Trabut, Répertoire: J-K : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 63 : Ligne 63 :
 
Les Kabyles ont au sujet du noyer un préjugé néfaste : « Un homme qui plante un noyer meurt avant de voir les fruits ».
 
Les Kabyles ont au sujet du noyer un préjugé néfaste : « Un homme qui plante un noyer meurt avant de voir les fruits ».
  
J. ronglonwrntus, .l. glaueus, J. 1•ffusus, J. acutus, J. maritimus.
 
  
Aze/cf- Azeli T-Talcggit T-Taïziz T-Sellbc.u- Asse/bi
+
'''J. conglomeratus, J. glaucus, J. effusus, J. acutus, J. maritimus.'''
.·1rmaï- Ta::ma.ït- A bouda.
+
Sem ar )L.,._ 1 Azcmaï  Le Junrvs acutus est très employé pour b confection de nattes.
+
  
J. bufonius.
+
''Azelef - Azeli'' T - ''Taleggit'' T - ''Taïziz'' T - ''Sellbou - Asselbi - Armaï - Tazmaït - Abouda.''
 +
 
 +
Semar
 +
 
 +
Azemaï
 +
 
 +
Le ''Juncus acutus'' est très employé pour la confection de nattes.
 +
 
 +
 
 +
'''J. bufonius.'''
  
 
Semmira
 
Semmira
  
;1. subulatus.
 
  
li'alline, hall an 0..,..h 1 Diss (Tripoli)  JuniJlerus communis. - Genévrier.
+
'''J. subulatus.'''
J'amer/Jou!.- Toarlia- Ir' en.
+
  
J. Oxycedrus. - Cade.
+
''H'alline, hallan
  
'l'amerbouf - Tolw -- Tagga - 'l'elw. - Ti fJi.
+
Diss (Tripoli)
Tir/ii.
+
 
 +
 
 +
'''Juniperus communis.''' - Genévrier.
 +
 
 +
''Tamerbout - Taarka - Ir'en.''
  
 
 
Ttaga
 
Ttaga
  
LŒ inclig( 'JHs retirent. du bois d'Oxycèd!'é l'huile de Cade :el quettrane
+
 
,,,,y..k.JI
+
'''J. Oxycedrus.''' - Cade.
l.Jn goudron est nu ;si prCpuré pur le m(lme proeéchavec les bois de Pin
+
 
et de Cèdre
+
''Tamerbout - Taka - Tagga - Teka - Tiqqi - Tilkit - Tirki.''
 +
 
 +
Ttaga
 +
 
 +
Les indigènes retirent du bois d'Oxycèdre l'huile de Cade : ''el quettrane''
 +
 
 +
Un goudron est aussi préparé par le même procédé avec les bois de Pin et de Cèdre
 +
 
 +
 
  
 
[140]
 
[140]
  
- t4ù
 
  
J. phœnicea. -- Genévrier rouge.
 
Zimeba- Aijz.
 
Arbar }-Cf ) Djineda
 
  
C'est pur une erreur de traduction que çe Genévrier est appelé de
+
'''J. phœnicea.''' - Genévrier rouge.
Phénicie ; par phœ'(l.icea. Linné a signifié J'ouge et non de Phénicie.
+
Ce Genévrier est communément. fumé par les indigènes du Sud, soit
+
pur\ soit en rnélange, avec du tabac. Ce Genévrier persiste sm· les mon
+
lagnes du Sud.
+
  
J. thurifera. - Sabine à gros fruit.
+
''Zimeba- Aïfz.''
Tazenzena - Abaoual - Aïoual Taouo/1 - Adroumam -
+
Ta./!lca.
+
  
+
Arhar
  
Sanina (drogue). ;;._:.,;L
+
Djineda
  
Ce Genévrier très voisin de la Sabine a fonné des peuplements im­ portants duns l'Aurès où il devient rare par <léfnnl. dr reproduclin.n. Il est abondant dans l'Atlas rnnrocain.
+
C'est par une erreur de traduction que ce Genévrier est appelé de Phénicie ; par ''phœnicea Linné'' a signifié rouge et non de Phénicie.
 +
 
 +
Ce Genévrier est communément. fumé par les indigènes du Sud, soit pur, soit en mélange, avec du tabac. Ce Genévrier persiste sur les montagnes du Sud.
 +
 
 +
 
 +
'''J. thurifera.''' - Sabine à gros fruit.
 +
 
 +
''Tazenzena - Abaoual - Aïoual - Taoualt - Adroumam - Takka.''
 +
 
 +
Sanina (drogue).
 +
 
 +
Ce Genévrier très voisin de la Sabine a formé des peuplements im­portants dans l'Aurès où il devient rare par défaut de reproduction. Il est abondant dans l'Atlas marocain.
 +
 
 +
 
 +
'''Jurinea humilis.'''
 +
 
 +
''Tiskest - Touga-n-Tamena.''
  
