Trabut, Répertoire: L : Différence entre versions
(→[149]) |
|||
(11 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | {{Tournepage | ||
+ | |titre=[[Trabut, Répertoire des noms: introduction|Louis Trabut, 1935. ''Répertoire des noms indigènes des plantes<br>dans le nord de l'Afrique'']] | ||
+ | |titrepageprécédente= Trabut, Répertoire: J-K | ||
+ | |nomcourtprécédent=J-K | ||
+ | |titrepagesuivante=Trabut, Répertoire: M | ||
+ | |nomcourtsuivant=M | ||
+ | }} | ||
+ | |||
[[Media:Trabut noms plantes Afrique du Nord L.pdf|télécharger le pdf]] | [[Media:Trabut noms plantes Afrique du Nord L.pdf|télécharger le pdf]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
[143] | [143] | ||
− | + | <center><big>''L''</big></center> | |
− | + | ||
− | L | + | |
− | + | == ''Laburnum platycarpum'' == | |
''Inif.'' | ''Inif.'' | ||
− | + | == ''Lactuca scariola'' == | |
− | Meçalem | + | Meçalem — |
− | Sif ghorab | + | Sif ghorab — |
− | '' | + | == ''Lactuca virosa'' == |
− | Lebbeïn | + | Lebbeïn — |
− | + | == ''Lactuca sativa'' == | |
+ | C. — Laitue, cult. | ||
− | Khass | + | Khass — |
− | Mesiouka | + | Mesiouka — |
− | Harouka | + | Harouka — |
− | + | ''Lagenaria vulgaris'' | |
+ | C. — Gourde. | ||
− | ''Takhsaït | + | ''Takhsaït — Tafeqeloujla — Ououi — Iaqttine.'' |
− | Qeraa | + | Qeraa — |
− | Qeraa beida | + | Qeraa beida — |
− | Qeraa gardousi | + | Qeraa gardousi — |
− | Qeraa mdouen | + | Qeraa mdouen — |
− | Qeraa el leben | + | Qeraa el leben — |
− | Qeraa touila (Var. massue) | + | Qeraa touila (Var. massue) — |
− | Qeraa es slaoua | + | Qeraa es slaoua — |
Les jeunes Lagenaria sont consommées comme légume, les fruits mûrs sont utilisés comme récipients, gourdes et autres ustensiles et notamment des instruments de musique à cordes. | Les jeunes Lagenaria sont consommées comme légume, les fruits mûrs sont utilisés comme récipients, gourdes et autres ustensiles et notamment des instruments de musique à cordes. | ||
− | + | == ''Lagurus ovatus'' == | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | Dil el ferouche — | |
− | + | Babous el hamar — | |
+ | Seboult el goundi — | ||
− | |||
− | + | == ''Lamarkia aurea'' == | |
+ | Seboult ed deheb (épi d'or) — | ||
[144] | [144] | ||
+ | == ''Lamium amplexicaule'' == | ||
+ | Oudnin el far — | ||
− | + | Naamyia — | |
− | |||
− | + | == ''Lapsana communis'' == | |
+ | Hachichet el bezaz — | ||
− | |||
− | + | == ''Lappa minor'' == | |
+ | Bardane. | ||
+ | Lif el eulma — | ||
− | + | Ras el hamama — | |
− | + | Arqttioun — | |
− | |||
− | + | == ''Lasiopogon muscoides'' == | |
+ | Krechet el djeddi — | ||
− | |||
− | + | == ''Lathyrus Aphaca'' == | |
+ | Hamam el bourdj — | ||
− | |||
− | + | == ''Lathyrus Cicera'' == | |
+ | Jarosse. | ||
− | + | Djelban bou queroun — | |
− | + | ||
− | + | ||
− | Djelban bou queroun | + | |
Les graines peuvent produire une intoxication chronique : le lathyrisme. | Les graines peuvent produire une intoxication chronique : le lathyrisme. | ||
− | '' | + | == ''Lathyrus Clymenum'' == |
