Oenothera (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions
De PlantUse Français
m (Michel Chauvet a déplacé la page Oenothera-Fuchsia (Rolland, Flore populaire) vers Oenothera (Rolland, Flore populaire)) |
|||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
== ''Oenothera biennis'' == | == ''Oenothera biennis'' == | ||
− | <center>'''''Oenothera biennis''. (Linné.) | + | <center>'''''Oenothera biennis''. (Linné.) — L'OENOTHÈRE.'''</center> |
− | *lysimachia lutea corniculata, lysimachia virginea, anc. nomencl. Bauhin, 1671. (Cette plante originaire de Virginie en Amérique a été cultivée pour la première fois en Europe, à Padoue, en 1619) (1). | + | *''lysimachia lutea corniculata, lysimachia virginea'', anc. nomencl. Bauhin, 1671. (Cette plante originaire de Virginie en Amérique a été cultivée pour la première fois en Europe, à Padoue, en 1619) (1). |
− | *onagra, onothera, anc. nom., Guinter | + | *''onagra, onothera'', anc. nom., Guinter, 1532. [''Onothera'' (= âne sauvage) est la vraie forme ; ''œnothera'' est une corruption ; voir à ce sujet : Saint-Léger, ''Onothera'' ou ''œnothera'', Paris, 1893, in-8°, 22 pages]. |
− | *rapunculus, onagra, œnothera, lat. des officines, | + | *''rapunculus, onagra, œnothera'', lat. des officines, Rosenthal. |
− | *onagra latifolia, lat. du | + | *''onagra latifolia'', lat. du XVIII<sup>e</sup> s., ''Ecole du fleuriste'', 1767, p. 283. |
− | *jambon, m., franç., Ecole du fleuriste. 1767, p. 283. (On mange cette plante en salade comme les raiponces ; elle est, dit-on, d'un goût approchant de celui du jambon. Ecole du fl.) | + | *''jambon'', m., franç., ''Ecole du fleuriste''. 1767, p. 283. (On mange cette plante en salade comme les raiponces ; elle est, dit-on, d'un goût approchant de celui du jambon. ''Ecole du fl''.) |
− | *jambon des jardiniers, onagre, herbe aux ânes, franç., Saint-Germain, 1784. | + | *''jambon des jardiniers, onagre, herbe aux ânes'', franç., Saint-Germain, 1784. |
− | *raiponce rouge | + | *''raiponce rouge'', f., franç., Tollard, 1838, p. 361. |
− | *grande raiponce, Normandie, Joret. | + | *''grande raiponce'', Normandie, Joret. |
− | *rougèto, | + | *''rougèto'', f., Avignon, Palun. |
− | *mâche rouge, lysimachie jaune, jambon de Saint-Antoine, franç., E.-A.Duchesne. 1836. | + | *''mâche rouge, lysimachie jaune, jambon de Saint-Antoine'', franç., E.-A. Duchesne. 1836. |
− | *bétouéna | + | *''bétouéna saouvadýa'', f., Le Vigan (Gard), Rouger. |
− | *taba | + | *''taba bathå'' (avec ''th'' angl. ; = tabac bâtard), fribourgeois, Savoy. |
− | *œnothère, | + | *''œnothère'', f., franç., ''Bon jardinier pour 1811''. |
− | *belle de nuit, f., Vexin français (S.-et-O.), c. p. M. J. Camus. | + | *''belle de nuit'', f., Vexin français (S.-et-O.), c. p. M. J. Camus. |
− | *biâné, m., | + | *''biâné'', m., Saint-Georges-des-Groseilliers (Orne),r. p. (Nom employé par les herboristes de la localité. Corruption du mot ''biennis''.) |
− | + | *''nacrabé'', m., jargon de Razey près Xertigny (Vosges) r. p. | |
− | *nacrabé, m., jargon de | + | |
____________________ | ____________________ | ||
− | (1) Quelques botanistes ont prétendu que cette plante était connue anciennement en Europe. (Voir à ce sujet un article de Ch. Lemaire, dans Illustration horticole, Gand, 1862. | + | (1) Quelques botanistes ont prétendu que cette plante était connue anciennement en Europe. (Voir à ce sujet un article de Ch. Lemaire, dans ''Illustration horticole'', Gand, 1862. |
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]] | [[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]] |
Version du 31 mars 2021 à 16:47
Sommaire
[Tome VI, 5]
Oenothera biennis
- lysimachia lutea corniculata, lysimachia virginea, anc. nomencl. Bauhin, 1671. (Cette plante originaire de Virginie en Amérique a été cultivée pour la première fois en Europe, à Padoue, en 1619) (1).
- onagra, onothera, anc. nom., Guinter, 1532. [Onothera (= âne sauvage) est la vraie forme ; œnothera est une corruption ; voir à ce sujet : Saint-Léger, Onothera ou œnothera, Paris, 1893, in-8°, 22 pages].
- rapunculus, onagra, œnothera, lat. des officines, Rosenthal.
- onagra latifolia, lat. du XVIIIe s., Ecole du fleuriste, 1767, p. 283.
- jambon, m., franç., Ecole du fleuriste. 1767, p. 283. (On mange cette plante en salade comme les raiponces ; elle est, dit-on, d'un goût approchant de celui du jambon. Ecole du fl.)
- jambon des jardiniers, onagre, herbe aux ânes, franç., Saint-Germain, 1784.
- raiponce rouge, f., franç., Tollard, 1838, p. 361.
- grande raiponce, Normandie, Joret.
- rougèto, f., Avignon, Palun.
- mâche rouge, lysimachie jaune, jambon de Saint-Antoine, franç., E.-A. Duchesne. 1836.
- bétouéna saouvadýa, f., Le Vigan (Gard), Rouger.
- taba bathå (avec th angl. ; = tabac bâtard), fribourgeois, Savoy.
- œnothère, f., franç., Bon jardinier pour 1811.
- belle de nuit, f., Vexin français (S.-et-O.), c. p. M. J. Camus.
- biâné, m., Saint-Georges-des-Groseilliers (Orne),r. p. (Nom employé par les herboristes de la localité. Corruption du mot biennis.)
- nacrabé, m., jargon de Razey près Xertigny (Vosges) r. p.
____________________
(1) Quelques botanistes ont prétendu que cette plante était connue anciennement en Europe. (Voir à ce sujet un article de Ch. Lemaire, dans Illustration horticole, Gand, 1862.