Cirsium-Carduus (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions
(Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Cirsium-Carduus'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} {{Tournepage |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populair... ») |
|||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
== ''Cirsium, Carduus'' == | == ''Cirsium, Carduus'' == | ||
− | <center>'''''Cirsium'' (genre) et ''Carduus'' (genre) | + | <center>'''''Cirsium'' (''genre'') et ''Carduus'' (''genre''). — LE CHARDON.'''</center> |
− | *cardus, lat. du moy. âge, Hessels. | + | *''cardus'', lat. du moy. âge, Hessels. |
− | *carde, | + | *''carde'', f., La Teste (Gironde), Moureau. |
− | *cartt, m., cardinott, m., Larbouist (H.-Gar.), Sacaze. | + | *''cartt,'' m., ''cardinott'', m., Larbouist [<font color=#901040>Larboust.</font>] (H.-Gar.), Sacaze. |
− | *carj, m., Lnchon (H. Gar.), c. p. M. B. Sarrien. | + | *''carj'', m., Lnchon (H. Gar.), c. p. M. B. Sarrien. [<font color=#901040>Sarrieu.</font>] |
− | *cordobal, m., Campagnac (Aveyr.). r. p. | + | *''cordobal'', m., Campagnac (Aveyr.). r. p. |
− | *cardinal, m., Les Amognes (Nièvre), Jaub. | + | *''cardinal'', m., Les Amognes (Nièvre), Jaub. |
− | *cardon, cardoun, cardou, cardoul, cardogna, f., | + | *''cardon, cardoun, cardou, cardoul, cardogna'', f., ''courdou, gardon, chardon, chardin, chordon, chardô, tsardon, tsardou, sardou tchardon, tsardu, étsardin, chardron, chèrdron, tchèdron, échardron, chadon chadion, hhadon, hhèdon, çadon, tsadjon, tchèdjon, cardouch'', en divers patois. |
− | *chardron | + | *''chardron boura'', m., Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume. |
− | *charbou", m., Donzenac (Corrèze), r. p. | + | *charbou<sup>~</sup>", m., Donzenac (Corrèze), r. p. |
− | *fourdon, m., Saint-Symphorien, | + | *''fourdon'', m., Saint-Symphorien, Châteaurenault(Indre-et-L.). r. p. |
− | *tcharchi, m., env. de Saint-Flour, r. p. | + | *''tcharchi'', m., env. de Saint-Flour, r. p. |
− | * | + | *''tsarpal'', m., Brive (Corr.), Lep. |
− | *eicharpaut, m., | + | *''eicharpaut'', m., auvergnat du XVII<sup>e</sup> s., ''Tabl. hist. de l'Auvergne'', 1840. |
− | *étsarpô, m., | + | *''étsarpô'', m., Estandeuil (P.-de-D), r. p. |
[120] | [120] | ||
− | * | + | *''itsärpò'', m., Vinzelles (P.-de-D.), r. p. |
− | *tsorpaou, m., Gourdon (Lot) | + | *''tsorpaou'', m., Gourdon (Lot), c. p. M. R. Fourès. (Se dit au figuré, d'une femme hargneuse.) |
− | *tsèrpo, f., Bergonne (P.-de-D.), r. p. | + | *''tsèrpo'', f., Bergonne (P.-de-D.), r. p. |
− | * | + | *''zirå'', f., Juillac (Corrèze), r. p. |
− | * | + | *''échpinaro'', f., Brive (Corr.), Lép. |
− | * | + | *''éspinar'', m., Laguole (Aveyron), r. p. |
− | * | + | *''éspignassa’', f., Hérault, Planchon. |
− | * | + | *''éspinazë'', f., Dienne (Cantal), r. p. |
− | * | + | *''djolardzé'', m., Salignac (Dordogne), r. p. |
− | * | + | *''bruloto'', f., Vaucluse, Palun ; Colignon. — toulous., Tourn. (Cette plante quand on la saisit avec la main donne une sensation de brûlure.] |
− | Voir d'autres noms des chardons | + | Voir d'autres noms des chardons dans l'''Atlas linguist''. de Gilliéron et Edmont, carte 238. |
Sous les noms ci-dessus le vulgaire comprend souvent beaucoup d'autres plantes épineuses. | Sous les noms ci-dessus le vulgaire comprend souvent beaucoup d'autres plantes épineuses. | ||
− | « Pour détruire les chardons En décours [de la lune] tracez vos sillons. » Seine-Inf., Stat. | + | « Pour détruire les chardons En décours [de la lune] tracez vos sillons. » Seine-Inf., ''Stat''. |