''Bou ferioua.'' | ''Bou ferioua.'' | ||
− | '' | + | == ''Lathyrus latifolius'' == |
− | Khoud el farès | + | Khoud el farès — |
− | '' | + | == ''Lathyrus Ochrus'' == |
− | ''Adjilbane | + | ''Adjilbane — Garfola.'' |
− | Latila | + | Latila — |
Cultivé au Fezzan comme fourrage. | Cultivé au Fezzan comme fourrage. | ||
+ | |||
[145] | [145] | ||
+ | == ''Lathyrus odoratus'' == | ||
+ | C. — Pois de senteur, cult. | ||
+ | Hassan ou allal — | ||
− | + | Mohammed ou Ali — | |
− | |||
− | + | == ''Lathyrus sativus'' == | |
− | + | C. — Gesse. | |
− | + | ||
− | + | ||
''Adjilbane akerouf.'' | ''Adjilbane akerouf.'' | ||
− | Adjilbane | + | Adjilbane — |
− | Qarfala (Constantine) | + | Qarfala (Constantine) — |
− | Beiqa | + | Beiqa — |
La Gesse est cultivée par les indigènes qui en font une assez grande consommation, on l'a accusée de produire chez l'homme une intoxication chroniqne semblable à celle produite par le L. Cicera ou jarosse : le lathyrisme. Il ne semble pas que les variétés en culture soient toxiques. La Gesse est d'un usage courant en Espagne (Guijas) et aucun cas d'intoxication n'a été observé, mais il n'est pas certain que la variété cultivée dans l'Inde soit inoffensive. | La Gesse est cultivée par les indigènes qui en font une assez grande consommation, on l'a accusée de produire chez l'homme une intoxication chroniqne semblable à celle produite par le L. Cicera ou jarosse : le lathyrisme. Il ne semble pas que les variétés en culture soient toxiques. La Gesse est d'un usage courant en Espagne (Guijas) et aucun cas d'intoxication n'a été observé, mais il n'est pas certain que la variété cultivée dans l'Inde soit inoffensive. | ||
− | + | == ''Lathyrus tingitanus'' == | |
+ | Pois de Tanger. | ||
''Djilban el ghaba'' | ''Djilban el ghaba'' | ||
Ligne 167 : | Ligne 170 : | ||
− | + | == ''Launaea angustifolia'' == | |
− | + | ''Launaea angustifolia'' — ''Zollikofera arabica'' | |
− | + | Sli — | |
+ | Slibet el djemel — | ||
− | '' | + | |
+ | == ''Launaea arborescens'' == | ||
Iferskel. | Iferskel. | ||
− | Bou chlaba | + | Bou chlaba — |
− | ''' | + | == ''Launaea chondrilloides'' == |
+ | ''Launaea chondrilloides.'' — ''Launaea mucronata.'' | ||
− | Meker | + | Meker — |
− | '' | + | == ''Launaea glomerata'' == |
− | ''Rardelé'' T | + | ''Rardelé'' T — ''Ererdli'' T. |
− | Harchaïa | + | Harchaïa — |
− | + | ||
− | + | ||
+ | [146] | ||
− | '' | + | == ''Launaea nudicaulis'' == |
− | ''Ererdeli'' T | + | ''Ererdeli'' T — ''Taezza.'' |
− | Ouden en nadja | + | Ouden en nadja — |
− | ''' | + | == ''Launaea resedifolia'' == |
+ | ''Launaea resedifolia, Launaea quercifolia.'' | ||
− | Azim | + | Azim — |
− | Mrar | + | Mrar — |
− | ''' | + | == ''Launaea spinosa'' == |
+ | ''Launaea spinosa, Launaea acanthoclada.'' | ||
''Tischist.'' | ''Tischist.'' | ||
− | Kebbad, Kabat | + | Kebbad, Kabat — |
− | Cedada, addida | + | Cedada, addida — |
− | Bou khelala | + | Bou khelala — |
− | Moulbina | + | Moulbina — |
− | Lahiat djeddi | + | Lahiat djeddi — |
− | + | == ''Laurentia Micheli'' == | |
