mi Jilol 1 Cltcnane, se rencontre dans les droguiers indi­ gèJw.s, il e:::.t employlcomme épiee. Dans les plaines basses, il arrive que les fruHs rlcs 1'1'hl.lilofs se trouvent en mélange aveç les eéréalcs; ils dcvron·t en être soigncuscrncnf. Sé-parés, ou· ils eonJmuniquent h la farine. un parfum el un guût très délSagréable, allant jusqu'à rendre le pain imman· geablc. Le Melil-otus indica est un très bon engrais vert et lé M. segeUûis ou mac1·ost.ac!lys peut. en outre produire un bon fourrage, alors que d'au­ tres Mélilots sont refusés par le bétail. Les indigi ne-s ét.abliss('nl. (Ü:ms les Mélilots deux scet.ions : les MéliliJts doux qui sont estimés eomme fourrageet les Méliloi.s amers dédaignés flHr Ies herbivores.

Mrlissn offieinnlis. - Mélisse. Tfz.izou.U - Tifer-n-tûzoua. - Tan.eqUct m,erzi.zoua, en nourj.

Il aboule

Touroudjan Tzndjan

\..} _,)_,;,· ] Badarendjabouya j-'='"'j-'. ! Nana et tcroundj

,t"'"'/'t }JI

Les Knby!cs sc scncnt. de la MéliBsc pour uit.ircr les ëssaims dans leurs ruehes1 d'où les noms de Ti[C?· n-tzizoua. d'abeillè, Ta.neqi.let m.erzizoua.


M!,niocus linifolius.

Derciga

[165]

- 165-

Mentha aqunticn. - Menthe aquatique.

Habaq el ma Hoboq et timesa


M. llurantlonnn.

Nana

C. -M. piperita. -Menthe poivrée, cult.

Hana Likana

L:...."'l ul

Nmnaru

J.

Afilgon- Pelgon - Moursal - 1'emarsa.

Feliou

1. rotun<lifolin, J. timija.

'J'l:nd.fja. - Timl'1',\'itinc ·- Timersidi - Timer:wdine - Tim.er· çal 1Valla1'i.

Mersil 1::-';' 1 Domran

1. sy lve triK.

Tahindest.

Xl,mdar ) > j Naoudh

C. - M. viridis.

Liqam.t.

Nana Nana akhdher

Menthe.


_ç..l,...i 1 Nemdar v"""-1 j

[166]

- 1ti0

Mercurinlis annun. - Mercuriale.

Touchardne.

Mourkeba Hachich el Iine Melfouf el kelb Bou zenzir Zendjir

M. ]Jcrennis.

Halaboul

MHendern filifolin. Zi t cl rnousn1en

....,c..y Habb guezzoula

<.:7'\J! c.f! Khouça hennes 01 _,!,Laktounia

,.- yj_, l Hariq ameless

v- j

J.r1 i Moqnine

_,1 -..::.-yj 1 1\ikout


J)y-..,...-.

v,...,.,Jbl ... .. )_:..J..,;o,

vi !'-:-!:}


M<'semllrynnthemum erystnllinum. - Glaciale.

H'oulan, R'al, Houi

, Jl< ,0 _,,; 1 Lessan el harnar .,$r


f. Hhoulane, Hboul

Est. ut.ilisé• pour lover.

Hhaçoul, l\haçoul el beri

C. - Mespilus germaniea. · · Néflier·, cult.

Idja.s clwlaou.n Bou saa Lcl-_, 1 i Alezah (Je fruit)

Iicrolonehus salmanticus. 1\hanfral el homar } ,Cl 'f'o.. i Ouden en naadja

Micromeria. - Voy. Saturcia.

[167]

- 107-

mcropus homhyciuus. Bou soufa

M. supin us.

Kdjmal


C. -- Mirabilis Jalapa. - Belle de nuit.

Chebbat el Iii Zohar el Iii

J.)JI :u:., 1 Djoullab j,!JI v'•j

C. - Momordica balsamina. -- Cult. Safirous.

Qeta el hamar Mekah

}•,éll*; 1 Qerioun el ndjeb

- _.. Oumanc (le suc)

,:::u i c-lL,._,I

Monsonia nivca, 1. heliotropioides. 'Fazerent 'F.

