Trapa (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
 
(4 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
|titrepageprécédente=Fuchsia (Rolland, Flore populaire)
 
|titrepageprécédente=Fuchsia (Rolland, Flore populaire)
 
|nomcourtprécédent=''Fuchsia''
 
|nomcourtprécédent=''Fuchsia''
|titrepagesuivante=Haloragées (Rolland, Flore populaire)
+
|titrepagesuivante=Hippuris-Myriophyllum (Rolland, Flore populaire)
|nomcourtsuivant=Haloragées
+
|nomcourtsuivant=''Hippuris-Myriophyllum''
 
}}
 
}}
  
 
__TOC__
 
  
 
[Tome VI, 6]
 
[Tome VI, 6]
Ligne 16 : Ligne 14 :
  
 
== ''Trapa natans'' ==
 
== ''Trapa natans'' ==
 +
 
<center>'''''Trapa natans'' (Linné) — LA MACRE.'''</center>
 
<center>'''''Trapa natans'' (Linné) — LA MACRE.'''</center>
 +
*Nom accepté : ''[[Trapa natans]]''
 +
 +
 +
*''tribolus aquaticus'', latin de Dioscoride, Stadler.
 +
*''nux aquatica, tribulus aquaticus'', lat. du moy. âge, Pritz. et Jess.
  
*tribtffus iifpiaiicux, iaiJit du Bmîicomîei Stadlir.
 
*nm aquaticu, tritwlas tjtjunticua, lui. Au moy. âge, Prjtz. et Jess.
 
  
 
[7]
 
[7]
  
