Lonicera (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
 
Ligne 267 : Ligne 267 :
 
*''lace-bois'', m., Mauzé-s.-le-M. (Deux-Sèvres), r. p.
 
*''lace-bois'', m., Mauzé-s.-le-M. (Deux-Sèvres), r. p.
 
*''li-o-réndé'' (= lie-haie), m., Saint-Pons (Hér.), Barth.
 
*''li-o-réndé'' (= lie-haie), m., Saint-Pons (Hér.), Barth.
*''liè-bò'', m., Issoire (Puy-de-D.), c. p. M. J. Barére.
+
*''liè-bò'', m., Issoire (Puy-de-D.), c. p. M. J. Barère.
 
*''li-boua'', m., Calv., Jor.
 
*''li-boua'', m., Calv., Jor.
 
*''liëj’'', m., ''liéj’'', m., Mayenne, Dott.
 
*''liëj’'', m., ''liéj’'', m., Mayenne, Dott.
Ligne 343 : Ligne 343 :
 
*''oriolain'', m., franç. du XV<sup>e</sup> s., J. Camus, ''Op. sal''., p. 49.
 
*''oriolain'', m., franç. du XV<sup>e</sup> s., J. Camus, ''Op. sal''., p. 49.
 
*''miloflànco'', f., Auvillar (T-et-G.). c. p. M. G. Lalanne.
 
*''miloflànco'', f., Auvillar (T-et-G.). c. p. M. G. Lalanne.
*''hindche'', m., Ban-de-la-R,. H.-G. Oberlin.
+
*''hindche'', m., Ban-de-la-R., H.-G. Oberlin.
 
*''joli bois'', m., Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume.
 
*''joli bois'', m., Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume.
 
*''herbe à la Vierge'', f., Marigny (Manche), r. p.
 
*''herbe à la Vierge'', f., Marigny (Manche), r. p.
Ligne 363 : Ligne 363 :
  
  
4. — ''Symbolique des fleurs'' : « Le ch. signifie ''concupiscence''. » Legrand, ''Roy de Cocagne'', comédie, 1718. — « Le ch. symbolise ''les liens d'amitié et d'amour.''  » Marie*** ; E. Faucon ; Ardennes, c. p. M. A. Guillaume ; Belgique, Semertier (dans ''Wallonia'', 1899, p. 19.) — « Le ch. signifie : ''je cours après tout le monde'' ; on en offre ironiquement un bouquet aux filles qui courent après les garçons. » Estrelles (Ille-et-V.), r. p. — « Un bouquet de ch. mis, pendant la nuit, extérieurement à la fenêtre d'une jeune fille indique qu'elle ressemble à cette plante, qu'elle s'attache (aux garçons). » Ruffey près Dijon, r. p.
+
4. — ''Symbolique des fleurs'' : « Le ch. signifie ''concupiscence''. » Legrand, ''Roy de Cocagne'', comédie, 1718. — « Le ch. symbolise ''les liens d'amitié et d'amour.''  » Marie<sup>***</sup> ; E. Faucon ; Ardennes, c. p. M. A. Guillaume ; Belgique, Semertier (dans ''Wallonia'', 1899, p. 19.) — « Le ch. signifie : ''je cours après tout le monde'' ; on en offre ironiquement un bouquet aux filles qui courent après les garçons. » Estrelles (Ille-et-V.), r. p. — « Un bouquet de ch. mis, pendant la nuit, extérieurement à la fenêtre d'une jeune fille indique qu'elle ressemble à cette plante, qu'elle s'attache (aux garçons). » Ruffey près Dijon, r. p.
  
  
Ligne 406 : Ligne 406 :
 
*''camerisier'', m., franç., Buisson, 1779.
 
*''camerisier'', m., franç., Buisson, 1779.
 
*''chamécerisier des haies, chèvrefeuille à mouches, bois d'os'', franç., Fillass., 1791.
 
*''chamécerisier des haies, chèvrefeuille à mouches, bois d'os'', franç., Fillass., 1791.
*''pouidjounié'', m., Allos (B.-Alpes), Honn. (On croit que le fruit est un poison )
+
*''pouidjounié'', m., Allos (B.-Alpes), Honn. (On croit que le fruit est un poison)
 
*''pouizounié'', m., Forcalquier (B.-Alpes), c. p. M. E. Plauchud.
 
*''pouizounié'', m., Forcalquier (B.-Alpes), c. p. M. E. Plauchud.
  
Ligne 441 : Ligne 441 :
  
 
*''cerisier des Alpes'', franç., Saint-Germain, 1784.
 
