Cistacées (Bellakhdar) : Différence entre versions
De PlantUse Français
(Page créée avec « {{Tournepage |titre=Bellakhdar, ''Pharmacopée marocaine traditionnelle'', 1997 |titrepageprécédente=Chénopodiacé... ») |
|||
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
175 | 175 | ||
175. ''Helianthemum lippii'' (L.) Pers. | 175. ''Helianthemum lippii'' (L.) Pers. | ||
− | *leḥdeyba (Sahara) (Birouk | + | *leḥdeyba (Sahara) (Birouk @ al., 1991 ; Sitouh, 1989). |
*l-yergīg, lerga, reggā, ārrug, regīg (!) (Sahara). | *l-yergīg, lerga, reggā, ārrug, regīg (!) (Sahara). | ||
*taḥawet, taḥawat (Touaregs, Sitouh, 1989 ; Le Floc'h, 1983, n° 269). | *taḥawet, taḥawat (Touaregs, Sitouh, 1989 ; Le Floc'h, 1983, n° 269). |
Version du 7 mars 2015 à 09:50
173
173. Cistus divers
Cistus salviaefolius L., Cistus populifolius L., Cistus crispus L., Cistus monspeliensis L., Cistus albidus L.
- īrgel (!) : pour Cistus populifolius L. et Cistus salviaefolius L.
- targelt, mergel (Delon & Pujos, 1969).
- ḥinikko : pour Cistus populifolius L. et Cistus salviaefolius L.
- āgullīḍ : pour Cistus populifolius L. et Cistus salviaefolius L.
- tuzzalt, tuzzala (!) (Mamora, Oued Cherrat) : pour Cistus salviaefolius L. et Cistus albidus L.
- štāppa (!) (Tangérois, Jbala, Rif) : pour divers cistes dont Cistus crispus L. et Cistus monspeliensis L.
- rbibi (Aït Arfa, Moyen-Atlas) : pour Cistus salviaefolius L.
- tanarušt, tanaġušt (Delon & Pujos, 1969).
174
174. Cistus ladanifer L.
- targla (Moulay Abdeslam Ben Mchich).
- ftāḥ (Jbala, Bertrand, 1991).
- bū zegzaw (Delon & Pujos, 1969).
- lādan, lādan 'anbarī : pour la résine aromatique (ladanum ou labdanum) ; on trouve ce nom pour le ladanum dans tous les traités arabes.
175 175. Helianthemum lippii (L.) Pers.
- leḥdeyba (Sahara) (Birouk @ al., 1991 ; Sitouh, 1989).
- l-yergīg, lerga, reggā, ārrug, regīg (!) (Sahara).
- taḥawet, taḥawat (Touaregs, Sitouh, 1989 ; Le Floc'h, 1983, n° 269).
- tazawa (Aït Seghrouchen, Bertrand, 1991 ; Sahara occidental, Birouk & al., 1991)
- sembari, samari (Sahara algérien, Le Floc'h, 1983).
- ūmm tterfās (litt. : la mère des truffes) : parce que ces dernières poussent en symbiose dans tout le Sahara marocain.