Gentiana (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 28 : Ligne 28 :
  
 
*''gitano'', f., Lombez (Gers), ''Era bouts d'era mountanho’', 1906, p. 105.
 
*''gitano'', f., Lombez (Gers), ''Era bouts d'era mountanho’', 1906, p. 105.
*garban-na, f., Haute-Maurienne, Vautier, ''Voyage de Locatelli'', 1905, p. 23. en note.
+
*''garban-na'', f., Haute-Maurienne, Vautier, ''Voyage de Locatelli'', 1905, p. 23. en note.
*bazilica, f., anc. provenç. Raynouard. — basselique, C. anc. fr. Dorveaux, An lid. p. 48.
+
*''bazilica'', f., anc. provenç. Raynouard. — ''basselique'', f., anc. fr.Dorveaux, ''Antid''., p. 48.
*boudérasso, f., env. d'Argelès (Hautes-Pyr.), Reu. de Gascogne, 1879, p. 2il-l. Ainsi appelée parce que ses feuilles servent à envelopper le benne.  
+
*''boudérasso'', f., env. d'Argelès (Hautes-Pyr.), ''Rev. de Gascogne'', 1879, p. 234. [ Ainsi appelée parce que ses feuilles servent à envelopper le beurre.]       
*ozèi)' cie cu lèoe, f., Augy (Aisn e), c. p. M. Ed. Edmont. — érba as ca nélous, f.,  Montpellier, Planchon. — àrba cl' la noua, f., Bully (Rhône), c. p. M. Ed. Edmont. — lJaon&, f., Lanslebourg (Sav.), c. p. M. Ed. Edmont. — oan-nërij ô, m., env. de Pontarlier, c. p. M. Ed. Edmont. — lJan-nerCÎô. m., Les Fourgs (Doubs). Tissot. — « On en fait une liqueur qui porte le même nom. » Tissot, Les Fourgs. Moeurs. p. 35.
+
*''ozèy' de culève'', f., Augy (Aisne), c. p. M. Ed. Edmont. — ''érba as canélous'', f.,  Montpellier, Planchon. — ''ärba d' la noua'', f., Bully (Rhône), c. p. M. Ed. Edmont. — ''vaonå'', f., Lanslebourg (Sav.), c. p. M. Ed. Edmont. — ''van-nëryô'', m., env. de Pontarlier, c. p. M. Ed. Edmont. — ''van-nerciô'', m., Les Fourgs (Doubs), Tissot. — « On en fait une liqueur qui porte le même nom. » Tissot, ''Les Fourgs, Moeurs'', p. 35.
*non-non, m., Vaudioux (Jura), Thévenin. [La peau translucide de la feuille sert aux enfants à faire une espèce de mirliton, appelé Ilon-Ilon.] — nounou, m., Savoie. Fenouillet.  
+
*''non-non'', m., Vaudioux (Jura), Thévenin. [La peau translucide de la feuille sert aux enfants à faire une espèce de mirliton, appelé ''non-non''.] — ''nounou'', m., Savoie. Fenouillet.  
*qcanoifî, breton, Ernault, Gloss. moyen breton, § 455.
+
*''geanciff'', breton, Ernault, ''Gloss. moyen breton'', § 455.
*qenziana, gensana, arqianssana, Saluces, EANUI.
+
*''genziana, gensana, argianssana'', Saluces, Eandi.
*jànznar, Davos (Grisons), Bühler.
+
*''jänznar'', Davos (Grisons), Bühler.
*gengilJu , espagnol, Fuchsius, 1557. — dinzura, enznrc, roumain.
+
*''gengiva'', espagnol, Fuchsius, 1557. — ''dinzura, enzura'', roumain.
*genciane, encian, hemera, scertunirze, buchile, anc. h. all.
+
*''genciane, encian, hemera, scertwurze, buchile'', anc. h. all.
*andatre, [e ldunj r l ; anglo-saxon. — baldminnic, baudtninnie, baldmoneq, baurdmoneu, dial. angl.
+
*''andatre, feldwyrt'',  anglo-saxon. — ''baldminnie, baudminnie, baldmoney, bawdmoney'', dial. angl.
*errosla, basque, Lac.
+
*''errosta'', basque, Lac.
*kiriscliia, langue inconnue du KWs. dans la région de Wiesbade, DEsc EM ET.
+
*''kirischia'', langue inconnue du XII<sup>e</sup> s., dans la région de Wiesbade, Descemet.
 
+
  
 
On trouvera d'autres noms gallo-romans de la gentiane dans : Gilliéron et Edmont, ''Atlas ling''., carte 640.
 
On trouvera d'autres noms gallo-romans de la gentiane dans : Gilliéron et Edmont, ''Atlas ling''., carte 640.
  
 +
Toponomastique. — ''La Plata das Jancianas'', B.-Alpes.
 +
*''Gentianedum'', en 971, ''La gentiane’', Cantal.
 +
*''Gensac'', doc. de 1427, loc. du Puy-de-D., Jaloustre, ''Noms des terrains de Cebazat'', 1891, p. 48.
  