− | « En terre dets | + | « En terre dets cardous Nou la béniés, nou la dous = ''la terre des chardons, tu ne la vends pas, tu ne la donnes pas, c-à-d. personne n'en veut''. » Béarn, Lespy. |
− | Langage des fleurs. « Un chardon mis à la porte d'une maison le jour de Saint-Pierre et Saint-Paul indique symboliquement que l'homme est digne de manger des chardons attendu que c'est sa femme qui porte les culottes. » Brûlon ( | + | ''Langage des fleurs''. « Un chardon mis à la porte d'une maison le jour de Saint-Pierre et Saint-Paul indique symboliquement que l'homme est digne de manger des chardons attendu que c'est sa femme qui porte les culottes. » Brûlon (Sarthe), r. p. |
− | « Elle est amoureuse comme un chardon. » Locution ironique, Coq à | + | « Elle est amoureuse comme un chardon. » Locution ironique, ''Coq à l'âsne sur le mariage d'un courtisan'', 1620, p. 5. |
== ''Cirsium arvense'' == | == ''Cirsium arvense'' == | ||
− | <center>'''''Cirsium arvense'' (Scopoli.) — LE CHARDON | + | <center>'''''Cirsium arvense'' (Scopoli.) — LE CHARDON HÉMORRHOIDAL.'''</center> |
− | *cardus onarinus, | + | *''cardus onarinus'', lat. de Dioscoride publié par Stadler. |
− | *cirsium vulgare, | + | *''cirsium vulgare, ceanothos Theophrasti'', nomencl. du XVI<sup>e</sup> s., Mattirolo. |
− | * | + | *''cirsium majus'', anc. nomencl., Bauh., 1671. |
− | * | + | *''serratula arvensis'', nomenclat. de Linné. |
− | *caucida, f , causida f., anc. prov., Rayn. ; Levy. | + | *''caucida'', f., ''causida'' f., anc. prov., Rayn. ; Levy. |
− | *calcida, f., calcido, f., calcidé, f., | + | *''calcida'', f., ''calcido'', f., ''calcidé'', f., ''colchidé'', f., ''týalcido'', f., ''caoucido’', f., ''cooucido'', f., ''coouckido'', f., ''tchaoucido'', f., ''tsouchëda'', f., ''tsouchido'', f., ''chaoucido'', f., ''chaoucidé'', f., ''caouchida'', f., ''çocido'', f., ''côchido'', f., ''tsouchido'', f., en divers patois du Midi. |
Version du 2 février 2021 à 18:30
Sommaire
[Tome VII, 119]
Cirsium, Carduus
- cardus, lat. du moy. âge, Hessels.
- carde, f., La Teste (Gironde), Moureau.
- cartt, m., cardinott, m., Larbouist [Larboust.] (H.-Gar.), Sacaze.
- carj, m., Lnchon (H. Gar.), c. p. M. B. Sarrien. [Sarrieu.]
- cordobal, m., Campagnac (Aveyr.). r. p.
- cardinal, m., Les Amognes (Nièvre), Jaub.
- cardon, cardoun, cardou, cardoul, cardogna, f., courdou, gardon, chardon, chardin, chordon, chardô, tsardon, tsardou, sardou tchardon, tsardu, étsardin, chardron, chèrdron, tchèdron, échardron, chadon chadion, hhadon, hhèdon, çadon, tsadjon, tchèdjon, cardouch, en divers patois.
- chardron boura, m., Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume.
- charbou~", m., Donzenac (Corrèze), r. p.
- fourdon, m., Saint-Symphorien, Châteaurenault(Indre-et-L.). r. p.
- tcharchi, m., env. de Saint-Flour, r. p.
- tsarpal, m., Brive (Corr.), Lep.
- eicharpaut, m., auvergnat du XVIIe s., Tabl. hist. de l'Auvergne, 1840.
- étsarpô, m., Estandeuil (P.-de-D), r. p.
[120]
- itsärpò, m., Vinzelles (P.-de-D.), r. p.
- tsorpaou, m., Gourdon (Lot), c. p. M. R. Fourès. (Se dit au figuré, d'une femme hargneuse.)
- tsèrpo, f., Bergonne (P.-de-D.), r. p.
- zirå, f., Juillac (Corrèze), r. p.
- échpinaro, f., Brive (Corr.), Lép.
- éspinar, m., Laguole (Aveyron), r. p.
- éspignassa’', f., Hérault, Planchon.
- éspinazë, f., Dienne (Cantal), r. p.
- djolardzé, m., Salignac (Dordogne), r. p.
- bruloto, f., Vaucluse, Palun ; Colignon. — toulous., Tourn. (Cette plante quand on la saisit avec la main donne une sensation de brûlure.]
