Corydalis (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions
De PlantUse Français
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
== ''Corydalis'' == | == ''Corydalis'' == | ||
− | <center>'''''Corydalis'' (Genre). (De Candolle). — LA FUMETERRE BULBEUSE.'''</center> | + | <center>'''''Corydalis'' (''Genre''). (De Candolle). — LA FUMETERRE BULBEUSE.'''</center> |
<center>'''1. — NOMS DE LA PLANTE.'''</center> | <center>'''1. — NOMS DE LA PLANTE.'''</center> | ||
− | *fumaria bulbosa, fumaria phragmitis, capnos chelidonia, capnos phragmitis, chelidonia phragmitis, aristolochia phragmites, aristolochia rotunda, anc. nomencl., Bauhin, Pinax, 1671. | + | *''fumaria bulbosa, fumaria phragmitis, capnos chelidonia, capnos phragmitis, chelidonia phragmitis, aristolochia phragmites, aristolochia rotunda'', anc. nomencl., Bauhin, ''Pinax'', 1671. |
− | *aristolochia cava, anc. nomencl., Rosenthal, Synopsis plant. diaph. | + | *''aristolochia cava'', anc. nomencl., Rosenthal, ''Synopsis plant. diaph''. |
− | *fumaria cava, | + | *''fumaria cava, corydalis cava, corydalis bulbosa, corydalis tuberosa'', nomencl. de divers auteurs. |
− | *fumeterre bulbeuse, f., français savant. | + | *''fumeterre bulbeuse'', f., français savant. |
− | * | + | *''crête de coq'', f., Anjou, Desvaux, ''Flore''. |
− | * | + | *''béc d'oie'', m., ''ivrogne, damotte'', f., Doubs, Beauquier, ''Voc''. |
− | *soupe en vin, f., | + | *''soupe en vin'', f., ''poulette'', f., ''jacinthe sauvage'', f., Montoy (Pays messin), c. par feu Auricoste de Lazarque. |
− | *pain sans vin, m., Coincy (Pays messin), Idem. | + | *''pain sans vin'', m., Coincy (Pays messin), Idem. |
− | *panvin, m., Vigy (Pays messin), Idem. | + | *''panvin'', m., Vigy (Pays messin), Idem. |
− | *fummosterno bulboso, italien. | + | *''fummosterno bulboso'', italien. |
− | *violeta bulbosa, espagnol, Nemnich, Lex. | + | *''violeta bulbosa'', espagnol, Nemnich, ''Lex''. |
− | *froles cordeales, galicien, Cuveiro, | + | *''froles cordeales'', galicien, Cuveiro, Dicc. |
− | *brebenei, roumain, Brandza, Limba bot. | + | |
− | * | + | 201 |
− | * | + | *''fumaria bolbosa'', portugais, Nemnich. |
− | *knolliger erdrauch, runde hohlwurzel, herzwurz, frauenschuh, | + | *''brebenei'', roumain, Brandza, ''Limba bot''. |
− | + | *''aluné'', f., ''alunele'', f. plur., roumain, Cihac, ''Dict''. | |
− | *lerchensporn, haberkraut, haselrausch, | + | *''halewurz, hellewurz'', moyen haut all., Pritzel, ''Pfl''. |
− | + | *''knolliger erdrauch, runde hohlwurzel, herzwurz, frauenschuh, taubenkropf, löwenmaulerl, farnsamen, donnerfluch'', allemand, Nemnich. | |
− | *hohlwurzel, bibahendl, Autriche allem., | + | *''lerchensporn, haberkraut, haselrausch, höhnele, burgerschlüssel, wuttebüschlan, zottelhose, hosenzottel, hosenzottele'', Carinthie, Zwanziger. |
− | * | + | *''hohlwurzel, bibahendl'', Autriche allem., Höfer, ''Wört''. |
− | *jerdapekher, Transylvanie, Pritzel, Pfl. | + | *''baumchenhohlwurzel'', Prusse, Frischbier, ''Pr. Wört''. |
− | *rothe henne (Corydalis bulbosa | + | *''jerdapekher'', Transylvanie, Pritzel, ''Pfl''. |
− | *weisze henne (Corydalis bulbosa | + | *''rothe henne'' (Corydalis bulbosa à fleurs rouges), Zillerthal (Bavière), Grimm, ''Wörterb''. |
− | * | + | *''weisze henne'' (Corydalis bulbosa à fleurs blanches), idem, idem. |
− | * | + | *''rossthräni'', Lucerne, Pritzel, ''Pfl''. |
− | *wiessi und rothi hoesele, guli (c.- | + | *''schlösselbluama, frauaschlössel, buchs, gügarügü, schlüssel'', canton de Saint-Gall, Wartmann, ''Volksb''. |
− | + | *''wiessi und rothi hoesele, guli'' (c.-à-d. le coq, la variété à fleurs rouges), ''henna'' (c.-à-d. la poule, la variété à fleurs blanches), cant. de Saint-Gall, Wartmann. | |
− | * | + | *''rösli'', Oberland bernois, Pritzel, ''Pflanzennamen''. |
− | *giggerihaner, Tyrol, Idem. | + | *''giggerihaner'', Tyrol, Idem. |
− | *splith, ancien flamand, Dodonaeus. [A. de C.]. | + | *''splith'', ancien flamand, Dodonaeus. [A. de C.]. |
− | *helmbloem, hollandais, Oudemans. [A. de C.]. | + | *''helmbloem'', hollandais, Oudemans. [A. de C.]. |
− | * | + | *''leeuwerikbloem'' (= fleur aux alouettes), flamand, Van Heurck et Guibert, ''Flore médicale belge''. [A. de C.]. |
− | *boontjes-holwortel, vogeltjes, flamand, De Gorter. | + | *''boontjes-holwortel, vogeltjes'', flamand, De Gorter. |
− | *holleac, anglo-saxon, Cockayne, | + | *''holleac'', anglo-saxon, Cockayne, ''Leechd''. 1866. |
− | *hollow- | + | *''hollow-root, hollow wort'', anglais. |
− | * | + | *''gulhanar'', m. plur., suédois dialectal., Rietz , ''Svenskt dialect-lexicon'', 1867. |
*hblort, nunnbrt, suedois, Jenssen-Tusch. | *hblort, nunnbrt, suedois, Jenssen-Tusch. | ||
*hulrod, roed hanekam, danois, Jenssen-Tusch. | *hulrod, roed hanekam, danois, Jenssen-Tusch. |
Version du 24 avril 2022 à 17:12
Sommaire
[Tome I, 200]
Corydalis
- fumaria bulbosa, fumaria phragmitis, capnos chelidonia, capnos phragmitis, chelidonia phragmitis, aristolochia phragmites, aristolochia rotunda, anc. nomencl., Bauhin, Pinax, 1671.