Toponomastique. - La Plata das Jan eianas, B.-Alpes.
+
Onomastique. — ''Gentiane, De Gensanne, Gensonné, Gensolen'', noms de famille.
*Gentiancdnm, e u !l71. La gentiane. Cantal.
+
*Gensac. doc. de 1427. lac. du Puy-de-D. J ALOUSTIIE, Noms des terrains de Cebazat, 1891. p. 48.
+
 
+
 
+
Onomastique. - Gellcia n. De Gensanne, Gellsonllé. Gensolell. noms de famille.
+
  
« Les habitants des Alpes donnent le nom d'aiguaS'În à la liqueur
+
« Les habitants des Alpes donnent le nom d'''aiguasin'' à la liqueur
  
  
 
[46]
 
[46]
  
produite par la distillation de la racine de la gentiane. » Suisse, GALLET.
+
:produite par la distillation de la racine de la gentiane. » Suisse, Callet.
  
  

Version du 4 septembre 2020 à 11:20


Lippia
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Spigelia-Chlora


[Tome VIII, 44]

GENTIANÉES


Gentiana

GENTIANA (genre) (Linné). — LA GENTIANE.


  • gentiana, latin. — genus, cuminalis, cicendia, lat. de Dioscoride publié par Stadler. — genciana, entiana, gentiona, gentiniana, genetia, aloe gallica, allogallia, alogallicum, allogallum, allegallicum, alleganicon, capparis, gapperis, capparus, l. du m. â., Dief. — allogallica, basilicus, basilica, l. du m. â., Mowat. — basilisca, l. du XIIIe s., Harpestreng cité par Meyer, Gesch. d. Bot. — comitiale, apupigmentarium, l. du m. â., Nicolaus, 1510, fets 325 et 326. — aleotis, l. du XlIIe s., Aegidii carmina medica, éd. Choulant, 1826, p. 199. — gentiadis, l. du XVIe s., Cordus, 1535. — genciana, gensana, anc. provenç. — genciane, gentiane, gencienne, gentienne, anc. fr. — génciano, ogénciano, jànciano, jònciano, gèncièno, jancièn', génchiano, ajanciane, gincianë, gyanciana, jancine, dýanciano, djénciano, dzinciano, dzanciano, djeûcyin-ne, djancine, génçana, jançana, jancingne, gìnçono, tsònçono, dzënchano, dzançana, dzinçan-na, zè~çan-na, thinthan-na (avec th. angl.), thanthan-na, dzanfan-na, thanfyan-na, dancian-na, danfan-na, ghyinçôna, ghanfan-na, ançan-na , anfan-na, onthionna (avec th angl.), fian-na, lanfanna, lé~fan-na, en divers pat. — gentian, m., anc. fr., Palsgrave, 1530. — ginciàm, masc., env. de Redon (llIe-et-V.) — ansioine, f., anc. fr., Michelant, Renaus de Montauban, p. 307. — lhànçada, f., lhànçana, f., Pyr.-Or. — dzé~lhâna, f., Bagnard (Suisse). — dzançara, f., Mizoen (Isère). — jouvançane, f., Loire. — cinçono, f., Aveyr., Cantal. — jaciane, m., Ardennes. — jyussano, f., Hérault. — tsiousano, f., Vabre (Tarn), c. p. M. Ed. Edmont. — tsiousés, m. pl., Saint-Pons (Hér.), c. p. M. Ed. Edmont. — djiçônë, f., yiçône, f., Cantal. — jancièl’, f., jantériâze, f., Saint-Georges-des-Groseilliers (Orne), r. p. (noms donnés par les herboristes de la localité.) — ghinsane, f., Arrens (H.-P.), c. p. M. M. Camélat.


[45]

  • gitano, f., Lombez (Gers), Era bouts d'era mountanho’', 1906, p. 105.
  • garban-na, f., Haute-Maurienne, Vautier, Voyage de Locatelli, 1905, p. 23. en note.
  • bazilica, f., anc. provenç. Raynouard. — basselique, f., anc. fr., Dorveaux, Antid., p. 48.
  • boudérasso, f., env. d'Argelès (Hautes-Pyr.), Rev. de Gascogne, 1879, p. 234. [ Ainsi appelée parce que ses feuilles servent à envelopper le beurre.]
  • ozèy' de culève, f., Augy (Aisne), c. p. M. Ed. Edmont. — érba as canélous, f., Montpellier, Planchon. — ärba d' la noua, f., Bully (Rhône), c. p. M. Ed. Edmont. — vaonå, f., Lanslebourg (Sav.), c. p. M. Ed. Edmont. — van-nëryô, m., env. de Pontarlier, c. p. M. Ed. Edmont. — van-nerciô, m., Les Fourgs (Doubs), Tissot. — « On en fait une liqueur qui porte le même nom. » Tissot, Les Fourgs, Moeurs, p. 35.
  • non-non, m., Vaudioux (Jura), Thévenin. [La peau translucide de la feuille sert aux enfants à faire une espèce de mirliton, appelé non-non.] — nounou, m., Savoie. Fenouillet.
  • geanciff, breton, Ernault, Gloss. moyen breton, § 455.
  • genziana, gensana, argianssana, Saluces, Eandi.
  • jänznar, Davos (Grisons), Bühler.
  • gengiva, espagnol, Fuchsius, 1557. — dinzura, enzura, roumain.
  • genciane, encian, hemera, scertwurze, buchile, anc. h. all.
  • andatre, feldwyrt, anglo-saxon. — baldminnie, baudminnie, baldmoney, bawdmoney, dial. angl.
  • errosta, basque, Lac.
  • kirischia, langue inconnue du XIIe s., dans la région de Wiesbade, Descemet.