*tribulus, cicer imperatoris, l. du xiii" s., Matthaeus Silvaticus.
+
*''tribulus, cicer imperatoris'', l. du XIII<sup>e</sup> s., Matthaeus Silvaticus.
*castaneolus, tribulus humidus ,lat. du xv'c s., De Bosco, 1496, 42. [Tribulus humidus, par opposition au tribulus siccus qui est le Tribulus terrestris de Linné.]
+
*''castaneolus, tribulus humidus'', lat. du XV<sup>e</sup> s., De Bosco, 1496, 42. [''Tribulus humidus'', par opposition au ''tribulus siccus'' qui est le ''Tribulus terrestris'' de Linné.]
*castanea aquatica, lat. du xvic s.. Duchesne, 1544.
+
*''castanea aquatica'', lat. du XVI<sup>e</sup> s., Duchesne, 1544.
*tribulus lacustris, anc. nomencl.,  Bauhin, 1671.
+
*''tribulus lacustris'', anc. nomencl.,  Bauhin, 1671.
*tribulverd, m., anc. franç., Gu,de Chauliac, éd. Nicaise, 1890, p. 685.
+
*''tribul verd'', m., anc. franç., Guy de Chauliac, éd. Nicaise, 1890, p. 685.
*tribale aquatique, f., anc. franç., J. Camus, Etudes: Rjchelet, 1710.
+
*''tribule aquatique'', f., anc. franç., J. Camus, ''Etudes'' ; Richelet, 1710.
*trèbulle, f., franç., Bastien, 1809.
+
*''trèbulle'', f., franç., Bastien, 1809.
*triboule, f., franç., Saint-Germain, 1784. — wallon, Grandg.
+
*''triboule'', f., franç., Saint-Germain, 1784. — wallon, Grandg.
*esturbon, m., fr., Louyse Bourgeois, Rec. de secrets, 1635, p. 165.
+
*''esturbon'', m., fr., Louyse Bourgeois, ''Rec. de secrets'', 1635, p. 165.
*chaussetrape. f., franç., J. Thierry, 1564.
+
*''chaussetrape'', f., franç., J. Thierry, 1564.
*irape, f., Samoreau (S.-et-M.), r. p.
+
*''trape'', f., Samoreau (S.-et-M.), r. p.
*castagno d'ày'gO,f., Forcalquier (B.-A.), c. p. M. E. Plauchud.
+
*''castagno d'ày'go'', f., Forcalquier (B.-A.), c. p. M. E. Plauchud.
*Gascogne d'éoue, f., wallon, c. p. M. J. Feller.
+
*''cascogne d'êoue'', f., wallon, c. p. M. J. Feller.
*chastaiijne d'eau, anc. franç., A. Pineaus, 1561 ; Pena et Lobel, 1570 ; etc., etc.
+
*''chastaigne d'eau'', anc. franç., A. Pineaus, <font color=#901040>[Pinaeus]</font> 1561 ; Pena et Lobel, 1570 ; etc., etc.
*chastaigne de rivière, anc. franç., J. Thierry, 1564 ; etc., etc.
+
*''chastaigne de rivière'', anc. franç., J. Thierry, 1564 ; etc., etc.
*châtaigne cornue, châtaigne d,eau, châtaigne de rivière, français.
+
*''châtaigne cornue, châtaigne d'eau, châtaigne de rivière'', français.
*chastaigne de Ferrart, franç., Du Pinet, 1625, II, 165.
+
*''chastaigne de Ferrare'', franç., Du Pinet, 1625, II, 165.
*chétèn\ f., Saint-Georges-des-Groseilliers (Orne), r. p.
+
*''chétèn’'', f., Saint-Georges-des-Groseilliers (Orne), r. p.
*tiathagne de tourbière, pétyè d'éthan = petit piquant delanjç), m., fribourgeois, Savoy.
+
*''tzathagne de tourbière, pétyè d'éthan'' (= petit piquant d'étang), m., fribourgeois, Savoy.
*treufle, treffle, anc. franç., Duchesne, 1544.
+
*''treufle, treffle'', anc. franç., Duchesne, 1544.
*truffe, anc. fr., Ch. Estienne, 1561 ; J. Thierry, 1564.
+
*''truffe'', anc. fr., Ch. Estienne, 1561 ; J. Thierry, 1564.
*truf/le d'eau, f., anc. fr., A. Pinaels. 1561 : Pena et Lobel, 1570; Linocier, 1584.
+
*''truffle d'eau'', f., anc. fr., A. Pinaeus, 1561 : Pena et Lobel, 1570; Linocier, 1584.
*trèfle, f., Aube, Des Etangs.
+
*''trèfle'', f., Aube, Des Etangs.
*trufe, f., trufe d'eau, f., français.
+
*''trufe'', f., ''trufe d'eau'', f., français.
*tête du diable, cornes du diable, Manche, Joret.
+
*''tête du diable, cornes du diable'', Manche, Joret.
*corne, f. Centre, Jaubert.
+
*''corne'', f. Centre, Jaubert.
*comuelle. f., anc. fr., Duchesne. 1544.— Berry. — Bourbonnais. — Bourgogne. — Champagne.
+
*''cornuelle'', f., anc. fr., Duchesne. 1544. — Berry. — Bourbonnais. — Bourgogne. — Champagne.
*corgnuèl\ f., Yonne, Jossier.
+
*''corgnuèl’'', f., Yonne, Jossier.
*cornouèV,f., Allier, c. p. M. C. Bourgougnon. — Nièvre, Littré, SuppL
+
*''cornouèl’'', f., Allier, c. p. M. C. Bourgougnon. — Nièvre, Littré, ''Suppl''.
*cornouaille,f., franç., Saint-Germain, 1784.
+
*''cornouaille'', f., franç., Saint-Germain, 1784.
*corniole. (., corniche, f., franç., Nemnich, 1793.
+
*''corniole'', f., ''corniche'', f., franç., Nemnich, 1793.
*corniale, f., Morvand, Chambure.
+
*''corniale'', f., Morvand, Chambure.
*comiètte, f., Bléneau (Yonne), r. p.
+
*''corniètte'', f., Bléneau (Yonne), r. p.
*courgnëtte, f., Montaigu-le-Blin (Allier) . c. p. M. J. Duchon de la Jarousse.
+
*''courgnëtte'', f., Montaigu-le-Blin (Allier) c. p. M. J. Duchon De La Jarousse.
 +
 
 +
 
 +
[8]
  