− | Khiyatt el djerah | + | Khiyatt el djerah — |
− | Qettabet el djerah | + | Qettabet el djerah — |
− | + | == ''Laurus nobilis'' == | |
+ | Laurier. | ||
''Taselt'' | ''Taselt'' | ||
− | Rend, Round | + | Rend, Round — |
− | Habb r'ar (le fruit.) | + | Habb r'ar (le fruit.) — |
− | + | == ''Lavandula atlantica'' == | |
− | ''Oualokh | + | ''Oualokh —Timzira.'' |
− | '' | + | == ''Lavandula dentata'' == |
''Amezzour.'' | ''Amezzour.'' | ||
− | Djaïda | + | Djaïda — |
− | Liazir | + | Liazir — |
− | Helhal | + | Helhal — |
− | '' | + | == ''Lavandula Mairei'' == |
− | ''Guizrioul | + | ''Guizrioul — Zgrioul — Marzourhil.'' |
− | '' | + | == ''Lavandula maroccana'' == |
− | ''Guehila | + | ''Guehila — Iggiz.'' |
− | |||
+ | [147] | ||
+ | == ''Lavandula multifida'' == | ||
− | '' | + | ''Igigiz — Iggiz — Djei T — Arssfa T — Alanoudrag T — Dehada.'' |
− | + | Kammoun el Djemel — | |
− | + | Kerouiet el djemel — | |
− | + | Khou helhal — | |
− | + | Saraqttoun — | |
− | |||
+ | == ''Lavandula stoechas'' == | ||
− | '' | + | ''Amezzir — Imzir — Iazir — Hamsdir — Tizrit.'' |
− | + | Helhal — | |
− | Helhal | + | Helhal el djebel — |
− | + | Meharga — | |
− | + | Estakhoudess — | |
− | |||
+ | == ''Lavandula stricta'' == | ||
− | ''' | + | ''Tanet'' T — ''Ir′ir’'' T |
− | |||
− | + | ''Lavandula tenuisecta.'' | |
− | '' | + | |
''Tir'at n tizzoua. | ''Tir'at n tizzoua. | ||
− | + | == ''Lavandula vera'' == | |
+ | C. — Lavande. | ||
− | Khezzama | + | Khezzama — |
− | + | == ''Lavatera arborea'' == | |
+ | Lavatère. | ||
− | Khobbeiza mouchedjra | + | Khobbeiza mouchedjra — |
− | '' | + | == ''Lavatera cretica'' == |
− | Khobbeiza | + | Khobbeiza — |
− | '' | + | == ''Lavatera maritima'' == |
− | Kerm el hamar | + | Kerm el hamar — |
− | Kermet el far | + | Kermet el far — |
− | Melliha | + | Melliha — |
− | |||
+ | [148] | ||
− | + | == ''Lavatera olbia'' == | |
− | '' | + | |
''Timeddedist.'' | ''Timeddedist.'' | ||
− | Chedjret el Khobbiz | + | Chedjret el Khobbiz — |
− | Khobbeziet ech chedjeriya | + | Khobbeziet ech chedjeriya — |
− | Khobbeziet Meqlouba | + | Khobbeziet Meqlouba — |
− | '' | + | == ''Lavatera trimestris'' == |
+ | Rose trémière. | ||
− | Khabbeiza | + | Khabbeiza — |
− | + | == ''Lawsonia alba'' == | |
+ | C. — Henné. | ||
''Hanella'' T. | ''Hanella'' T. | ||
− | Henna | + | Henna — |
− | Faghia (la fleur) | + | Faghia (la fleur) — |
− | Le Henné est cultivé dans les Oasis, surtout dans le Touat, les feuilles et les fleurs sont l'objet d'un commerce important. Le Prophète avait la barbe rouge, à la naissance de ses | + | Le Henné est cultivé dans les Oasis, surtout dans le Touat, les feuilles et les fleurs sont l'objet d'un commerce important. Le Prophète avait la barbe rouge, à la naissance de ses petits—fils il leur fit teindre les mains avec le henné ; de là l'usage qu'en font les Arabes. La médecine arabe utilise le Henné. |
− | + | == ''Lecanora esculenta'' == | |
+ | Manne du désert. | ||
− | Khera el ardh | + | Khera el ardh — |
− | Kezz el ardh | + | Kezz el ardh — |
