Scandix (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions
De PlantUse Français
(3 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{DISPLAYTITLE:''Scandix'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} | {{DISPLAYTITLE:''Scandix'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} | ||
− | |||
{{Tournepage | {{Tournepage | ||
|titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914]] | |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914]] | ||
Ligne 9 : | Ligne 8 : | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
[Tome VI, 211] | [Tome VI, 211] | ||
Ligne 16 : | Ligne 13 : | ||
== ''Scandix pecten'' == | == ''Scandix pecten'' == | ||
+ | |||
<center>'''''Scandix pecten''. (Linné.) — LE PEIGNE DE VÉNUS'''</center> | <center>'''''Scandix pecten''. (Linné.) — LE PEIGNE DE VÉNUS'''</center> | ||
+ | *Nom accepté : ''[[Scandix pecten-veneris]]'' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | *''acicula'', latin de Dioscoride, Stadler. | ||
+ | *''acula, acucia, herba scanaria, scandix, scardix'', lat. du m. â., Diefenb. | ||
+ | *''dentes leonis'', lat. du m. â., De Toni. | ||
+ | *''pecten Veneris, cerefolium aculeatum'', nomencl. du XVI<sup>e</sup> s., Ratz. | ||
+ | *''scandix semine rostrato vulgaris'', anc. nomencl., Bauh., 1671. | ||
+ | *''chaerophyllum rostratum'', nomencl. de Lamarck. | ||
+ | *''peigne de Vénus'', m., franç., Duchesne, 1544 ; etc., etc. | ||
+ | *''pigne de Vénus'', m., franç., Du Pinet, 1660. | ||
+ | *''peigne'', m., Orne, Joret. | ||
+ | *''pignò'', m., env. de Valence (Drôme), r. p. | ||
+ | *''aiguille de pasteur'', f., franç., Duez, 1678 ; etc., etc. | ||
+ | *''aiguille du berger'', franç., Saint-Germain, 1784. — Aisne, c. p. M. L.-B. Riomet. | ||
+ | *''aiguilles, herbe aux aiguilles, aiguillettes, herbe à l'aiguillette'', français. (Je ne reproduis pas les nombreuses formes patoises de ces mots) | ||
+ | *''herbe aiguillée'', Anjou, Desvaux. — Mayenne, c. p. M. Lambert. | ||
+ | *''aiguille des dames'', f., français, C.-A. Duchesne, 1836 ; etc., etc. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
[212] | [212] | ||
− | *aguyoun, m., Var, Hanry. — Aix-en-Prov., Garid. — Apt (Vaucl.), Col. | + | *''aguyoun'', m., Var, Hanry. — Aix-en-Prov., Garid. — Apt (Vaucl.), Col. |
− | *ogulhou, m., Saint-Germain (Lot), Soulié. | + | *''ogulhou'', m., Saint-Germain (Lot), Soulié. |
− | * | + | *''éghüiyî'', m., Thaon (Calvados), Guerl. de Gu. |
− | * | + | *''pùnto-gulhos'', Gondrin (Gers), c. p. M. H. Daignestous. |
− | * | + | *''épinglettes'', f. pl., Samoreau (S.-et-M.), r. p. |
− | * | + | *''ésplinghéttés'', f. pl., Larboust (Haute-G.), Sacaze. |
− | * | + | *''ispiëzë'', f., Cheylade (Cantal), r. p. |
− | * | + | *''picàý'ré'', m. (au plur. ''picày'rès''), Laguiole (Aveyron), r. p. |
− | * | + | *''rastellet'', m., ''faulcette'', f., franç., Duchesne, 1544. |
− | * | + | *''rastellot'', m., franç., Cotgrave, 1650. |
− | *fourchettes, f. | + | *''fourchettes'', f. pl., Aube. Des Etangs. — Haute-Marne, c. p. M. L. Aubriot. |
− | *forthèta (avec th angl.), f., env.de Chambéry, r. p. | + | *''forthèta'' (avec ''th'' angl.), f., env. de Chambéry, r. p. |
− | *perche-pouche (= perce-poche), m., Bessin (Calvados), Joret. — La Hague (Manche), Fleury. | + | *''perche-pouche'' (= perce-poche), m., Bessin (Calvados), Joret. — La Hague (Manche), Fleury. |
− | * | + | *''pèrchë-filò'', Saint-Georges-Lapouge (Creuse), r. p. |
− | *herbe aux chevilles, chevillettes, franç., Bastien, 1809. | + | *''herbe aux chevilles, chevillettes'', franç., Bastien, 1809. |
− | * | + | *''grand-dents'', f. pl., ''emporte-peigne'', franç., E.-A. Duchesne, 1836. |
− | * | + | *''baghëyày’'', f., Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Telot. [Le fruit est appelé ''aghëy’'' = aiguille.] |
− | * | + | *''épis'', m. pl., Rhétiers (Ille-et-Vil.), r. p. |
− | * | + | *''parsiyère'', f., Cangy (Indre-et-L.) r. p. |
− | *jaouvér dous, m., languedocien, Belleval. | + | *''jaouvér dous'', m., languedocien, Belleval. |