On trouvera d'autres noms gallo-romans de la gentiane dans : Gilliéron et Edmont, Atlas ling., carte 640.

Toponomastique. — La Plata das Jancianas, B.-Alpes.

  • Gentianedum, en 971, La gentiane’', Cantal.
  • Gensac, doc. de 1427, loc. du Puy-de-D., Jaloustre, Noms des terrains de Cebazat, 1891, p. 48.

Onomastique. — Gentiane, De Gensanne, Gensonné, Gensolen, noms de famille.

« Les habitants des Alpes donnent le nom d'aiguasin à la liqueur


[46]

produite par la distillation de la racine de la gentiane. » Suisse, Callet.


Gentiana lutea

Gentiana lutea (Linné). LA GRANDE GENTIANE.


  • gentiana major, gentiana major lutea, anc. nomencl., BAUH., 1671.
  • gentiane jaune, grande gentiane, français. - clhok ëjône, f., H.-Sav. - ëy'lëlsë, f., Bas-Valais (Suisse). - uerlache, f., Savoie, C. GESNERUS, 1542. - èrba as canélous , Montpellier.


Gentiana campestris

Gentiana campestris (Linné).


  • gentiane bleue, français.


Gentiana cruciata

Gentiana cruciata (Linné). - LA GENTIANE CROISETTE.


  • gentiana cruciata, cruciata, cruciata gentianella, qentiana minor, herba fullonum, vincetoxicum, anc. nomencl., BAlJH., 1671. herba sancti Petri, herba sancti Ladislai regis, carolina, phyteuma, anc. nomencl., BAl:HIN, De plantis, 1591.
  • croisette, f., franç., MOLIN,EUS, 1750 ; MÉNAGE, 1750 ; etc., etc.
  • gentiane-croisette, f., fran ç., BUISSON, 1779 ; etc., etc. - croisée, f., anc. fr., L'EsCLUSE, 1557. - crouzaâo , f., cronzéro, î., Gard. creuzètte, f., Hi-Marne. - érba aou louuè, f., Charrney (Suisse), SAVOY,


Gentiana pneumonanthe

Gentiana pneumonanthe (Linné). - LA GENTIANE D'AUTOMNE.


  • pneumonanthe, viola cala/hiana autumnalis, campanula autumnalis, anc. nomencl., BAUHI N, 1671. - antirrhinum coeruleum, anc. nomencl. des pharmaciens, ROSENTH.
  • gentiane d' automne, gentiane des marais, franç. - centaurée à fleur bleue, fr. BAI6TIEN, 1809. - pulmonaire des marais, fr., MAIL. - ancholie d'automne, sauchetle d'automne, violette d'automne, franç., DUCHESNE, 1544. - viole de Pline, petite genliane, franç., PREBONNEAU, Abus sur l'art signé, 1579, p, 17.
  • dés, m. pl., wallon, c. p , M, J. FELLER. - klokjes-gentiaan, flamand.


[47]

Gentiana acaulis

Gentiana acaulis (Linné).


  • gentianella alpina, anc. nomencl. des pharmaciens, ROSENTRAL.
  • bràyos de COUCll, f . pl ., Hi-Alpes.
  • campanula celestia, gentiana minore, vénitien du xv' s., BONNET. metlinborsa, peitinborsa, ital., TARGIONI.


Gentiana verna

Gentiana verna (Linné).


  • gentianella, nomencl. du XVI' s., RATZ ~: NB. - qcnliunula âulcis, gentianella hippion, viola equina, anc. nomencl. des pharmaciens, ROSENTRAL.
  • bréyos dé coucu, f. pl. , Corrèze. - Is61hè ù bon Diu (av. th angl. = pantalon an bon Dieu), m., bol yè dé Nouthra-Dona , m., fribourgeois, SAV. - tnonchu, m., env. d'Annecy , CONST. prin-ma, f., Suisse, Tradit. el lég. de la Suisse rom., 1872, p . 42. - lilia, Davos (Grisons), BiiRLER.


Gentiana nivalis

Gentiana nivalis (Linné).


  • dzanthian -n a dè oani (= g. à odeur de vanille), fr., Charrney (Suisse), SAY.