− | Oucikh el ardh | + | Oucikh el ardh — |
− | Gamh el outta | + | Gamh el outta — |
− | Baheq el hadjem | + | Baheq el hadjem — |
− | Hennet el ardh | + | Hennet el ardh — |
− | Chah'm el ardh | + | Chah'm el ardh — |
Le ''Lecanora esculenta'' est souvent accumulé par le vent en grande quantité dans les dépressions. Il est parfois consommé par les animaux, mais sa valeur alimentaire est médiocre, il contient une forte proportion d'oxalate de chaux. Au Maroc il a même été considéré comme toxique pour les moutons. | Le ''Lecanora esculenta'' est souvent accumulé par le vent en grande quantité dans les dépressions. Il est parfois consommé par les animaux, mais sa valeur alimentaire est médiocre, il contient une forte proportion d'oxalate de chaux. Au Maroc il a même été considéré comme toxique pour les moutons. | ||
− | + | == ''Leersia hexandra'' == | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | Chillhadj — | |
+ | [149] | ||
− | '''Lemna minor, | + | == ''Lemna minor'' == |
+ | ''Lemna minor, Lemna gibba.'' — Lentille d'eau. | ||
Adel. | Adel. | ||
− | Ttahleb | + | Ttahleb — |
− | Ades el ma | + | Ades el ma — |
− | Belismane | + | Belismane — |
− | + | == ''Lens esculenta'' == | |
+ | C. — Lentille, cult. | ||
''Tilentit.'' | ''Tilentit.'' | ||
− | Adès | + | Adès — |
− | Belsim | + | Belsim — |
− | + | == ''Leontice Leontopetalum'' == | |
− | Ichkar | + | Ichkar — |
− | + | == ''Leontodon Balansae'' == | |
− | Khericha | + | Khericha — |
− | '' | + | == ''Leontodon hispidulus'' == |
''Tensfelt.'' | ''Tensfelt.'' | ||
− | + | == ''Lepidium acanthocladum'' == | |
− | Açab | + | Açab — |
− | '' | + | == ''Lepidium Draba'' == |
− | Hourf Mecherfi | + | Hourf Mecherfi — |
− | Hararat | + | Hararat — |
− | Asloudj | + | Asloudj — |
− | Aguerma | + | Aguerma — |
− | '' | + | == ''Lepidium graminifolium'' == |
− | Djouz er Râï | + | Djouz er Râï — |
− | Souak er raïan | + | Souak er raïan — |
− | '' | + | == ''Lepidium latifolium'' == |
− | + | ||
− | + | ||
+ | Zaifa — | ||
[150] | [150] | ||
− | + | == ''Lepidium sativum'' == | |
− | + | C. — Cressonnette, cresson alenois. | |
− | + | ||
''Belacheqine.'' | ''Belacheqine.'' | ||
− | Rechad | + | Rechad — |
− | Tseffa | + | Tseffa — |
− | Qerfa | + | Qerfa — |
− | Heurf, hourf | + | Heurf, hourf — |
− | Half | + | Half — |
− | Habb er rechad (la graine) | + | Habb er rechad (la graine) — |
− | '' | + | == ''Lepidium subulatum'' == |
− | Meliliya | + | Meliliya — |
− | Molahi | + | Molahi — |
− | + | == ''Leptadenia pyrotechnica'' == | |
− | ''Ana T | + | ''Ana T — Kizzen T — Kanouri T — Tifarek — Tifarekt.'' |
− | Kalenba | + | Kalenba — |
− | Assabaï | + | Assabaï — |
− | Markh, march | + | Markh, march — |
La moelle est utilisée comme amadou. | La moelle est utilisée comme amadou. | ||
− | ''' | + | == ''Leptadenia Spartium'' == |
+ | ''Leptadenia Spartium Wight.'' | ||
''Titarekt.'' | ''Titarekt.'' | ||
− | + | == ''Leucanthemum depressum'' == | |
− | '' | + | ''Tichdigine—n—Amoch.'' |
− | '' | + | == ''Leucanthemum glabrum'' == |
− | Guertoufa | + | Guertoufa — |
