Hyssopus (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions
De PlantUse Français
(Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Hyssopus'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} {{Tournepage |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 18... ») |
|||
(4 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
<center>'''''Hyssopus officinalis'' (Linné). - L'HYSOPE.'''</center> | <center>'''''Hyssopus officinalis'' (Linné). - L'HYSOPE.'''</center> | ||
+ | *Nom accepté : ''[[Hyssopus officinalis]]'' | ||
− | *hyssopus, hyssopum, yssopus, | + | *''hyssopus, hyssopum, yssopus, hysopus, ysopus, isopus'', lat. du moy. âge. |
− | *eupopectina, euxopectina, | + | *''eupopectina, euxopectina'', l. du m. â., Dief. |
− | *hasce, | + | *''hasce'', l. du m. â., Mesue, ''Liber de consolatione'', 1478 ; De Bosco, 1496. |
− | *hace, hasce, | + | *''hace, hasce, alaste, ysopus yspanus'', l. du m. â., Mowat, 1882. |
− | *sersleba, | + | *''sersleba'', l. du m. â., Renzi. |
− | *coniza major, timus major, | + | *''coniza major, timus major'', l. du XV<sup>e</sup> s., De Bosco, ''Lum. maj.'', f° 63, v°. |
− | *isop, m., hyssop, m., hysope, f., isope, f., ysoppe, masc., hyssope, f., issope, f., ysophe, f., anc. fr. | + | *''isop'', m., ''hyssop'', m., ''hysope'', f., ''isope'', f., ''ysoppe'', masc., ''hyssope'', f., ''issope'', f., ''ysophe'', f., anc. fr. |
− | *ozëpou, m., | + | *''ozëpou'', m., fribourgeois, Sav. |
[50] | [50] | ||
− | *uzop, m., èzope, f., issopo, f., issope, f., issop, m, | + | *''uzop'', m., ''èzope'', f., ''issopo'', f., ''issope,'' f., ''issop'', m , ''lisop'', m., en divers patois. |
− | * | + | *''ézòpa'', f., Les Matelles (Hérault), c. p. M. Ed. Edmont. |
− | *yzopier, m., ysopé, m., ysobé, m., anc. fr., | + | *''yzopier'', m., ''ysopé'', m., ''ysobé'', m., anc. fr., God. |
− | *issop, m., issopo, f., B.-du-Rh., | + | *''issop'', m., ''issopo'', f., B.-du-Rh., Mar. Girard, ''La Crau'', p. 118 et p. 252. |
− | * | + | *''lisop'', m., Aveyr. ; Lot ; Tarn ; T.-et-G. ; Haute-G. (Le mot est habituellement employé au pluriel, ''lisops''). |
− | *lizobier, m., Bas-Poitou, texte de | + | *''lizobier'', m., Bas-Poitou, texte de 1565, J. Bereau, ''Œuvres poét''., 1884, p. 28; anc. fr., ''Romania'', 1907, p. 277. |
− | *izabott, m., Saint-Germain (Lot), | + | *''izabott'', m., Saint-Germain (Lot), Soulié. |
− | *ghisapo, f., Laguiole (Aveyr.), r. p. | + | *''ghisapo,'' f., Laguiole (Aveyr.), r. p. |
− | *isot, m., | + | *''isot'', m., anc. fr., Pierre De Cornu, ''Œuvres'', 1583, édit. Blanchem., p. 172. |
− | *hizouott, lisouott, m., Aveyr., | + | *''hizouott, lisouott'', m., Aveyr., Vayss. |
− | *uzò, m., marseillais, Lei Bras- | + | *''uzò,'' m., marseillais, ''Lei Bras-Noou'', 1890, p. 30. |
− | *uzópa, f., Clonas (Isère), c. p. | + | *''uzópa'', f., Clonas (Isère), c. p. M. Ed. Edmont. |
− | *lizott, m., Aveyron, | + | *''lizott'', m., Aveyron, Carb. |
− | *lizò, m., Tulle, | + | *''lizò'', m., Tulle, Lép.; Char.-lnf., r. p. |
− | *îzipe, f., | + | *''îzipe'', f., ''lîzibe'', f., liégeois, Forir. |
− | *ijoupa, f., Replonges (Ain), c. p. | + | *''ijoupa'', f., Replonges (Ain), c. p. M. Ed. Edmont. |
− | *ouipe, f., Etais (Yonne), | + | *''ouipe'', f., Etais (Yonne), Jossier. |
− | *té de mountagno, m., Vaucluse, | + | *''té de mountagno'', m., Vaucluse, ''Voc. prov''., 1883. |