*''cerisier des Alpes'', franç., Saint-Germain, 1784.
*''bô de hhmèl'', m., Ban-de-la-Roche, H.-G. Oberlin.
+
*''bô de hhmèl’'', m., Ban-de-la-Roche, H.-G. Oberlin.
  
  
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]

Version actuelle en date du 11 septembre 2021 à 21:11

Adoxa
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Symphoricarpos


[Tome VI, 215]

Lonicera periclymenum

Lonicera periclymenum. (Linné.) — LE CHÈVREFEUILLE.


1. — silvae mater, lat du Ier s. apr. J.-C., Scribonius Largus cité par Meyer, Gesch. de B.

  • silba mater, volucrum, volucrum majus, lat. de Dioscoride selon Stadler.
  • dorcadis, caprolus, l. du IXe s., Bonnet.
  • matris silva, periclimenon, caprifolium, l. du XIIe s., Bibl. de l'éc. des Chartes, 1869, p. 332.


[216]

  • ligustica, ligustrum, l. du m. â., Goetz.
  • mater silva, l. du XIIIe s., Earle, p. 44.
  • matrisilvia, matersilvarum, l. du XIIIe s., Matth. Silvat.
  • mater sylva, matri silva, matrosilva, carpenus, l. du m, â., Dief.
  • mater silvana, matrissilva, volubilis major, volubilis, oculus lucii, corona regia, corna regia, mellilotum, l. du m. â., Mowat.
  • lilium inter spinas, l. du XVIe s., Ratzenb.
  • oculus lucidus, l. du XVIe s., De Bosco, Lum. maj., 1496.
  • caprificus, oriola, l. du XVe s., J. Camus, Op. sal.
  • gorggiola, l. du m. â., W. Stokes (dans Rev. celt., IX, 230.)
  • vinciboscum, caprifolium germanicum, periclymenum non perfoliatum, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
  • cabrifuelh, m., anc. prov., Rayn.
  • cabrefolh, m., cabrefuelh, m., anc. prov., Levy.
  • cabrifole, f., franç. de 1537, Dorveaux, Lespl.
  • kievrefuel, m., anc. franç., du Nord-Est, God.
  • cievrefuel, m., fr. du XIIe s., Bibl. de l'éc. d. Chartes, 1869, p. 332.
  • chevrefoil, m., chevrefoil de haye, m., anc. fr., Mowat.
  • chevrefuel, m., anc. fr., C. Stephanus, Sylva, 1538.
  • chevrefueil, m., anc. fr., J. Camus, Livre d'h. ; Bretonnayau, 1583 ; Baderus, 1614.
  • chevrefeuil, m., anc. franç., A. Colin, Traicté de Chr. de la Coste, 1619, p. 51 ; De Blégny, 1688, p. 591.
  • chevrefeuille, f., franç. du XVIe s., L. Fuchs, Comment. (Le mot ainsi orthographié est aujourd’hui masculin. Il est déjà masculin sous cette forme, dans Furet., 1708 et Richelet, 1710.)
  • chievrefeul, m., anc. fr., J. Camus, Op. sal.
  • chievrefuil, m., anc. fr., Bos, Chir. de Mond.
  • chievrefoil, m., anc. fr., Romania, 1885, p. 605 ; God.
  • chievrefueil, m., anc. fr., Grand herbier en franç., 1520 ; Corbichon, Propriét. d. choses, 1525.
  • vincibosce, m., anc. fr., Duchesne, 1544.
  • vincebois, m., anc. fr., Philiatre, 1555.
  • chèvrefeuille d'Allemagne, m., franç., Liger, Le jardinier-fleuriste, 1754.
  • chèvrefeuille des haies, m., franç., Bon jardinier pour l'an XIII.
  • cabrofuélho, f., Laguiole (Aveyron), c. p. M. Ed. Edmont.
  • cabr’-ulh’, f., Libourne (Gironde), c. p. M. Durand-Dégranges.
  • cabrofiô, m., Saint-Remy et la Crau (B.-du-Rh.), M. Girard, Aupiho, 1878, et La Crau, 1894.
  • chevrefeül, m., Thaon (Calv.), Guerlin de G.