Voir d'autres noms des chardons dans l'Atlas linguist. de Gilliéron et Edmont, carte 238.
Sous les noms ci-dessus le vulgaire comprend souvent beaucoup d'autres plantes épineuses.
« Pour détruire les chardons En décours [de la lune] tracez vos sillons. » Seine-Inf., Stat.
« En terre dets cardous Nou la béniés, nou la dous = la terre des chardons, tu ne la vends pas, tu ne la donnes pas, c-à-d. personne n'en veut. » Béarn, Lespy.
Langage des fleurs. « Un chardon mis à la porte d'une maison le jour de Saint-Pierre et Saint-Paul indique symboliquement que l'homme est digne de manger des chardons attendu que c'est sa femme qui porte les culottes. » Brûlon (Sarthe), r. p.
« Elle est amoureuse comme un chardon. » Locution ironique, Coq à l'âsne sur le mariage d'un courtisan, 1620, p. 5.
Cirsium arvense
- cardus onarinus, lat. de Dioscoride publié par Stadler.
- cirsium vulgare, ceanothos Theophrasti, nomencl. du XVIe s., Mattirolo.
- cirsium majus, anc. nomencl., Bauh., 1671.
- serratula arvensis, nomenclat. de Linné.
- caucida, f., causida f., anc. prov., Rayn. ; Levy.
- calcida, f., calcido, f., calcidé, f., colchidé, f., týalcido, f., caoucido’', f., cooucido, f., coouckido, f., tchaoucido, f., tsouchëda, f., tsouchido, f., chaoucido, f., chaoucidé, f., caouchida, f., çocido, f., côchido, f., tsouchido, f., en divers patois du Midi.
[121]
- calcigo, f . , Aveyron, Mistral.
- caoussigOff., Montmorin (Haute-Garonne), r. p.
- colcigass, m., Yillcfranche de Rouergue (Aveyron), r. p.
- colcik, m., Aveyron, Vayssier.
- caoucik, m., touloasain, Tournon.
- caoucitij m., Gers, Dralet. — Tarn-et-Gar., Lagr.
- cooucie, f., Gir., Lat., — Libourne (Gir.), c. p. M. L. Durand-Degramk.
- chaoucia, f.. Moyen Dauph.. Mout.
- caoussié, m., niçois. Colla.
- tchooussié, m., L'Argcntièrc (Hautes-Alpes), r. p.
- échôssi, m., Centre, Jaub. — Allier, c. p. M. E. Olivier.
- carcivi, f., Valenc, HÉc.
- chardon hémorrhoïdaL m., franç., Dict. de Trév., 1752; clc., etc.
- chardon aux liémorrhoïdes, franç., Roux, 1796.
- chardon des blés,chardon des vignes, français.
- chardon aux ânes, chardon des ânes, franç. (Je néglige les formes dialect.)
- chadion àn'rô, m., Chaucenne (Doubs).
- chardon àl*rô, m., Foissy, Beaune, (C.-d'Or), r. p.
- cardon Tante, m., Fontenay-le-Marmion, (Calv.), r. p.
- chèrdron âniè, m., Orne, (Let.).
- chardon ânié, m., Joné (Indre-et-L.). r. p.
- cardon Vingné, m., Thaon (Calv.), Guerl. de Gu.
- cardron Vânyi, m., Barneville (Manche), r. p.
- fouace à Vàne, f., (= galette à l'a.), Montreuil-Bellay (M.-et-L.), r. p.
- érbo d'a%é, Saint-Hilaire-!.-C. (Corr.), r. p.
- caou d'aȎ, m., Aubin (Aveyr.), r. p.
- tsaou d'aié m., Corrèze près Tulle (Corr.), r. p.
- bartalày\ m., Basses-Alpes, Annales des B.A,, 1838, p. 172 ; Var, Hanry. — Vaucl.; Col. — Pal. — B. du Rh., Vill.
- bartarày\ m., Basses-Alpes, Ann.d. B.-A., 1838, p. 172.
- chardon conar, m., Anjou, Desv.
- chodion bota, m., Ménil en X. (Vosges), Haill.
- hhèdon ôoMsa, m., env. de Baccarat (Meurlhe-ct-M.), r. p.
- ckardon bokeûj m., Vendômois, Mariell.
- chadron-tnërlonf m., Gaye (Marne), Hauill.
- chardonmërlo, m., Aube, Des Et.
- %érdon de carêmô, m., Morges (Suisse), Dure.
- tiérdon de carin-ma, m., Haute-Gruyère (Suisse), Sav.
- chardon de ghignètte, m., Char.-Inf., c. p. M, E. Lemarié. [La guignette est un instrument destiné à couper ce chardon très commun dans les blés.l
[122]
- chaberratiy m., tartari, m., Villeneuve (Suisse)» Duih.