[8 ]
+
*''cornu'', m., ''cornette'', f., ''cornifle'', f,, ''cornoufle'', f., ''galurin'', m., ''noix d'eau'', f., franç. dial., Lecoq, 1844.
 +
*''macle'', f., anc. fr., Rabelais ; P. Belon, ''Observ''., 1553, p. 20 ; ''Dict. de Trév''., 1752.
 +
*''macre'', f., anc. fr.. C. Gesnerus, 1542 ; Molinaeus, 1587. — Mayenne, Dottin.
 +
*''mâcre'', f., français.
 +
*''mancre'', f., env. de Pamproux (Deux-Sèvres), c. p. M. B. Souché.
 +
*''mak’'', f., Maine-et-L. — Ille-et-Vil.
 +
*''macre d’eau'', f., français, Saint-Germain, 1784.
 +
*''chardon aquatique'', anc. fr., L'Escluse, 1557.
 +
*''échardon'', m. lyonnais, c. p. M. Ed. Edmont.
 +
*''ëscaribò'', m., Beaune (Côte-d'Or), Bigarne.
 +
*''ëscalibò'', m., Chaussin (Jura), Grosj. et Br. — Dôle (Jura), Marquiset, ''Statist. de l’arr. de Dôle'', II, 19. — Verdun, Châlon (S.-et-L.), Fert.
 +
*''calibò'', m., Nuits (C.-d'Or), Ph. Garn. — Bresse, Châlon (S.-et-L.), Guillemin. — Petit-Noir (Jura), Rich.
 +
*''escharbot'', m., anc. fr., A. Pinaeus, 1561 ; Pena et Lob., 1570.
 +
*''escarbot'', anc. fr., J. Camus, ''Etude de Lexicol. bot''., p. 23.
 +
*''achèrbò'', m., Broye-lès-P. (H.-Saône), Perr. — Autet (H.-S.), God.
 +
*''achèrbaou'', m., Germigney (H.-Saône), r. p.
 +
*''écharboua'', m., Montbéliard, Contejean.
 +
*''ipèrô,'' m., Thiers (Puy-de-Dôme), r. p.
 +
*''saligot'', m., anc. fr., Duchesne, 1544 ; Pinaeus, 1561 ; Bretonnayau, ''Génér. de l'homme'', 1583, f. 138. — Poitou, Levrier. — Bourbon-Lancy (S.-et-L.), Bernard-Langlois, ''Le cant. de Bourb''., 1865, p. 226.
 +
*''saligalé'', m., Poitou, Levrier.
 +
*''cabache'', f., Verdun, Châlon (S.-et-L.), Fert.
 +
*''cabasse'', f., Louhans (S.-et-L.), Guillemaut.
 +
*''caillebottes'', f. pl., Bresse (Ain), Bossi.
 +
*''alliet'', m., Beaujolais, Brisson, ''Mém. sur le Beauj''., 1770, p. 177.
 +
*''bourrouncoun'', m., Marensin (Landes), c. p. M. l'abbé V. Foix.
 +
*''couanes di diâle'' (= cornes du diable), Luxembourg sept., c. p. M. J. Feller.
 +
*''magl'', breton, P. Grégoire. [E. E.]  
 +
*''judekirschen'' ( = cerises de juif), Grosbliderstroff (Lorraine allem.), r. p.
 +
*''duyvelskoppen'' (= têtes du diable), flamand, ''Sentinelle des campagnes'', Liège, 11 sept. 1842.
  