[217]

  • chevrèfël, m., Magnicourt-sur-Canche (P.-de-C.), r. p. — Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • chabrafélh, m., Moyen Dauphiné, Moutier.
  • chavrafëy’, m., env. de Châteauroux (Indre), r. p.
  • chavrëfeû, m., Verdes (Loir-et-Ch.), r. p.
  • charvëfëy, m., Ravières (Yonne), r. p.
  • chèvrafë, m., franc-comtois, l'abbé Besançon, 1786.
  • chèvrëful, m., Bernières-sur-Mer (Calv.), r. p.
  • chëvrëfëy’, m., S.-et-Oise, Nièvre, Yonne.
  • chëvrëfin, m., Avranches (Manche), Le Hér. — Seine-Inf., Jor. — Orne, c. p. M. Ed. Edmont.
  • chèvrëfò, Pierrefonds (Oise), r. p.
  • chèvrëfouy’, m., Ballon (Sarthe), r. p.
  • chèvrufëy’, m., Marnay (H.-Saône), r. p.
  • chivrëfëy’, m., chîvrëfeûy’, m., Meuse, Doubs, r. p.
  • chièvrëfëy’, m., Saint-Symphorien (Indre-et-L.), r. p.
  • chiéfëy, m., Montreuil-s.-J. (Ille-et-V.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • chiorafou, m., La Veveyse (Suisse), Sav.
  • fëy'-chèvra, m., Xertigny (Vosges), r. p.
  • coumbro-fulyo, m., La Malène (Lozère), r. p.
  • chouvroufô, m., Palaiseau (Seine-et-Oise), r. p.
  • sôvrëfëy’, m., Molles (Allier), r. p.
  • chëvrëlëfëy’, m., Ponts-de-Cé (Maine-et-L.), r. p.
  • chën’fëy’, m., Le Lion-d'Angers (Maine-et-L.), r. p.
  • chivëfëy’, m., Offroicourt (Vosges), Haill.
  • tchavrofëlho, f., Fournels (Lozère), r. p.
  • tchivrafoulh, m., tchivafoulh, m., canton de Vaud, Brid.
  • tchèvrafou, m., Les Ponts-de-Martel (Suisse), c. p. M. Ed. Edmont.
  • tchîvrëfû, f., Damprichard (Doubs), Gramm.
  • tsèbrofulho, f., Arfons (Tarn), r. p.
  • tsabrofé, m., Livron (Drôme), c. p. M. E.-H. Sibourg.
  • tsèvrefey’, m., Montaigut-le-Blin, c. p. M. J. Duchon de la Jarousse.
  • tsèvrëfuy’, m., Poligny (Jura), r. p.
  • tsirafuy’, m., Gilley (Doubs), c. p. M. Ed. Edmont.
  • tsivrafu, f., Vaudioux (Jura), Thévenin.
  • tyévrafoa, m., Bas Valais, Gill.
  • tsivrafou, m., Haute-Gruyère (Suisse), Sav.
  • thëbrëfëyo (av. th angl.), f., Meymac (Corrèze), r. p.
  • thièvrafouèlha (av. th angl.), f., Groslée (Ain), r. p.
  • cèrvëfëy’, m., Nérondes (Cher), r. p.
  • cherfueil, m., anc. fr., Cotgrave, 1650.


[218]