− | + | == ''Leucoium autumnale'' == | |
+ | Nivéole. — | ||
− | Naqouiça | + | Naqouiça — |
− | '' | + | == ''Leucoium trichophyllum'' == |
− | Lahalem el tolba | + | Lahalem el tolba — |
− | + | ||
[151] | [151] | ||
+ | == ''Leysera capillifolia'' == | ||
− | + | Ad'id'a — | |
− | + | ||
− | + | ||
− | Ad'id'a | + | |
− | + | == ''Levisticum officinale'' == | |
+ | Livèche (drogue). | ||
− | ''Abiou. | + | ''Abiou. — Ir'sès'', le fruit. |
− | + | == ''Lichens'' == | |
Tschoua. | Tschoua. | ||
− | Ouchna | + | Ouchna — |
− | Kehah | + | Kehah — |
− | + | == ''Ligustrum vulgare'' == | |
+ | Troëne. | ||
− | Chebika | + | Chebika — |
− | + | == ''Lilium candidum'' == | |
+ | C. — Lis. | ||
''Acousna.'' | ''Acousna.'' | ||
− | Siçana | + | Siçana — |
− | Souçane el beida | + | Souçane el beida — |
− | + | == ''Limoniastrum'' == | |
+ | ''Limoniastrum'' Feel. | ||
− | Rass el Khadem | + | Rass el Khadem — |
− | Hadjaz el Khadem | + | Hadjaz el Khadem — |
− | + | Melahfet el Khadem — | |
− | + | ||
− | + | Hameret rass — | |
− | + | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | == ''Limoniastrum Guyonianum'' == | |
+ | Zita. | ||
+ | |||
+ | ''Tafoufela'' T — ''Tafoumfala'' T. | ||
+ | |||
+ | Zeita — | ||
+ | |||
+ | Farachou (la galle) (''Œcocecis guyonella'') — | ||
+ | |||
+ | Mouss — | ||
+ | |||
+ | Le ''Zita'' couvre de grands espaces dans le Sahara ; cet arbuste, qui peut atteîndre les proportions d'un petit arbre, se couvre de fleurs lilas au printemps. Le ''Zita'' porte de nombreuses galles (''L. galliferum'' Shaw). Un utilise le bois comme combustible. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == ''Limoniastrum monopetalum'' == | ||
+ | |||
+ | Zeïta — | ||
− | |||
[152] | [152] | ||
− | + | == ''Linaria aegyptiaca'' == | |
− | + | ''Tsaïma.'' | |
− | + | ||
− | Djaouin | + | Djaouin — |
− | |||
− | + | == ''Linaria fruticosa'' == | |
− | + | ||
− | + | ''Tazeret.'' | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | Cheqma — | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | Chaal—er—regiga — | |
− | + | ||
− | + | Safriya — | |
− | + | ||
− | + | Boul el djemel — | |
− | + | Bou habana — | |
− | + | ||
− | + | ||
− | |||
− | |||
− | + | == ''Linaria lanigera'' == | |
+ | ''Linaria lanigera, Linaria spuria, Linaria Elatine, Linaria graeca''. | ||
− | + | Bou tinzer — | |
− | |||
− | + | == ''Linaria laxiflora'' == | |
− | + | Chegara — | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | == ''Linaria micromerioides'' == | |
− | + | ''Tadjik'' T — ''Aouas tar'eldji'' T. | |
− | + | ||
− | ' | + | |
− | + | Bou el rakhma — | |
− | |||
− | |||
− | Kettane | + | == ''Linaria reflexa'' == |
+ | |||
+ | Chaïba — | ||
+ | |||
+ | Mokhaliça — | ||
+ | |||
+ | Halib el ouaal — | ||
+ | |||
+ | Chabir el qaddi — | ||
+ | |||
+ | Haraouia — | ||
+ | |||
+ | Attraf — | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == ''Linaria triphylla'' == | ||
+ | |||
+ | Mokhaliça safriya — | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == ''Linum angustifolium'' == | ||
