Tapirira obtusa (Pharmacopées en Guyane) : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
(Noms vernaculaires)
 
Ligne 17 : Ligne 17 :
  
 
== Noms vernaculaires ==
 
== Noms vernaculaires ==
*Créole : mombin fou [momben-fou], mombin faux, mombin blanc [momben blan],(arbre) ; loussé [lousé], raisin pays [rézen-péyi] (fruit).
+
*Créole : mombin fou [momben-fou], mombin faux, mombin blanc [momben blan] (arbre) ; loussé [lousé], raisin pays [rézen-péyi] (fruit).
 
*Wayãpi : tata pilili.
 
*Wayãpi : tata pilili.
 
*Palikur : ara.
 
*Palikur : ara.

Version actuelle en date du 20 janvier 2020 à 18:47

Tapirira guianensis
Pharmacopées traditionnelles en Guyane, 2004
Annona ambotay


Tapirira obtusa (Benth) J.-D. Mitch

Synonymies

  • Mauria obtusa Benth.
  • Tapirira peckoltiana Engl.
  • Tapirira pao-pombo Marchand var. major Marchand.

Noms vernaculaires

  • Créole : mombin fou [momben-fou], mombin faux, mombin blanc [momben blan] (arbre) ; loussé [lousé], raisin pays [rézen-péyi] (fruit).
  • Wayãpi : tata pilili.
  • Palikur : ara.
  • Portugais : tatapirica, pau-pombo.

Écologie, morphologie

Arbre de taille moyenne, commun en forêt secondaire ou en forêt primaire dégradée.

Collections de référence

Grenand 497, 2124 ; Lescure 329.

Emplois

Même usage que Tapirira guianensis. Les deux espèces sont confondues par les populations habitant la Guyane.

Chimie et pharmacologie

Des alkyles-phénols cytotoxiques ont été isolés des écorces de tronc (CORREIA et al., 2001).