Reguem

lllorettia e.a•wseeus. A sselah T. llabaliya lJ[ Djalrhem

'lloric:mdia arvensis, I.

Tamazzil>c T - Afarfar T - /cllclwcll T -- Mclwch T - A louet T .. A louad. - Girgir T - Tanwg - /chemine -­ Harnini T- Dahmim T.


z;:-')j

Foui el djemel J41 j_,, !lem ·-

Gdcn1 (.,._; Bedj ira, lledjdjir Kronb el djemel J410_/ Zedidj

Kronb el khela

...\..1... :,(1 ,

. 5'

[168]

- 168-

}1. cinerea.

M. Poleyi.

Foui el ibel

Il. tereti!olia. Leslès

Rh rira


v-L.I 1 Sarnena

C. - Morus alba. -·- Mûrier. Tatou tel - A lon/re lissa.

Touta Tout el harir

L-'j-' Tout halou .,r..l,{ \ 0.>;


C. - M. nigra. Tout el arbi Tout charni Qarandali


Mûrier noir. s.rll..:;..,_,; L..:;..,_,; " ._:;·1\ .N'..r•'

Tout amedd (le fruit) Ouboun el melouk _0_,UI ,,p- .>"


Le::; fruits du IvlùJ·ü:r sont très rt:e-herchés des illdigènes.

C. -Musa paradisiaca.

Mouza

M. sapientum. j_, ,.

.Murwuri C-omosuin.

Tteragalt. Qikoul, keikoutt Tcheritcha A zou!


_1...:;. ;-f-1 J))

Bou tssel J.; 1 Ileçal ed dib _,....,.01 J lloulbous d'Avicenne (.J".J--:L


Le !vluscari st. le Bolùos edodimus des Grecs qui en font une grande ,'on:;ullllllat.ion pendant le cur mc. LP M11scari conwsum est très abondant dans les moissons. En lemps, de dise!te il pourrait Nrc ut.ilis(·. Les Grecs lpréparent avec du vinaigre.

[169]

- 168-

}1. cinerea.

M. Poleyi.

Foui el ibel

Il. tereti!olia. Leslès

Rh rira


v-L.I 1 Sarnena

C. - Morus alba. -·- Mûrier. Tatou tel - A lon/re lissa.

Touta Tout el harir

L-'j-' Tout halou .,r..l,{ \ 0.>;


C. - M. nigra. Tout el arbi Tout charni Qarandali


Mûrier noir. s.rll..:;..,_,; L..:;..,_,; " ._:;·1\ .N'..r•'

Tout amedd (le fruit) Ouboun el melouk _0_,UI ,,p- .>"


Le::; fruits du IvlùJ·ü:r sont très rt:e-herchés des illdigènes.

C. -Musa paradisiaca.

Mouza

M. sapientum. j_, ,.

.Murwuri C-omosuin.

Tteragalt. Qikoul, keikoutt Tcheritcha A zou!


_1...:;. ;-f-1 J))

Bou tssel J.; 1 Ileçal ed dib _,....,.01 J lloulbous d'Avicenne (.J".J--:L


Le !vluscari st. le Bolùos edodimus des Grecs qui en font une grande ,'on:;ullllllat.ion pendant le cur mc. LP M11scari conwsum est très abondant dans les moissons. En lemps, de dise!te il pourrait Nrc ut.ilis(·. Les Grecs lpréparent avec du vinaigre.

[170]

- 169-

Myosotis his)lida, I.

Ouden el far JL,JI ,/1

}lyosurus minimus. Di! el far }-JI J!

D. - Myristica fragrans. -Noix muscade.

Djouzet et !eib

1)1· '..j-" 1

D · jarik

oun, l'arille


Myrtus communis. - Myrte. Tarilwnt.

Hihan <.:JL"'"-!J Chelmoun (le fruit\

<.:))..L

Mersin ,;r;-f' Halmouch (le bou- v_,_,.\. As vi ton sec, drogue)

M. Nivellii. - Myrte du Hoggar. Tafaltasset T - Tafel.lest T.