- chanberran, m., Suisse, Bbidbl.
- ghiérij m., Apt (Vanel.}> Col.
- brosse à rouge, t., franç., SAiiiT.GenDaia, 1784.
- pétui, m., Châtillon de Mich. (Ain), r. p.
- përo, f., Moustier-Ventad. (Corr.), r. p.
- iorrette, f., franç., Tollard, 1805.
- sarrette des champs, franç., Bastien, 1809.
- sërinèlte, f., Poitou, Levbier.
- alcarcil, alcaucil, tUcacil, alcaucique, espagnol, GoufEmo. [De là les formes franç., eolcik, etc. }
« On l'a appelle chardon hémorrhoïdal, parce qu'il se forme quelquefois des nœuds à sa tige à l'occasion des piqûres d'insectes ; et on prétend que des nœuds portés dans la poche garantissent des douleurs des hémorrhoïdes. » Dict de Trév,, 1752.
- Calsidou doc. de 1695, Le Cassidou, local, du Cantal, Amé.
- Les Chaussidoux, noms de diverses localités de la Creuse, Legler.
- Caussidière, nom de famille.
« Un aveugle voulut un jour acheter une terre et il tâtonnait partout pour sentir s'il y aurait des caoussides, disant que c'était pour attacher son âne. On lui dit qu'il n'y en avait pas. « C'est ce que je voulais savoir », dit-il, et il ne voulut pas acheter cette terre qui ne pouvait être qu'infertile, du moment que ces chardons n,y poussaient pas. » Provence, Armanac prouveniiau, 1864, p. 20. — « Croumpà la terro décaoucidos= faire une bonne acquisition. » Aude,c. p. M. P.Galmet. Sembla que manjo dé caoussidos = se dit de celui qui mange en pignochant. » Prov., Avril.
« Aquélo caoussido es pas per aquél azé = celle caousside n*est pas pour cel âne; ce n'esl pas pour lui que le four chauffe, yt Provence Mistral.
[123]
Cirsium acaule, spinosissimum
- ch4irdounèite, (,, Deux-S., c. p. M. B. Souche.
- coupotte, t, Damprichard (Doubs), Gramm.
- chardron de bourrique j m., Ardennes, c. p. M. A. Guillaume.
- tsèrdon don hi tin (= chardon du beau temps), tsèrdon bian chin cuva (= eh. blanc sans queue), frib., Sav.
- chardron ralè (= ch. qui rampe, qui est bas au-dessus de terre), Char. -Inf., c. p. M. E. Lemarié.
- herbe aux varices, franç., Sairt-Grrmain, 1784.
Cirsium eriophorum
- carduus tomentosus, carduus eriocephalus, anc. nomencl., Bauh., 1671.
- carduus eriophorus, nomcenlature de Linné.
- cocasse, f., Aube, Des Et.
- iroun d'a%é, m., Tam-et-G., Lagr.
- cardoussé, m., Le Vigan (Gard), Rode.
- chardon ras, m. pl., fr. du xvr s., J. Camus, Livre d'h.
- épënatse de t%alèy tsèrdon nid,oji, fribourg., Sav. ,
- orio, m., Aube, Des Et.
Carduus nutans, Cirsium acanthoides, oleraceum, palustre
- mamolaria (?), mamularia (?), cardus nigra, lat. de Dioscoride publié par Stadler.
- rostrum porcinum, latin du m.-â., Mone, QuelL d. teutsch. Lit., 1830, p. 291.
- branca ursina sylvestris, crocodylion verum, acanthus montana, spina peregrina, tetralix spinosa, ehamaeleon niget% carduus pratensis, nomenclature du XY* Sr, Mattirolo.
- acanthus aculeatus, acanthus sylvestris, chamaeleonta Monspeliensium, branca ursina acuUata, anc. nomencl., Kauh., 1671 <
[124]
- Chardin nègre, m., Char.<Inf., c. p. M. E. Lemarié.
- tchèdon à bathon (= ch. à bâton ; avec,/i ,nglOf tchérdonà grôcha titha (= ch. à grosse tôte)» fribourg., Sav.
- cliaraji, m., (Corr.), LÉP.
- acàniin, m., Var, Amic.
- bâlon du diable, Bretagne. — Berry.
- langue de bcetif, Domfront (Orne), c. p. M. Aug. Chevalier. — Mayenne, DoTT. — Boulogne-s.-M., Haign.
- grégnù (f pouhé (= groin de pourceau),RoMonl (Vosges), Haill.
- cap d'aié, m., env. d'Avignon, Paldn.
- herbe solày\ f., Offroicourt (Vosges), Haill.