Jurinea humilis.
 
  
Tislœst - Touya-n-Tarncna.
 
  
 
[141]
 
[141]
  
-- 141 -
+
 
 +
 
  
 
K
 
K
  
Kalhfussia. ftlulleri. H'errama
 
  
Kentrophyllum lanntum. Haeek
+
'''Kalbfussia Mulleri.'''
  
 +
R'errama
  
+
Lebn
  
[,._ Kaab H'ezal
 
  
+
'''Kentrophyllum lanatum.'''
Meziz el ltima
+
  
IUgelin pinnata.
+
Hacek
  
'""')! yy 1
+
Meziz el Itima
  
Oum Cha toura
+
Kaab R'ezal
  
 
  
Kleinia. - Voy. Senecio.
+
'''Kigelia pinnata.'''
  
Knautia arvensis.
+
Oum Chatoura
  
Imitzoual.
 
Zerigiya   
 
  
Kochia muricata.
+
'''Kleinia.''' - Voy. ''Senecio.''
 +
 
 +
 
 +
'''Knautia arvensis.'''
 +
 
 +
''Imitzoual.''
 +
 
 +
Zerigiya
 +
 
 +
Qabrour
 +
 
 +
 
 +
'''Kochia muricata.'''
  
 
Meliha
 
Meliha
  
Koderia villosa. Ni ms
+
 
 +
'''Koeleria villosa.'''
 +
 
 +
Nims
 +
 
 
Dil el Kherouf
 
Dil el Kherouf
  
'-"' ._.; 1 Di! el halouf
+
Dil el halouf
))0:1 J!.)
+
  
 
  
Koelpinia linearis.
+
'''Koelpinia linearis.'''
  
A douan - Laa$ ka..
+
''Adouan - Laaska.''
 
   
 
   
 
Tehamlet el haneche
 
Tehamlet el haneche
  
Tehamlet el H'zal
+
Tehamlet el R'zal
 +
 
 
Lahiet el atrous
 
Lahiet el atrous
  
JyJI i.:L"<l
+
 
V'5/JI i.:,f:.
+
  
 
[142]
 
[142]
  
- 142-
 
  
Honiga lillyea.
+
 
 +
 
 +
'''Koniga libyca.'''
 +
 
 
Aïn haneche
 
Aïn haneche
  
1 i.)::" J Barra
+
Harra
 +
 
 +
 
 +
'''H. maritima.'''
 +
 
 +
Aguerma
 +
 
 +
Djerdjira
  
H. maritima. Aguerma Djerdjira
 
 
Haboudj el hadjera
 
Haboudj el hadjera
 +
 
Zerzira
 
Zerzira
 +
 
Amimet el beldya
 
Amimet el beldya
  
'---'y-il
+
Achebet el ida
r
+
 
i_r.{l z::.r."'
+
Khenfedj el hadjar
ZJ- jJJ
+
 
;;;,J.l.JI
+
Qarqaz
 +
 
 +
Chourm el ibra
  
 
Achebet el ida Khenfedj el hadjar Qarqaz
 
Chonrm el ibra
 
  
1..\.JI
+
'''Kundmania sicula.'''
) l&o..
+
J--'.r-'
+
i.r-:)1 or
+
  
Hnndmania sicula.
+
Ziyata
  
Zlyata
+
Nourrit partais le ''Pleurotus ferulae.''
  
Nourrit partais le Pleurotus ferulae.
 
  
Ul j
 
  
 
[[Catégorie:Trabut|J]]
 
[[Catégorie:Trabut|J]]

Version du 6 juin 2012 à 16:57

télécharger le pdf

page précédente

page suivante


[138]


Jasione montana.

Arit'lea saïouia.


Jasminum fruticans.

Agourmi - gourmi.

Bou lila

Kyane

Iasmine el berr

Ce jasmin à baies noires a dû être pris pour le Vaccinium Myrtillus ou Myrtille par Desfontaines qui signale cette dernière plante en Algérie dans la Flora Atlantica.