  • chèrfëy’, m., Brûlon, Bonnétable (Sarthe), r. p. — Saint-Julien-sur-S. (Orne), r. p.
  • chèrfë, m., Marquion (Pas-de-C.) r. p. — Eure, Jor.
  • chëfëy’, m., Côtes-du-Nord, Habasque, III, 208.
  • chiéfë, m., Plévenon (C.-du-N.), c, p. Ed. Edmont.
  • cèrfeûlh, m., Thénésol (Savoie), r. p.
  • cèrfëy’, m., Droué (Loir-et-Ch.), r. p. — Brûlon (Sarthe), r. p. — Taden (Côtes-du-N.), r. p. — Neauphe-s.-Ess. (Orne), r. p.
  • çarpoulha, f., Saint-Georges-de-Mons (Puy-de-D.), r. p.
  • tchabro-flour, Ardèche, r. p.
  • quiebroch, m., anc. fr. du Nord-Est, Bulletin du bouquiniste, 1864, p. 24.
  • kievrebroust, m., anc. fr. J. Camus, La 2e trad. de la chirurg. de Mondeville, 1902. p. 5.
  • chievrebroust, m., chiebrouch, m., anc. fr., J. Camus, Un man.
  • ciebrou, m., anc. fr., Du Guez.
  • chèvrësiou, m., env. de la Motte-Beuvron (L.-et-Ch.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • broubiké, m., normand, Dubois et Travers.
  • brou de bik’, m., Orne, Letacq. — Fresnay-sur-S., Château-du-Loir (Sarthe), r. p. — Mauron, (Morbihan), r. p.
  • brou de bigh’, m., Nièvre, Chamb.
  • brou de biké, m., Orne, Jor. ; Let.
  • brou de chèvre, m., Creuse, Maine-et-L., Calvados,
  • brou à chëf’, m., Haie-Fouassière (Loire-Inf.), r. p.
  • broute-bik’, m., Côte-d’Or, Royer.
  • broke-bik’, m., Les Riceys (Aube), Guénin.
  • broute-bikè, m., Haut-Maine, Montess.
  • broute-biký, m., Crédin (Morbihan), c. p. M. Ed. Edmont.
  • broute-bigó, m., Nièvre, Jaub.
  • broute-bikètt’, m., Berry, Jaub. — Allier, E. Olivier.
  • broute d’ bigatte, m., Château-Chinon (Nièvre), c. p. M. Ed. Edmont.
  • bouké dë chobri, m., Donzenac (Corrèze), r. p.
  • litso-crabo, f., Agen (Lot-et-G.), Rigal, Mouments perduts, 1868, p. 9.
  • litcho-crabo, f., Gondrin (Gers), c. p. M. H. Daignestous. — Lanne-Soubiran (Gers), c. p. M. J. Ducamin. — Pays d’Albret, Ducomet. (Le mot litso signifie pousse longue et flexible).
  • litýo-crabo, f., Tarn-et-Gar., Lagr.
  • crabe-huss, m., Landes, c. p. M. V. Foix et par M. J. de Laporterie.
  • crabe-huch, m., env. de Bazas (Gironde), c. p. M. Ed. Edmont.
  • arb’ è lè kèb’ (= h. à la chèvre), f., Cubry (Doubs), r. p.
  • érbo dé la çabra (= h. des chèvres), f., Payzac (Dordogne), r. p.
  • bô lè kèb’ (= bois-la-chèvre), m., Bournois (Doubs), Roussey.


[219]

  • boû è lè tchièvre, m., bô è lè tchièvre, m., Montbéliard, Cont. — Belfort, Vauth.
  • bô dé çobro, m., Eymoutiers (Haute-Vienne), r. p.
  • bois de bicri, m., bicri, m., Clairvaux (Aube), Des Et. ; Baud.
  • bô de bike, m., Vosges, Haill.
  • ~n dé tsabro, m., Les Vans (Ardèche), r. p.
  • pain è lè tchièvre, m., Montbéliard, Cont.
  • miche aux chëvres, f., Pamproux (Deux-Sèvres), c. p. M. B. Souché.
  • bonbon à la tchivre, m., Rougegoutte (Territ. de Belfort), c. p. M. Ed. Edmont.
  • lait de cabe, m., Origny-en-Thiéracle (Aisne), r. p.
  • lait de bique, m., Montsauche (Nièvre), r. p.
  • lait de biche, m., Eure, m., Jor.
  • lày' dë tsabrë, m., Davignac (Corrèze), r. p.
  • poupo-crabo (= tette-chèvre), toulousain, Tourn. — Montauban, Gat. — Tarn, r. p.
  • této-crabo, Tarn, Gary.
  • étranlha-cobri, m., Saint-Hilaire-des-Courbes (Corrèze), r. p.
  • gréy'sso-bou (= engraisse-bouc ?), Naves près Tulle, c. p. feu A. Rebière.
  • chëvriyé, fém., Châteauneuf-sur-Char. (Char.), r. p.
  • bigaoudér’, f., béarnais, Lespy.
  • cabro, f., Bretenoux (Lot), r. p.
  • chèvre, f., Echassières (Allier), r. p.
  • chèvre-biche, f., env. de Châteauroux, r. p.
  • chabrèta, f., Châtillon-de-Michaille (Ain), r. p.
  • çavràou, m., Juillac (Corrèze), r. p.
  • chèvrô, m., env. de Fougères (Ille-et-V.), r. p.
  • chovrô, m.. Fougerolles (Mayenne), r. p.
  • tsabri, m., Eymoutiers (Haute-Vienne), r. p.
  • cheveril, m., franç. du XIIIe s., P. Meyer (dans Romania, 1903, p. 98). [Identification incertaine ; il s'agit d'une plante médicinale employée contre la goutte.]
  • chèvri, m., chèvrin, m., chèvrëtin, m., Yonne, Jossier.
  • chèvèrtin, m., Bléneau (Yonne), r. p.
  • chèvrëtingn’, m., Oudan (Nièvre), c. p. M. Ed. Edmont.
  • chëvrotin, m., Montrêt (S.-et-L.), Gasp.
  • chèvrëtou, m., Ruffey près Dijon, r. p.
  • cabrilho, f., Saint-Etienne-les-Orgues (B.-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont.
  • tsabridou, m., Brive (Corr.), Lép.
  • tsabrilhou, m., Ussel (Corr.), Lép.
  • tcherviolo, f., Le Buisson (Dord.), r. p.