+ | |||
+ | Kettane — | ||
+ | |||
+ | Ce Lin, peu différent du lin cultivé, est très probablement l'ancêtre d'une partie des Lins cultivés. | ||
− | |||
[153] | [153] | ||
− | + | == ''Linum austriacum'' == | |
− | + | Djerda — | |
− | |||
− | + | == ''Linum corymbiferum'' == | |
+ | ''Linum corymbiferum, Linum Aristidis.'' | ||
− | + | ''Tiaïtine'' | |
− | + | Kettane el asfeur — | |
− | |||
− | + | == ''Linum decumbens'' == | |
− | Khadd el arous | + | Khadd el arous — |
− | |||
− | + | == ''Linum grandiflorum'' == | |
− | + | Kettane el ahmeur — | |
− | |||
− | + | == ''Linum humile'' == | |
− | + | ||
− | + | Selad — | |
− | + | Atela — | |
− | + | Zera el Kettan — | |
− | + | ||
− | |||
− | + | == ''Linum strictum'' == | |
− | + | Kettnina — | |
− | + | Berattil — | |
− | |||
− | + | == ''Linum usitatissimum'' == | |
+ | C. — Lin, cult. | ||
− | + | ''Tifert — Delkmouch.'' | |
− | + | Kettane, kittane — | |
− | |||
− | |||
− | + | == ''Lippia citriodora'' == | |
− | + | C. — Verveine citronelle, cult. | |
− | + | ''Ouheïreche.'' | |
− | + | ||
− | + | Louiza — | |
− | + | ||
− | + | ||
+ | == ''Lippia nodiflora'' == | ||
+ | |||
+ | Temourdi — | ||
+ | |||
+ | Chitimi — | ||
+ | |||
+ | Gourt — | ||
+ | |||
+ | Libbia — | ||
+ | |||
+ | Khiyatta — | ||
+ | |||
+ | Bilia — | ||
− | |||
[154] | [154] | ||
− | + | == ''Liquidambar orientale'' == | |
+ | D. — Styrax, drogue. | ||
− | + | Mea — | |
− | Mea | + | |
− | |||
− | |||
− | + | == ''Lithospermum apulum'' == | |
− | + | Hannat el ghlem — | |
− | + | ||
− | |||
− | |||
− | + | == ''Lithospermum arvense'' == | |
+ | ''Lithospermum arvense, Lithospermum incrassatum.'' — Grémil. | ||
− | + | Sgaa — | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | Haceba — | |
− | + | ||
− | + | Hamaimeche — | |
− | + | ||
− | + | ||
− | |||
− | + | == ''Lithospermum callosum'' == | |
− | + | ||
− | . | + | ''Ralma'' T — ''Aloura'' T — ''Akrecht'' T — ''Armb'' T — ''Henchel'' T. |
− | + | Halam, halma — | |
− | + | Khernimeça — | |
− | |||
− | + | == ''Loeflingia hispanica'' == | |
− | + | ||
+ | Bou irka — | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == ''Lolium multiflorum'' == | ||
+ | ''Lolium multiflorum, Lolium rigidum.'' | ||
+ | |||
+ | ''Tegergisa'' T. | ||
+ | |||
+ | Khortane — | ||
+ | |||
+ | Zamma, çanna — | ||
+ | |||
+ | Mandjour — | ||
+ | |||
+ | Noussel — | ||
+ | |||
+ | Maddoun — | ||
+ | |||
+ | Beau fourrage abondant dans les oasis, recherché dans le Sud, se vend sur les marchés en Tunisie. Au Touat les indigènes consomment les jeunes feuilles. Le ''Khortane'' abonde dans les cultures d'Orge. C'est dans ces cultures que celte forrnc de Lolium s'est améliorée. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == ''Lolium perenne'' == | ||
+ | Ray gras. | ||
+ | |||
+ | Zaouane — | ||
− | + | Qallab — | |
− | + | Djelif — | |
− | + | Maddoun — | |
− | |||
[155] | [155] | ||
− | + | == ''Lolium temulentum'' == | |
+ | Ivraie. | ||
− | + | ''Laichour — Aqoullab.'' | |
− | + | Sikra | |