*cot'nu, m., corneUC,f., cornifle, f„ cornoufle, f., yalurin, m., nowî c/'eaw, f., franç, dial., Lecoq, 1844.
+
« C'est du sucre à prendre, C'est des macres à rendre, se dit de l'amour et de l'accouchement. » Mayenne, Dottin.
*made, f., anc. fr., Rabeiais ; P. Belon, Observ., 1553, p. 20; Dict. de Trév., 1752.
+
*macre, f., anc. fr.. C. Gesnerus, 1542; Mûlinaeus, 1587. — Mayenne, DOTTIN.
+
*mâcre, f., français.
+
*tnancrCf f., env. de Painproux (Deux-Sèvres), c. p. M. B. Souche.
+
*mak\ f., Maine-et-L. — lUe-et-Vil.
+
*macre d'eau,f., français, Saint-Germain, 1784.
+
*chardon aquatique, anc. fr., L'Escluse, 1557.
+
*échardou,m. lyonnais, c. p. M. Ed. Edmont.
+
*ëscaribà, m., Beaune (Côte-d'Or), Bigarne.
+
*ëscalibà, m., Chaussin (Jura), Grosj. et Br. — Dôlc (Jura), Marquiset,
+
*Statist. de Var)\ de Dole, 11, 19. - Verdun, Châlon (S.-et-L.), Fert.
+
*calibô, m., Nuits (C.-d'Or), Ph. Gaun. — Bresse, Cliàlon (S.-el-L), CuilleMiN. — Petit-Noir (Jura), Rich.
+
*escharbot, m., anc. fr., A. Pinaeus, 1561 ; Pena et Lob., 1570.
+
*escarbot, anc. fr., J. Camus, Etude de Lexicol, bot., p. 23.
+
*achèrbà, m., Broyé lès-P. (H.-Saône), Perr. — Autet (H.-S.), God.
+
*achèrbaou, m., Germigne,(H.-Saône), r. p.
+
*écharboua, m., Montbéliard, Contejean.
+
*ipèrd, m., Thiers (Puy-de-Dôme), r. p.
+
*saligot, m., anc. fr., Duchesne, 1544; Pinaeus, 1561 ; Bretonnayau, Génér. de V homme, 1583, f. 138. — Poitou, Lévrier. — Bourbon-Lancy (S.-et-L.), Bernard-Langlois, Le cant. de Dourb., 1865, p. 226.
+
*saliyalé, m., Poitou, Lévrier.
+
*cabache, f., Verdun, Châlon (S.-et-L.), Fert.
+
*cabasse,f., Louhans (S.-et-L.), Guillemaut.
+
*cailleboltes, f. pi., Bresse (Ain), Bossi.
+
*alliet, m.. Beaujolais, Brisson, ilfém. suivie Beauj., 1770, p. 177.
+
*boun,ouncoun, m., Marensin (Landes), c. p. M. l'abbé V. Foix.
+
*couanes di diâle (= cornes du diable), Luxembourg sept.,c. p. M. J. Feller.
+
*magl, breton, P. Grégoire. [E. E.J
+
*judekirschen ( = cerises de juif), Grosbliderstroff (Lorraine allem.), r. p.
+
*duyvelskoppen (= tètes du diable), flamand, Sentinelle des campagnes, Liège, 11 sept. 1842.
+
  
« C'est du sucre à prendre, C'est des macres à rendre, se dit de l'amour et de raccouchement. » Mayenne, Dottin.
 
  
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]

Version actuelle en date du 6 mai 2021 à 22:28


Fuchsia
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Hippuris-Myriophyllum


[Tome VI, 6]


Trapa natans

Trapa natans (Linné) — LA MACRE.


  • tribolus aquaticus, latin de Dioscoride, Stadler.
  • nux aquatica, tribulus aquaticus, lat. du moy. âge, Pritz. et Jess.


[7]

  • tribulus, cicer imperatoris, l. du XIIIe s., Matthaeus Silvaticus.
  • castaneolus, tribulus humidus, lat. du XVe s., De Bosco, 1496, f° 42. [Tribulus humidus, par opposition au tribulus siccus qui est le Tribulus terrestris de Linné.]
  • castanea aquatica, lat. du XVIe s., Duchesne, 1544.
  • tribulus lacustris, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
  • tribul verd, m., anc. franç., Guy de Chauliac, éd. Nicaise, 1890, p. 685.
  • tribule aquatique, f., anc. franç., J. Camus, Etudes ; Richelet, 1710.
  • trèbulle, f., franç., Bastien, 1809.
  • triboule, f., franç., Saint-Germain, 1784. — wallon, Grandg.
  • esturbon, m., fr., Louyse Bourgeois, Rec. de secrets, 1635, p. 165.
  • chaussetrape, f., franç., J. Thierry, 1564.
  • trape, f., Samoreau (S.-et-M.), r. p.
  • castagno d'ày'go, f., Forcalquier (B.-A.), c. p. M. E. Plauchud.
  • cascogne d'êoue, f., wallon, c. p. M. J. Feller.
  • chastaigne d'eau, anc. franç., A. Pineaus, [Pinaeus] 1561 ; Pena et Lobel, 1570 ; etc., etc.
  • chastaigne de rivière, anc. franç., J. Thierry, 1564 ; etc., etc.
  • châtaigne cornue, châtaigne d'eau, châtaigne de rivière, français.
  • chastaigne de Ferrare, franç., Du Pinet, 1625, II, 165.
  • chétèn’, f., Saint-Georges-des-Groseilliers (Orne), r. p.
  • tzathagne de tourbière, pétyè d'éthan (= petit piquant d'étang), m., fribourgeois, Savoy.
  • treufle, treffle, anc. franç., Duchesne, 1544.
  • truffe, anc. fr., Ch. Estienne, 1561 ; J. Thierry, 1564.
  • truffle d'eau, f., anc. fr., A. Pinaeus, 1561 : Pena et Lobel, 1570; Linocier, 1584.
  • trèfle, f., Aube, Des Etangs.
  • trufe, f., trufe d'eau, f., français.
  • tête du diable, cornes du diable, Manche, Joret.
  • corne, f. Centre, Jaubert.
  • cornuelle, f., anc. fr., Duchesne. 1544. — Berry. — Bourbonnais. — Bourgogne. — Champagne.
  • corgnuèl’, f., Yonne, Jossier.
  • cornouèl’, f., Allier, c. p. M. C. Bourgougnon. — Nièvre, Littré, Suppl.
  • cornouaille, f., franç., Saint-Germain, 1784.
  • corniole, f., corniche, f., franç., Nemnich, 1793.
  • corniale, f., Morvand, Chambure.
  • corniètte, f., Bléneau (Yonne), r. p.
  • courgnëtte, f., Montaigu-le-Blin (Allier) c. p. M. J. Duchon De La Jarousse.