[220]

  • biktò, m., bois de bique, m., Haute-Marne, e. p. M. A. Daguin.
  • tatt'-lièv', m., Saulxures-s.-M. (Vosges), r. p.
  • tasse-lièv’ (= tette-lièvre), m., tâsse-lièv’, m., tosse-lièv’, m. Vosges, Haill.
  • tàntarabél, m., Marvejols (Lozère), c. p. M. Ed. Edmont.
  • saut-de-mouton, m., Coulonges-sur-Sarthe (Orne), Jor. (Les moutons se dreasent pour manger les feuilles.)
  • saout' én gorso, m. (= saute en haie), Laurières, Saint-Léonard (Haute-Vienne), r. p.
  • dyabý à haie, m., Fresville (Manche), c. p. M. Ed. Edmont.
  • fleur de lait, C., Herlin-le-Sec (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • lait, m., Saint-Calais (Mayenne), r. p.
  • lait de Vierge, m., Bulson (Ardennes), c. p. M. Goffart.
  • lait de la Bonne-Vierge, m., env. de Laval, Dottin.
  • lèssê de Notru-Dame, m., Spa, Lez. - Liége, Forir.
  • pâque laitée, f., Coetmieux (Côtes-du-Nord), r. p.
  • miël, m., Ouville (Manche), r. p.
  • chuk'-méou ( = suce-miel), m., La Teste (Gir.), Mour. - Landes, c. p. M. V. Foix.
  • tchuk'~méou, Labouheyre (Landes), c. p. M. F. Arnaudin.
  • tsuco-mèr, m., Laguépie (T.-et-G.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sëçò d’ bik’, m. pl., Nièvre, Chamb.
  • suçò, m. pl., Dun-les-Places (Nièvre), r. p. - Guilberville (Manche), r. p. - Calv., Jor.
  • sucè, m. pl., Mayenne, Don. - Eure, Coq. - Orne, Calv., Jor. - Côtes-d.-N., r. p.
  • sucë, m. pl., Champlitte (Haute-Saône), r. p.
  • sucia, m. pl., Calv., Jor.
  • suci, m. pl., Manche, r. p.
  • suchetz, m. pl., anc. fr., Constantinus, 1573. (Exuguntur flores a pueris mira suavitate.)
  • suchè, m. pl., Guernesey, Mét. - Calv., Duméril.
  • chuchè, m. pl., Manche, Calv., Jor.
  • chuchô, m., suchô, m., Valenc., Héc.
  • chuch’, f. pl., Bessin, Jor. - Saint-Sauveur (Manche), Rev. de l'Avranchin, 1887, p. 581.
  • sucètt’, f. pl., Verviers, Lej. - Namur, Nied. - Spa, Lez.
  • tsukétt, m., Castelnau-de-Montmiral (Tarn), r. p.
  • chuchètt’, f. pl., Saint-Pol (Pas-de-C.), r. p. M. Ed. Edmont. - Parenty (P.-de-C.), c. p. M. B. de Kerhervé. [C'est le nom de la fleur, la plante s'appelle bois de chuchettes.]


[221]