− | *méy'rarmo, f., | + | *''méy'rarmo'', f., provenç., Solerius,1549; L'Argentière (H.-Alpes), r. p. |
− | * | + | *''mariarmo'', f., Aix-en-Pr., Garid., 1716; Vaucluse, Palun. |
− | * | + | *''mayarmo'', f., Vernègues (B.-du-Rh.), ''Lou Brusc'', journal, Aix, 13 juill. 1879, p. 61.. |
− | *madjèrmé, m., Grasse, | + | *''madjèrmé'', m., Grasse, Honn. |
− | *pibourèto, f., Ardèche (on en met dans le tabac à priser). | + | *''pibourèto'', f., Ardèche (on en met dans le tabac à priser). |
− | * | + | *''arniziano'', f., env. de Valence (Drôme), r. p. |
− | *alhaste, halhaste, anc. fr., | + | *''alhaste, halhaste'', anc. fr., Guy De Chauliac, éd. Niç., p. 678. |
− | *ezop, cicadès, | + | *''ezop, cicadès'', bret. P. Grég. [E. E.]. |
− | *isopiglio, italien, | + | *''isopiglio'', italien, Brasavolus, 1556. |
− | *guisopo, aragonais, | + | *''guisopo'', aragonais, Borao; ''Flalasce'', ital., Mesue, ''Libro della consolatione'', 1475. |
− | L'aspersoir fait avec une branche d'hysope < | + | L'aspersoir fait avec une branche d'hysope <ref>Je lis dans Grimard que ce mot vient de l'hébreu ''ésob'', et que la plante servait chez les Hébreux dans les ablutions de purifications. Ce serait là l'origine de l'usage chrétien : « Asperges me, Domine, hysopo, et mundabor... » J. Feller.</ref>, est appelé : |
− | + | ||
____________________ | ____________________ | ||
− | + | <references/> | |
− | + | ||
[51] | [51] | ||
− | *hysopus, hysopum, isopus, | + | *''hysopus, hysopum, isopus'', l. du m. â., Dief. ; Du C. |
− | *[''Ysopus est herba, Ysopo spergitur unda'', latin du m. â., | + | *[''Ysopus est herba, Ysopo spergitur unda'', latin du m. â., Wright, 1884, I, 644.] |
− | *espergeoir de ysoppe, anc. fr., | + | *''espergeoir de ysoppe'', anc. fr., God., III, 522. |
− | *usop del beynechier, Seyne (B.-Alpes), au XV | + | *''usop del beynechier,'' Seyne (B.-Alpes), au XV<sup>e</sup> s., P. Meyer (dans ''Romania'', 1898, p. 381). |
− | Romania, 1898, p. 381). | + | *''isop'', Landes, Daugé, ''Flous de Lane'', 1901, p. 199. |
− | *isop, Landes, | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
+ | L'hysope passe pour vulnéraire. J. Feller. | ||
− | « Vive la soupe à l'hysope ! = vive la guerre. » Ducatiana, 1738, II, 508. | + | « ''Vive la soupe à l'hysope !'' = vive la guerre. » ''Ducatiana'', 1738, II, 508. |
− | « Quaou viéou d'isop Viéou trop (= beaucoup, longtemps) ». | + | « Quaou viéou d'isop Viéou trop (= beaucoup, longtemps) ». — Provence, Mistr. |
− | « Lou qué | + | « Lou qué saouriô las vertuts dé l'isop Ne saouriô trop. » Aveyr., c. p. M. A. Perbosc. |
− | Sur les vertus médicinales de l'hysope, voyez Le Dialogue des créatures, 1482, | + | Sur les vertus médicinales de l'hysope, voyez ''Le Dialogue des créatures'', 1482, 26<sup>e</sup> dialogue. |
− | ''Langage des fleurs''. | + | ''Langage des fleurs''. — « L'hysope signifie ''amertume''. » ''Traité curieux des couleurs'', 1647, p. 86. |
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]] | [[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]] |
Version actuelle en date du 22 octobre 2020 à 20:26
Sommaire
[Tome IX, 49]
Hyssopus officinalis
- Nom accepté : Hyssopus officinalis
- hyssopus, hyssopum, yssopus, hysopus, ysopus, isopus, lat. du moy. âge.
- eupopectina, euxopectina, l. du m. â., Dief.