− | Sikra | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | Souyane, zoual, zouane, ziouane | |
− | + | ||
− | + | Chaïlem (le grain) — | |
− | + | Les propriétés toxiques de l'ivraie sont connues des indigènes, d'où le nom de ''Sikra'' ivresse. | |
− | |||
− | |||
− | + | == ''Lonchophora Caplomontana'' == | |
− | + | Cheggaha — | |
+ | |||
+ | Hammar — | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == ''Lonicera arborea'' == | ||
+ | |||
+ | ''Isenbel.'' | ||
+ | |||
+ | Senboula — | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == ''Lonicera biflora'' == | ||
+ | |||
+ | ''Tiski — Taïnchfelt.'' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == ''Lonicera etrusca'' == | ||
+ | Chèvrefeuille. | ||
+ | |||
+ | ''Ouaraf — Aharaf — Irifi — Adjeben—n—Maddar.'' | ||
+ | |||
+ | Solttane er ghaba — | ||
+ | |||
+ | Chahmet el atrous — | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == ''Lonicera implexa'' == | ||
− | + | ''Gab—n—igaïzen.'' | |
− | + | Zeher el açel — | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | == ''Lotononis lotoidea'' == | |
− | + | ''Tamerazrizt'' T. | |
− | + | ||
− | |||
− | |||
− | + | == ''Lotus capillipes'' == | |
− | Amerodjrodj T | + | ''Amerodjrodj'' T — ''Ichkger Tioudadé'' T. |
− | |||
− | + | == ''Lotus corniculatus'' == | |
+ | Lotier. | ||
− | + | Bou gern — | |
− | Bou | + | Bou Kheris — |
− | + | Haialem — | |
− | Medjem, nedjem | + | Medjem, nedjem — |
− | |||
[156] | [156] | ||
− | + | == ''Lotus creticus'' == | |
− | + | Gueraïne — | |
− | |||
− | + | == ''Lotus cytisoides'' == | |
− | + | Bou kheras — | |
− | + | Nefel — | |
− | + | ||
− | + | Hazam el bacha — | |
− | |||
− | + | == ''Lotus edulis'' == | |
− | Guern el ferd | + | Guern el ferd — |
− | |||
− | + | == ''Lotus glaucus'' == | |
+ | ''Lotus glaucus'' Dr. | ||
− | + | Alouce — | |
− | |||
− | |||
− | + | == ''Lotus halophilus'' == | |
− | + | ||
− | + | Aqifa — | |
+ | |||
+ | |||
+ | == ''Lotus Jolyi'' == | ||
+ | |||
+ | ''Tighet— Amergroj.'' | ||
+ | |||
+ | Habaliya — | ||
+ | |||
+ | Oum hallous — | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Ce Lotus est très toxique pour les chameaux et autres herbivores. Il dégage dans l'estomac des quantités considérables d'acide cyanhydrique ; d'autres Lotus, à des degrés divers, sont pourvus du même glucoside cyanogénétique. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == ''Lotus lamprocarpus'' == | ||
Tadkhess. | Tadkhess. | ||
− | |||
− | + | == ''Lotus major'' == | |
− | + | ||
− | + | ''Timdikrar.'' | |
− | Bou guern | + | Bou guern — |
− | |||
− | Tadrout. | + | == ''Lotus maroccanus'' == |
+ | |||
+ | ''Tadrout.'' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == ''Lotus ornithopodioides'' == | ||
+ | |||
+ | Redjel el ghorab — | ||
+ | |||
+ | Idjer el ghorab — | ||
− | |||
− | |||
[157] | [157] | ||
− | + | == ''Lotus Roudairel'' == | |
− | + | ''Akchkent oudadine'' T. | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | Nedjem — | |
− | + | ||
− | |||
− | |||
− | + | == ''Luffa aegyptiaca'' == | |
− | + | C. — Courge torchon, cult. | |