  • sucion, m., suciò, m. pl., env. d'Avranches (Manche), c. p. M. Ed. Edmont.
  • suçon, m. pl., Pirou (Manche), r. p. — Rosières-aux-Salines (Meurthe), r. p. — Dinant (Belg.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • suçan, m. pl., Chiny (Luxembourg méridional), c. p. M. J. Feller.
  • suçan de Viérdge, m. pl., Etalle (Luxemb. belge), r. p.
  • suç'rò, m. pl., Clerval (Doubs), r. p.
  • sëç'ron, m., Valleroy (Meurthe-et-M.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • chuch'ron, m. pl., env. de Saint-Quentin (Aisne), r. p.
  • chuch'role, f., Boulogne-sur-Mer, Haigneré.
  • fleur à sucre, f., Flers (Orne), r. p.
  • socor, m., env. d'Aubusson {Creuse), r. p.
  • rassocor, m., Saint-Quentin (Creuse), c. p. M. Ed. Edmont.
  • bîbron, m., Liège, Forir. (On bîbe, c.-à-d. on suce la base de la fleur.)
  • barb' de crab’, f., Landes, J. Léon.
  • barbe de chèvre, f., anc. fr., Thes. theut. ling. 1573.
  • barb' de chièvr’, f., Char.-Inf., r. p.
  • bâbo d' tsive, f., Arbois (Jura), r. p.
  • barbe au bon Dieu, f., Eure, Jor. — Vaupillon (E.-et-L.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • banéto (= petite corne, à cause de la forme de la fleur), f. pl., provenç., Castor. — Apt (Vaucl.), Col.
  • corno dé lèbré, f., toulousain, Visner. (C'est-à-dire corne que Ie le lièvre mange.)
  • courgnol, m., env. de Foix (Ariège), c. p. M. P. Sicre.
  • cap dé craba, m., Larboust (H.-Gar.), Sacaze.
  • erba dé manéta, f., manétié, m., Hérault, Planch.
  • manétas, f. pl., Collioure (Pyr.-Or.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • manétos, f. pl., Gard, Sauv., 1785. (Les fleurs ressemblent à des mains à demi fermées.)
  • mains du bon Dieu, f. pl., Vihiers (Maine-et-L.), r. p.
  • mas dal boun Diou, f. pl., Brousse (Tarn), c. p. M. Ed. Emont
  • patimanétas, f. pl., Pyr.-Orient., Companyo.
  • pata y manétas, f. pl., péntécosta, f., Laroque-des-Albères (Pyr.-Or.), Carrère.
  • didalon, m., Oneux (Somme), c. p. M. Ed. Edmont.
  • pattes de glénes, f. pl., Verquigneul (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • patos d'ooujélou, f. pl., Corrèze près Tulle (Corr.), r. p.
  • pè d'aouzètt, m., Beaumont (T.-et-G.), c . p. M. Ed. Edmont.
  • pattes d'araignée, f. pl., env. de Cambrai, r. p.
  • pattes de loup, f. pl., Anjou, Desvaux.
  • pied de chèvres, m., env. de Moulins (Allier), c. p. M. De Rocquigny-Adanson.
  • pé dé Diou, m., Var, Hanry.


[222]

  • pè dou boun Diou, m., Orpierre (H.-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont.
  • pé dé san Jan, m., Digne (Basses-Alpes), Honn.
  • pé dé gaou, m., Gréou (B.-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sabatou~, m., Var, Amic. — Vancluse, Col. — Nice, Risso.
  • souyè, m. pl., Orchamps (Jura), r. p. (Les fleurs ressemblent à certaines chaussures.)
  • lace-bois, m., Mauzé-s.-le-M. (Deux-Sèvres), r. p.
  • li-o-réndé (= lie-haie), m., Saint-Pons (Hér.), Barth.
  • liè-bò, m., Issoire (Puy-de-D.), c. p. M. J. Barère.
  • li-boua, m., Calv., Jor.
  • liëj’, m., liéj’, m., Mayenne, Dott.
  • liày’j’, m., Fougères, Le Coglais (Ille-et-V.), Dagnet.
  • liande, f., Châteaubourg (I.-et-V.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • lyin, m., Manche, Jor.
  • lya, m., S.-Inf., Jor.
  • lyône, f., Calv., Jor.
  • lèouno, f., Aussillon (Tarn), c. p. M. Ed. Edmont.
  • viorne, f., Anjou, Desv. — Eure, Jor. — Le Chesne (Ardennes), c. p. M. A. Guillaume.
  • viône, f., Mayenne, Dott. — Orne, Jor.
  • vigane, f., Le Châtelet (Cher), r. p.
  • courdzo, f., Sornac (Corrèze), r. p.
  • courédzou, m., Ussel (Corrèze), Lép.
  • couridzado, f. d. Pléaux (Cantal), c. p. M. Ed. Edmont.
  • ranp’, f., Varengéville-sur-M. (S.-Inf.), r. p. — env. de Caux, Jor.
  • ranp' de bô, f., Grandvilliers (Vosges), Haill.
  • rankiy’, f., rankiyi, m., rinkëri, m., Somme, Corblet.
  • ranpioùle, f., ranpioûle du bouè, f., ranpioûle du håye, f., fòy' du gode (= feuille de chèvre), f., wallon, c. p. M. J. Feller.
  • raméla, f., Tulle (Corr.), Lép.
  • crinkiyé, m., Boulogne-s.-Mer, r. p. — Samer (P.-de-C.), c. p. M. B. de Kerhervé.
  • crinkilhure, f., Ramecourt (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • crankiyure, f., Manin (Pas-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • trèno, f., Aveyron, Vayss.
  • trèn’, f., Mayenne, Dottin.
  • tourli, f., env. de Redon (Ille-et-V.), r. p. — Guernesey, r. p. — Plumelec (Morbihan), c. p. M. Ed. Edmont.
  • vérvinche, f., wallon, Poederlé, Manuel de l'arboriste, 1788, I, 267.
  • mate-sooube, f., B.-Pyr., Larroque, 1897, p. 116. — Chalosse (Landes), c. p. M. J. de Laporterie.