- aristolochia cava, anc. nomencl., Rosenthal, Synopsis plant. diaph.
- fumaria cava, corydalis cava, corydalis bulbosa, corydalis tuberosa, nomencl. de divers auteurs.
- fumeterre bulbeuse, f., français savant.
- crête de coq, f., Anjou, Desvaux, Flore.
- béc d'oie, m., ivrogne, damotte, f., Doubs, Beauquier, Voc.
- soupe en vin, f., poulette, f., jacinthe sauvage, f., Montoy (Pays messin), c. par feu Auricoste de Lazarque.
- pain sans vin, m., Coincy (Pays messin), Idem.
- panvin, m., Vigy (Pays messin), Idem.
- fummosterno bulboso, italien.
- violeta bulbosa, espagnol, Nemnich, Lex.
- froles cordeales, galicien, Cuveiro, Dicc.
201
- fumaria bolbosa, portugais, Nemnich.
- brebenei, roumain, Brandza, Limba bot.
- aluné, f., alunele, f. plur., roumain, Cihac, Dict.
- halewurz, hellewurz, moyen haut all., Pritzel, Pfl.
- knolliger erdrauch, runde hohlwurzel, herzwurz, frauenschuh, taubenkropf, löwenmaulerl, farnsamen, donnerfluch, allemand, Nemnich.
- lerchensporn, haberkraut, haselrausch, höhnele, burgerschlüssel, wuttebüschlan, zottelhose, hosenzottel, hosenzottele, Carinthie, Zwanziger.
- hohlwurzel, bibahendl, Autriche allem., Höfer, Wört.
- baumchenhohlwurzel, Prusse, Frischbier, Pr. Wört.
- jerdapekher, Transylvanie, Pritzel, Pfl.
- rothe henne (Corydalis bulbosa à fleurs rouges), Zillerthal (Bavière), Grimm, Wörterb.
- weisze henne (Corydalis bulbosa à fleurs blanches), idem, idem.
- rossthräni, Lucerne, Pritzel, Pfl.
- schlösselbluama, frauaschlössel, buchs, gügarügü, schlüssel, canton de Saint-Gall, Wartmann, Volksb.
- wiessi und rothi hoesele, guli (c.-à-d. le coq, la variété à fleurs rouges), henna (c.-à-d. la poule, la variété à fleurs blanches), cant. de Saint-Gall, Wartmann.
- rösli, Oberland bernois, Pritzel, Pflanzennamen.
- giggerihaner, Tyrol, Idem.
- splith, ancien flamand, Dodonaeus. [A. de C.].
- helmbloem, hollandais, Oudemans. [A. de C.].
- leeuwerikbloem (= fleur aux alouettes), flamand, Van Heurck et Guibert, Flore médicale belge. [A. de C.].
- boontjes-holwortel, vogeltjes, flamand, De Gorter.
- holleac, anglo-saxon, Cockayne, Leechd. 1866.
- hollow-root, hollow wort, anglais.
- gulhanar, m. plur., suédois dialectal., Rietz , Svenskt dialect-lexicon, 1867.
- hblort, nunnbrt, suedois, Jenssen-Tusch.
- hulrod, roed hanekam, danois, Jenssen-Tusch.
- riast bily, pivnyki ( = petits coqs ), petit russien, c. par M. Th. Volkov.
- dymivka, dymnivka, tcheque, A. Muller, Syn. Nam., 1866.
- mladja, mladjak, brezroda, zmijska trava, kapulota, petelincek, golubja
- gusa, macja karfulica, serbo-croate, Sulek.
- tavaszi gerez deske, lyikas-ir, magyar, Nemnich, Lex.
2. Le Corydalis a la propriete d^mp^cher la pousse des cheveux. Quand ceux-ci descendent trop bas sur le front ou qu'il pousse des poils entre les sourcils, les femmes les arrachent et frottent l'endroit avec le sue de la plante. Dodonabus, Edit, de 1644. (A. de C).
3. « Madchen stecken die zufallig gefundene Pflanze in der Busen, dann begegnet ihncn der zukiinftige Geliebte. » Mecklembourg, Lisch und Beyer, Mecklemb. Jahrb., 20, 186.
Corydalis lutea
- fumaria lutea, fumaria corydaUs, corydalis, anc. nomenclature, Bauhin, Pinax, 1671.
- fumeterre jaune, f., français.
- sprit, Hal. du XVI e siecle, J. Camus, HistoiHque des herbiers, 1895, p. 25.
- lady's pincushion, mother of thousands, Devonshire, Friend, Gloss., 1882.
- yellow fumitory, anglais.