Alyssum (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
 
Ligne 28 : Ligne 28 :
 
[98]
 
[98]
  
*edj (= herbe de rage), wallon, Feller.
+
*''yèpe d'arèdj'' (= herbe de rage), wallon, Feller.
*m., languedocien, Duboul.
+
*''alissoun'', m., languedocien, Duboul.
*wto, ttaspi giallo, italien, Targioni.
+
*''alisso dorato, tlaspi giallo'', italien, Targioni.
*le oro, espagnol, Colmeiro.
+
*''cestillo de oro'', espagnol, Colmeiro.
*'bdrei, (= herbe de la rage), roumain. [A. C]
+
*''iarba turbârei'', (= herbe de la rage), roumain. [A. C.]
*ust, Devonshire, Friend, Plant-names.
+
*''golden dust'', Devonshire, Friend, ''Plant-names''.
  
  
Ligne 41 : Ligne 41 :
  
  
*montagne, f., alysse de Bourgogne, f., français, Fillassier.
+
*''alysse de montagne'', f., ''alysse de Bourgogne'', f., français, Fillassier.
  
  
Ligne 49 : Ligne 49 :
  
  
*lla, occhi di santa Lucia, sicilien, Lagusi, Erbuario, 1742.
+
*''erba lucilla, occhi di santa Lucia'', sicilien, Lagusi, ''Erbuario'', 1742.
*da, occhiatella, Trapani (Sicile), Cup an I, Hortus catholicus, 1696.
+
*''occhiatedda, occhiatella'', Trapani (Sicile), Cupani, ''Hortus catholicus'', 1696.
  
  

Version actuelle en date du 5 avril 2023 à 17:23


Koniga
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Farsetia 2


[Tome II, 97]

Alyssum saxatile

Alyssum saxatile. (Linné.) — LA CORBEILLE D'OR
  • thlaspi saxatile, ancienne nomenclature.
  • corbeille d'or, f., français moderne.
  • courbèyo d'or, f., provençal mod. — languedocien.
  • alysse saxatile, f., alysse des rochers, f., alysse jaune, f., alysse des fleuristes, f., thlaspi jaune des jardins, m., corbeille d'or, f., franç., Fillassier, 1791.
  • corbeille dorée, f., thlaspi jaune, m., français, Le bon jardinier pour l'an XIII.
  • herbe aux fous, f., français, Bastien, 1809.
  • terraspic jaune, m., français, Mail.

[98]

  • yèpe d'arèdj (= herbe de rage), wallon, Feller.
  • alissoun, m., languedocien, Duboul.
  • alisso dorato, tlaspi giallo, italien, Targioni.
  • cestillo de oro, espagnol, Colmeiro.
  • iarba turbârei, (= herbe de la rage), roumain. [A. C.]
  • golden dust, Devonshire, Friend, Plant-names.


Alyssum montanum

Alyssum montanum. (L.)


  • alysse de montagne, f., alysse de Bourgogne, f., français, Fillassier.


Alyssum campestre

Alyssum campestre. (L.)


  • erba lucilla, occhi di santa Lucia, sicilien, Lagusi, Erbuario, 1742.
  • occhiatedda, occhiatella, Trapani (Sicile), Cupani, Hortus catholicus, 1696.


Alyssum calycinum

Alyssum calycinum. (L.)


  • yerba de la rabia, esp., Colmeiro, Dicc.
  • mählweiss, Autriche, Pritz et Jess.
  • modhib el keleb (1) (mot à mot : qui écarte la rage), arabe, Ibn Beïthar, trad. Leclerc. — Le traduct. ne dit pas de quel alyssum il est question.(?)


(1) Comp. le mot grec ἄλυσσον qui a le même sens.