[223]

  • madé-sélvo, f., Castelnaudary, Alliance latine, 1878, p. 43.
  • madé-sérbo, f., Ribaute (Aude), c. p. M. P. Calmet.
  • madé-sérbo, f., Aude, c. p. M. P. Calmet.
  • mày' dé sérbo, f., Toulouse, Tournon.
  • mà dé sèrbé, f., Aude, Laff.
  • mày’ré-sélbo, f., Toulouse, Visner.
  • ma dé sèrbo, f., Montastruc (H.-G.), c. p. M. Ed. Edmont. — Villefranche-de-L. (H.-G.), c. p. M. P. Fagot.
  • mày'ré-sèrbé, f., Aude, Laff.
  • mäy'ré-siouvo, f., Aix-en-P., Gar. — Var, Hanry.
  • mày'ré-siéouvo, f., Provence, Achard, 1785.
  • mây’ré-siévo, f., Bouches-du-Rh., Vill.
  • mar-suou, f., Hautes-Landes, c. p. M. V. Foix.
  • mas-dé-sibré, f. pl., Toulouse, Visner.
  • màyo-sébo, f., Basses-Alpes, Avril. — Apt (Vaucl.), Col.
  • salbo-mày'ré, f., Puy-l'Evêque (Lot), r. p. — Saint-Germain (Lot), Soulié. — Montpezat (T.-et-G.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • chalbo-mày’ré, f., Gourdon (Lot), c. p. M. R. Fourès.
  • sérbo-mày’ré, f., Aude, Laff. — Tarn, Gary. — Villefranche-de-L. (H.-G.), c. p. M. P. Fagot.
  • séoubemày’, f., saoubemày’, f., béarnais, Lespy.
  • saouva-mày’ré, f., Le Vigan (Gard), Rouger. — Hérault, Planch.
  • saoubo-mày'ré, f., Aveyron, Vayssier.
  • tiro-bièlho, f., Aveyron, Vayssier.
  • bidoublèro, f., Gêdre (H.-Pyr.) c. p. M. M. Camélat.
  • pàntacousta, f., pàntacousto, f., pàndécousta, f., pàndécousto, f., Provence et Languedoc oriental. (La fleur fleurit à la Pentecôte.)
  • aouré dé pàntacosto, m., Nissan (Hérault), c. p. M. Ed. Edmont.
  • bois de tuyau de pipe, m., Anneville (Manche), r. p. (Le bois de cet arbuste est creux et les enfants s'en servent pour fumer.)
  • fumëř, m., env. de Rennes, r. p.
  • queue de pipe, f., Luxembourg wallon, Dasnoy.
  • pipatte, f., Belfort, Corbis (dans Rev. d'Alsace, 1879, p. 336).
  • coutéto, f., Saint-Pons (Aveyr.), Barthès.
  • pain au coucou, m., env. de Montfort (Ille-et-V.), r. p.
  • cocu, m., Cervant (Haute-Sav.), r. p.
  • ingan-ne, f., faubourgs de Saint-Pol (P.-de-C.), c p. M. Ed. Edmont.
  • incongnètte, f., Ligny-Saint-Fl. (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sèrpantine, f., La Motte-Beuvron (Loir-et-Ch.), r. p.
  • bouë d' rata, m., env. de Thonon, Const.
  • flosso, f., env. de Valence (Drôme), r. p.


[224]

