Albizia lebbeck : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
(Classification)
(Noms populaires)
 
(Une révision intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 153 : Ligne 153 :
 
| kokko (PROSEA)
 
| kokko (PROSEA)
 
|}
 
|}
 +
*Voir l'étymologie de [[Etymologie des noms scientifiques#lebbeck|''lebbeck'']]
  
 
== Classification ==
 
== Classification ==

Version actuelle en date du 19 octobre 2020 à 21:46

Albizia lebbeck (L.) Benth.

alt=Description de l'image Starr 080531-4752 Albizia lebbeck.jpg.
Ordre Fabales
Famille Fabaceae
Genre Albizia

2n =

Origine : Asie, Afrique de l'Est ?

sauvage ou cultivé

Français '
Anglais '


Résumé des usages
  • fourrage : feuilles, fruits
  • alcool : feuilles, fruits
  • médicinal : graines, écorce, racine
  • insecticide : feuilles, graines
  • arbre d'ombrage
  • ornemental
  • planté pour améliorer le sol
  • bois d'œuvre
  • bois de feu, charbon de bois
  • colorant et tanin : écorce
  • gomme du tronc
  • mellifère


Description

Noms populaires

français langue de vieille femme, kokko, bois noir des bas ; bavardage, vieille fille, langue vié femme, bois noir (Rollet)
anglais East Indian walnut, lebbek, siris tree, kokko, chatter box tree, lebbek tree, woman's tongue tree, acacia-tree, Broome raintree, East Indian-walnut, frywood, Indian siris, powderpuff-tree ; shack shack, singer tree, whistling bean, Barbados ebony (Rollet)
allemand Andamanen-Koko, Ostindischer Nußbaum
néerlandais
italien
espagnol algarrobo de olor (Cuba) ; lengua de mujer (Rollet)
portugais coração-de-negro , ébano-oriental, língua-de-mulher , língua-de-sogra
arabe
swahili
chinois 阔荚合欢 - kuo jia he huan
japonais
sanscrit
hindi शिरीष - sirīs
ourdou سرس - saras
pendjabi سرینھ - sarinh
bengali শিরীষ - shirish
konkani सिरस - siras
marathi
gujerati
telugu
tamoul
kannada
malayalam
oriya
Cachemire
Punjab
Mundari
Assam
Khani
Philippines langil (tagalog) (PROSEA)
Indonésie ki toke, tarisi (sundanais), tekik (javanais) (PROSEA)
Malaysia oriang (péninsulaire) (PROSEA)
Thaïlande cha kham (nord), phruek, suek (centre) (PROSEA)
Vietnam hợp hoan, sóng rận (PROSEA)
Laos ka 'sê (PROSEA)
Cambodge chres, kokko (PROSEA)
Birmanie kokko (PROSEA)

Classification

Albizia lebbeck (L.) Benth. (1844)

basionyme :

  • Mimosa lebbeck L. (1753)

Le nom est parfois orthographié Albizia lebbek. Linné a bien utilisé la graphie lebbeck, et doit être suivi. (Voir le Species Plantarum sur BHL).

Cultivars

Histoire

Le nom "langue de vieille femme" provient du bruit que font les gousses agitées par le vent évoquant un bavardage.

Usages

Décoratif.

Références

  • Bekele-Tesemma, Azene, 2007. Useful trees and shrubs for Ethiopia. Identification, propagation and management for 17 agroclimatic zones. Nairobi, ICRAF - RELMA. 550 p. (Technical Manual 6). Voir l'article
  • Rollet, Bernard et coll., 2010. Arbres des Petites Antilles. Tome 1 : Introduction à la dendrologie. 276 p. Tome 2 : Description des espèces. 866 p. + 46 pl. coul. + CD de photos sur l'anatomie du bois. Basse-Terre, ONF. Voir sur Pl@ntUse.

Liens