C. - J. grandiflorum et officinale. Cult. - Jasmin.

Iasmine


C. - J. Sambac. - Cult. en Tunisie.

Fell, foull


C. - Juglans regia. - Noyer, cult.

Tadjoudjte - Tsouik.

Djouza, djouz

Souak (l'écorce de la racine)

Dénomination des variétés cultivées : Djouz Aharri - Djouz Amchachoua - Djouz Ressas - Djouz Nemli - Djouz Benmezmaza, très grosse noix de l'Aurès.

Le Noyer était autrefois très cultivé dans le Maghreb par les Berbères, d'après les historiens il en existait des forêts dans la région monta­gneuse. On trouve encore dans l'Aurès de très belles variétés. Les ouvrages religieux de l'Islam font d'importantes recommandations sur l'entretien de la bouche, aussi les Arabes font une grande consommation de dentifrices, cure-dents et brosses tirés des végétaux indigènes.

Le noyer fournit le Souak qui est l'écorce de la racine et même de la


[139]


tige. L'écorce découpée en lanières est employée pour affermir les gen­cives, son usage détermine une coloration des lèvres. Pour obtenir le Souak les indigènes n'hésitent pas à écorcher les jeunes noyers. Cette pratique désastreuse est tellement générale que les plantations sont devenues· très rares. Le Gouvernement a interdit l'exportation du Souak ce qui a limité le mal en diminuant les bénéfices des trafiquants de cette drogue universellement employée dans les pays musulmans et payée jusqu'à 25 francs le kilog.

Les Kabyles ont au sujet du noyer un préjugé néfaste : « Un homme qui plante un noyer meurt avant de voir les fruits ».


J. conglomeratus, J. glaucus, J. effusus, J. acutus, J. maritimus.

Azelef - Azeli T - Taleggit T - Taïziz T - Sellbou - Asselbi - Armaï - Tazmaït - Abouda.

Semar

Azemaï

Le Juncus acutus est très employé pour la confection de nattes.


J. bufonius.

Semmira


J. subulatus.

H'alline, hallan

Diss (Tripoli)


Juniperus communis. - Genévrier.

Tamerbout - Taarka - Ir'en.

Ttaga


J. Oxycedrus. - Cade.

Tamerbout - Taka - Tagga - Teka - Tiqqi - Tilkit - Tirki.

Ttaga

Les indigènes retirent du bois d'Oxycèdre l'huile de Cade : el quettrane

Un goudron est aussi préparé par le même procédé avec les bois de Pin et de Cèdre


[140]


J. phœnicea. - Genévrier rouge.

Zimeba- Aïfz.

Arhar

Djineda

C'est par une erreur de traduction que ce Genévrier est appelé de Phénicie ; par phœnicea Linné a signifié rouge et non de Phénicie.

Ce Genévrier est communément. fumé par les indigènes du Sud, soit pur, soit en mélange, avec du tabac. Ce Genévrier persiste sur les montagnes du Sud.


J. thurifera. - Sabine à gros fruit.

Tazenzena - Abaoual - Aïoual - Taoualt - Adroumam - Takka.

Sanina (drogue).

Ce Genévrier très voisin de la Sabine a formé des peuplements im­portants dans l'Aurès où il devient rare par défaut de reproduction. Il est abondant dans l'Atlas marocain.


Jurinea humilis.

Tiskest - Touga-n-Tamena.


[141]



K


Kalbfussia Mulleri.

R'errama

Lebn


Kentrophyllum lanatum.

Hacek

Meziz el Itima

Kaab R'ezal


Kigelia pinnata.

Oum Chatoura


Kleinia. - Voy. Senecio.


Knautia arvensis.

Imitzoual.

Zerigiya

Qabrour


Kochia muricata.

Meliha


Koeleria villosa.

Nims

Dil el Kherouf

Dil el halouf


Koelpinia linearis.

Adouan - Laaska.

Tehamlet el haneche

Tehamlet el R'zal

Lahiet el atrous


[142]



Koniga libyca.

Aïn haneche

Harra


H. maritima.

Aguerma

Djerdjira

Haboudj el hadjera

Zerzira

Amimet el beldya

Achebet el ida

Khenfedj el hadjar

Qarqaz

Chourm el ibra


Kundmania sicula.

Ziyata

Nourrit partais le Pleurotus ferulae.