− | *fènoulhado, f., Tarn-et-Gar., Lagrèze. | + | *''fènoulhado'', f., Tarn-et-Gar., Lagrèze. |
− | *voce de lou (= vesce de loup ; à cause du fruit qui est comme une silique), | + | *''voce de lou'' (= vesce de loup ; à cause du fruit qui est comme une silique), Velorcey (Haute-Saône), r. p. |
− | * | + | *''yeux de pëdri'', m. pl., Saint-Antoine (Isère), r. p. |
− | *ërba éy'ga (= herbe aigre), f., | + | *''ërba éy'ga'' (= ''herbe aigre''), f., Charmey (Suisse), Savoy. |
− | *pèctar, m., Saint-Georges-des-Groseilliers (Orne), r. p. (Nom employé par les herboristes de la localité ; corruption du mot Pecten.) | + | *''pèctar'', m., Saint-Georges-des-Groseilliers (Orne), r. p. (Nom employé par les herboristes de la localité ; corruption du mot ''Pecten''.) |
− | *vèrnirouss, m., Tavaux (Jura), r. p. (Corruption probable du mot Veneris dans Pecten Veneris ; nom venu par les herboristes ?) | + | *''vèrnirouss'', m., Tavaux (Jura), r. p. (Corruption probable du mot ''Veneris'' dans ''Pecten Veneris'' ; nom venu par les herboristes ?) |
+ | |||
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]] | [[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]] |
Version actuelle en date du 11 septembre 2021 à 17:07
[Tome VI, 211]
Scandix pecten
- Nom accepté : Scandix pecten-veneris
- acicula, latin de Dioscoride, Stadler.
- acula, acucia, herba scanaria, scandix, scardix, lat. du m. â., Diefenb.
- dentes leonis, lat. du m. â., De Toni.
- pecten Veneris, cerefolium aculeatum, nomencl. du XVIe s., Ratz.
- scandix semine rostrato vulgaris, anc. nomencl., Bauh., 1671.
- chaerophyllum rostratum, nomencl. de Lamarck.
- peigne de Vénus, m., franç., Duchesne, 1544 ; etc., etc.
- pigne de Vénus, m., franç., Du Pinet, 1660.
- peigne, m., Orne, Joret.
- pignò, m., env. de Valence (Drôme), r. p.
- aiguille de pasteur, f., franç., Duez, 1678 ; etc., etc.
- aiguille du berger, franç., Saint-Germain, 1784. — Aisne, c. p. M. L.-B. Riomet.
- aiguilles, herbe aux aiguilles, aiguillettes, herbe à l'aiguillette, français. (Je ne reproduis pas les nombreuses formes patoises de ces mots)
- herbe aiguillée, Anjou, Desvaux. — Mayenne, c. p. M. Lambert.
- aiguille des dames, f., français, C.-A. Duchesne, 1836 ; etc., etc.
[212]
- aguyoun, m., Var, Hanry. — Aix-en-Prov., Garid. — Apt (Vaucl.), Col.
- ogulhou, m., Saint-Germain (Lot), Soulié.
- éghüiyî, m., Thaon (Calvados), Guerl. de Gu.
- pùnto-gulhos, Gondrin (Gers), c. p. M. H. Daignestous.
- épinglettes, f. pl., Samoreau (S.-et-M.), r. p.
- ésplinghéttés, f. pl., Larboust (Haute-G.), Sacaze.
- ispiëzë, f., Cheylade (Cantal), r. p.
- picàý'ré, m. (au plur. picày'rès), Laguiole (Aveyron), r. p.
- rastellet, m., faulcette, f., franç., Duchesne, 1544.
- rastellot, m., franç., Cotgrave, 1650.
- fourchettes, f. pl., Aube. Des Etangs. — Haute-Marne, c. p. M. L. Aubriot.
- forthèta (avec th angl.), f., env. de Chambéry, r. p.
- perche-pouche (= perce-poche), m., Bessin (Calvados), Joret. — La Hague (Manche), Fleury.
- pèrchë-filò, Saint-Georges-Lapouge (Creuse), r. p.
- herbe aux chevilles, chevillettes, franç., Bastien, 1809.
- grand-dents, f. pl., emporte-peigne, franç., E.-A. Duchesne, 1836.
- baghëyày’, f., Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Telot. [Le fruit est appelé aghëy’ = aiguille.]
- épis, m. pl., Rhétiers (Ille-et-Vil.), r. p.
- parsiyère, f., Cangy (Indre-et-L.) r. p.
- jaouvér dous, m., languedocien, Belleval.
- fènoulhado, f., Tarn-et-Gar., Lagrèze.
- voce de lou (= vesce de loup ; à cause du fruit qui est comme une silique), Velorcey (Haute-Saône), r. p.
- yeux de pëdri, m. pl., Saint-Antoine (Isère), r. p.
- ërba éy'ga (= herbe aigre), f., Charmey (Suisse), Savoy.
- pèctar, m., Saint-Georges-des-Groseilliers (Orne), r. p. (Nom employé par les herboristes de la localité ; corruption du mot Pecten.)
- vèrnirouss, m., Tavaux (Jura), r. p. (Corruption probable du mot Veneris dans Pecten Veneris ; nom venu par les herboristes ?)