  • sanvèr, m., Alençon, Carrouges (Orne), Let. — Villaine-la-J. (May.), Dott. — Izé (May.), r.p.
  • savignon, m., Aisne (Sav.), c. p. M. Marjollet.
  • oriolain, m., franç. du XVe s., J. Camus, Op. sal., p. 49.
  • miloflànco, f., Auvillar (T-et-G.). c. p. M. G. Lalanne.
  • hindche, m., Ban-de-la-R., H.-G. Oberlin.
  • joli bois, m., Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume.
  • herbe à la Vierge, f., Marigny (Manche), r. p.
  • boukè dè la sànto-Viérjo, m., env. d'Avignon, Palun. — Arles, Laug.
  • lonceria, m., Saint-Georges-des-Groseill. (Orne), r. p. (Mot employé par les herboristes de la localité ; corrupt. du mot lonicera.)
  • sunn gatt (= jus, suc de chèvre), breton de Brest, r. p.
  • troal, breton de Cléden-Cap-Sizun (Finist.), c. p. M. H. le Carguet.
  • bokodo lèz coucou (= fleurs de lait de coucou), bret. de Pleubian (Côtes-du-N.), c. p. M. Y. Kerleau.
  • guezuout, moyen breton, [E. E.]
  • guivout, bret. de Lannion (C.-du-N.), c. p. M. Y. Kerleau.
  • bouid-gèvr (= nourriture de chèvre), bod-gévr (= buisson de chèvre), vannetais. [E. E.]
  • wolftopen, pl. (= pattes de loup), Weyersheim (Alsace), r. p.


2. — « Inquiet comme la mate-sëoube, se dit des gens crampons, insistants. » B.-Pyr., Larroque, 1897.


3. — « On orne l'autel de la Vierge de fleurs de chèvrefeuille. » Avon (S.-et-M.), r. p.


4. — Symbolique des fleurs : « Le ch. signifie concupiscence. » Legrand, Roy de Cocagne, comédie, 1718. — « Le ch. symbolise les liens d'amitié et d'amour.  » Marie*** ; E. Faucon ; Ardennes, c. p. M. A. Guillaume ; Belgique, Semertier (dans Wallonia, 1899, p. 19.) — « Le ch. signifie : je cours après tout le monde ; on en offre ironiquement un bouquet aux filles qui courent après les garçons. » Estrelles (Ille-et-V.), r. p. — « Un bouquet de ch. mis, pendant la nuit, extérieurement à la fenêtre d'une jeune fille indique qu'elle ressemble à cette plante, qu'elle s'attache (aux garçons). » Ruffey près Dijon, r. p.


5. — « Les jeunes filles seules peuvent toucher à cette plante ; si une vieille y touchait elle deviendrait amoureuse de quelqu'un. » Naintré (Vienne), r. p.


[225]

Lonicera caprifolium

Lonicera caprifolium. (Linné.)


  • periclymenum perfoliatum, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
  • caprifolium italicum, anc. nomencl., Rosenthal.
  • chèvefeuille romain, m., franç., Laurent, Abrégé pour la arbres nains, 1683.
  • chèvrefeuille d'ltalie, franç., Saint-Germain, 1784.
  • chèvrefeuille des jardins, m., franç., Fillass., 1791.


Cette plante porte habituellement les mêmes noms que la précédente.


Lonicera xylosteum

Lonicera xylosteum. (Linné).


  • chamaecerasus dumetorum, xylosteum, periclymenum Allobrogum, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
  • éscoubié (= balai), m., provençal, Honnorat. (On en fait des balais.)
  • baou, f. (= balais), Chattancourt (Meuse), Varlet.
  • béchat, Brive (Corr.), Lép.
  • margiè, m., Ussel (Corr.), Lép.
  • soriô, m., Anjou, Desvaux.
  • blònkéto, f., Saint-Germain (Lot), Soulié.
  • blhantséta, f., Vallorbes (Suisse), Vall. — fribourg., Sav.
  • bô blan, m., Vaudioux (Jura), Thevenin.
  • blan boû, m., Meuse, Labour.
  • bô bian, m., Vosges, Haill.
  • camerisier, m., franç., Buisson, 1779.
  • chamécerisier des haies, chèvrefeuille à mouches, bois d'os, franç., Fillass., 1791.
  • pouidjounié, m., Allos (B.-Alpes), Honn. (On croit que le fruit est un poison)
  • pouizounié, m., Forcalquier (B.-Alpes), c. p. M. E. Plauchud.


Lonicera etrusca

Lonicera etrusca. (Savi.)


  • més dé lèbré, m., Auterrive (Gers), Alman. de Gasc., 1903, p. 35.
  • azuc, m., Lot, Soc. d'études du Lot, 1891, p. 48.


Lonicera nigra

Lonicera nigra. (Linné.)


  • chamerisier noir, franç., Thouin, Cours de cult., 1827, IIl, 61.
  • bois de Saint-François, Suisse, M. E. Favre.
  • chékéyon, m., chikéyon, m., Gérardmer (Vosges), Haill.


[226]


Lonicera alpigena

Lonicera alpigena. (Linné.)


  • cerisier des Alpes, franç., Saint-Germain, 1784.
  • bô de hhmèl’, m., Ban-de-la-Roche, H.-G. Oberlin.