- hasce, l. du m. â., Mesue, Liber de consolatione, 1478 ; De Bosco, 1496.
- hace, hasce, alaste, ysopus yspanus, l. du m. â., Mowat, 1882.
- sersleba, l. du m. â., Renzi.
- coniza major, timus major, l. du XVe s., De Bosco, Lum. maj., f° 63, v°.
- isop, m., hyssop, m., hysope, f., isope, f., ysoppe, masc., hyssope, f., issope, f., ysophe, f., anc. fr.
- ozëpou, m., fribourgeois, Sav.
[50]
- uzop, m., èzope, f., issopo, f., issope, f., issop, m , lisop, m., en divers patois.
- ézòpa, f., Les Matelles (Hérault), c. p. M. Ed. Edmont.
- yzopier, m., ysopé, m., ysobé, m., anc. fr., God.
- issop, m., issopo, f., B.-du-Rh., Mar. Girard, La Crau, p. 118 et p. 252.
- lisop, m., Aveyr. ; Lot ; Tarn ; T.-et-G. ; Haute-G. (Le mot est habituellement employé au pluriel, lisops).
- lizobier, m., Bas-Poitou, texte de 1565, J. Bereau, Œuvres poét., 1884, p. 28; anc. fr., Romania, 1907, p. 277.
- izabott, m., Saint-Germain (Lot), Soulié.
- ghisapo, f., Laguiole (Aveyr.), r. p.
- isot, m., anc. fr., Pierre De Cornu, Œuvres, 1583, édit. Blanchem., p. 172.
- hizouott, lisouott, m., Aveyr., Vayss.
- uzò, m., marseillais, Lei Bras-Noou, 1890, p. 30.
- uzópa, f., Clonas (Isère), c. p. M. Ed. Edmont.
- lizott, m., Aveyron, Carb.
- lizò, m., Tulle, Lép.; Char.-lnf., r. p.
- îzipe, f., lîzibe, f., liégeois, Forir.
- ijoupa, f., Replonges (Ain), c. p. M. Ed. Edmont.
- ouipe, f., Etais (Yonne), Jossier.
- té de mountagno, m., Vaucluse, Voc. prov., 1883.
- méy'rarmo, f., provenç., Solerius,1549; L'Argentière (H.-Alpes), r. p.
- mariarmo, f., Aix-en-Pr., Garid., 1716; Vaucluse, Palun.
- mayarmo, f., Vernègues (B.-du-Rh.), Lou Brusc, journal, Aix, 13 juill. 1879, p. 61..
- madjèrmé, m., Grasse, Honn.
- pibourèto, f., Ardèche (on en met dans le tabac à priser).
- arniziano, f., env. de Valence (Drôme), r. p.
- alhaste, halhaste, anc. fr., Guy De Chauliac, éd. Niç., p. 678.
- ezop, cicadès, bret. P. Grég. [E. E.].
- isopiglio, italien, Brasavolus, 1556.
- guisopo, aragonais, Borao; Flalasce, ital., Mesue, Libro della consolatione, 1475.
L'aspersoir fait avec une branche d'hysope [1], est appelé :
____________________
- ↑ Je lis dans Grimard que ce mot vient de l'hébreu ésob, et que la plante servait chez les Hébreux dans les ablutions de purifications. Ce serait là l'origine de l'usage chrétien : « Asperges me, Domine, hysopo, et mundabor... » J. Feller.
[51]
- hysopus, hysopum, isopus, l. du m. â., Dief. ; Du C.
- [Ysopus est herba, Ysopo spergitur unda, latin du m. â., Wright, 1884, I, 644.]
- espergeoir de ysoppe, anc. fr., God., III, 522.
- usop del beynechier, Seyne (B.-Alpes), au XVe s., P. Meyer (dans Romania, 1898, p. 381).
- isop, Landes, Daugé, Flous de Lane, 1901, p. 199.
L'hysope passe pour vulnéraire. J. Feller.
« Vive la soupe à l'hysope ! = vive la guerre. » Ducatiana, 1738, II, 508.
« Quaou viéou d'isop Viéou trop (= beaucoup, longtemps) ». — Provence, Mistr.
« Lou qué saouriô las vertuts dé l'isop Ne saouriô trop. » Aveyr., c. p. M. A. Perbosc.
Sur les vertus médicinales de l'hysope, voyez Le Dialogue des créatures, 1482, 26e dialogue.
Langage des fleurs. — « L'hysope signifie amertume. » Traité curieux des couleurs, 1647, p. 86.