[8]

  • cornu, m., cornette, f., cornifle, f,, cornoufle, f., galurin, m., noix d'eau, f., franç. dial., Lecoq, 1844.
  • macle, f., anc. fr., Rabelais ; P. Belon, Observ., 1553, p. 20 ; Dict. de Trév., 1752.
  • macre, f., anc. fr.. C. Gesnerus, 1542 ; Molinaeus, 1587. — Mayenne, Dottin.
  • mâcre, f., français.
  • mancre, f., env. de Pamproux (Deux-Sèvres), c. p. M. B. Souché.
  • mak’, f., Maine-et-L. — Ille-et-Vil.
  • macre d’eau, f., français, Saint-Germain, 1784.
  • chardon aquatique, anc. fr., L'Escluse, 1557.
  • échardon, m. lyonnais, c. p. M. Ed. Edmont.
  • ëscaribò, m., Beaune (Côte-d'Or), Bigarne.
  • ëscalibò, m., Chaussin (Jura), Grosj. et Br. — Dôle (Jura), Marquiset, Statist. de l’arr. de Dôle, II, 19. — Verdun, Châlon (S.-et-L.), Fert.
  • calibò, m., Nuits (C.-d'Or), Ph. Garn. — Bresse, Châlon (S.-et-L.), Guillemin. — Petit-Noir (Jura), Rich.
  • escharbot, m., anc. fr., A. Pinaeus, 1561 ; Pena et Lob., 1570.
  • escarbot, anc. fr., J. Camus, Etude de Lexicol. bot., p. 23.
  • achèrbò, m., Broye-lès-P. (H.-Saône), Perr. — Autet (H.-S.), God.
  • achèrbaou, m., Germigney (H.-Saône), r. p.
  • écharboua, m., Montbéliard, Contejean.
  • ipèrô, m., Thiers (Puy-de-Dôme), r. p.
  • saligot, m., anc. fr., Duchesne, 1544 ; Pinaeus, 1561 ; Bretonnayau, Génér. de l'homme, 1583, f. 138. — Poitou, Levrier. — Bourbon-Lancy (S.-et-L.), Bernard-Langlois, Le cant. de Bourb., 1865, p. 226.
  • saligalé, m., Poitou, Levrier.
  • cabache, f., Verdun, Châlon (S.-et-L.), Fert.
  • cabasse, f., Louhans (S.-et-L.), Guillemaut.
  • caillebottes, f. pl., Bresse (Ain), Bossi.
  • alliet, m., Beaujolais, Brisson, Mém. sur le Beauj., 1770, p. 177.
  • bourrouncoun, m., Marensin (Landes), c. p. M. l'abbé V. Foix.
  • couanes di diâle (= cornes du diable), Luxembourg sept., c. p. M. J. Feller.
  • magl, breton, P. Grégoire. [E. E.]
  • judekirschen ( = cerises de juif), Grosbliderstroff (Lorraine allem.), r. p.
  • duyvelskoppen (= têtes du diable), flamand, Sentinelle des campagnes, Liège, 11 sept. 1842.

« C'est du sucre à prendre, C'est des macres à rendre, se dit de l'amour et de l'accouchement. » Mayenne, Dottin.