− | + | Loufa — | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | == ''Lunularia vulgaris'' == | |
− | + | ||
− | + | Koukeb el ouaar — | |
+ | |||
+ | == ''Lupinus albus'' == | ||
+ | ''Lupinus albus, Lupinus termis.'' — Lupin. | ||
+ | |||
+ | Termes, Termous — | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == ''Lupinus angustifolius'' == | ||
+ | ''Lupinus angustifolius'' et ''Lupinus hirsutus.'' | ||
+ | |||
+ | ''Ibiou guilef — Tomatounce.'' | ||
− | + | Termes ech chitan — | |
− | + | Djilbanet el haneche — | |
− | + | Les graines du ''Lupinus angustifolius'' torréfiées sont parfois utilisées comme café. | |
− | |||
− | + | == ''Lupinus luteus'' == | |
+ | Lupin jaune. | ||
− | + | ''Taguefa.'' | |
− | + | ||
+ | Rebib ed drias — | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == ''Lupinus pilosus'' == | ||
+ | |||
+ | ''Ibaoun ouijjan.'' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == ''Lupinus varius'' == | ||
+ | |||
+ | ''Djezen fok T.'' | ||
+ | |||
+ | Achebet ech chems — | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == ''Lycium europæum'' == | ||
+ | ''Lycium europæum, Lycium barbarum, Lycium arabicum, Lycium intricatum''. — Lyciet. | ||
+ | |||
+ | ''Inzzriki — Ossis.'' | ||
+ | |||
+ | Aouçedj — | ||
+ | |||
+ | Ghardeq — | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
[158] | [158] | ||
− | + | Les Arabes font, avec une décoction de Lycium et de la craie (Biodh—el—Ouedj), une pâte dont on couvre les yeux dans la variole pour éviter qu'ils ne soient atteints. La même pâte est employée dans les ophtalmies graves. | |
− | |||
− | Lycoperdon | + | == ''Lycoperdon'' == |
− | + | Vesse de loup. | |
− | + | Tech el dibb — | |
− | + | Kercena — | |
− | |||
− | + | == ''Lycopersicum esculentum'' == | |
+ | C. — Tomate. | ||
− | + | ''Ttoumatiche.'' | |
+ | |||
+ | == ''Lycopus europæus'' == | ||
Marrube d'eau. | Marrube d'eau. | ||
− | |||
− | + | Zekza — | |
− | + | Feracioun — | |
− | + | ||
− | |||
− | + | == ''Lygeum Spartum'' == | |
+ | Albardine. | ||
− | + | Sennagh, senr'a — | |
− | + | Sennaq — | |
+ | |||
+ | Gdim — | ||
+ | |||
+ | Halfa maboul — | ||
+ | |||
+ | Quand le Lygeum forme des peuplements importants, il est exploité pour la sparterie au même titre que l'halfa. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == ''Lythrum Salicaria'' == | ||
+ | Salicaire. | ||
+ | |||
+ | Rihant el ma — | ||
+ | |||
+ | Saboun el araïs — | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | [[ | + | [[Category:Répertoire (Trabut)]] |
Version actuelle en date du 29 juillet 2018 à 21:10
dans le nord de l'Afrique |
[143]
Sommaire
- 1 Laburnum platycarpum
- 2 Lactuca scariola
- 3 Lactuca virosa
- 4 Lactuca sativa
- 5 Lagurus ovatus
- 6 Lamarkia aurea
- 7 Lamium amplexicaule
- 8 Lapsana communis
- 9 Lappa minor
- 10 Lasiopogon muscoides
- 11 Lathyrus Aphaca
- 12 Lathyrus Cicera
- 13 Lathyrus Clymenum
- 14 Lathyrus latifolius
- 15 Lathyrus Ochrus
- 16 Lathyrus odoratus
- 17 Lathyrus sativus
- 18 Lathyrus tingitanus
- 19 Launaea angustifolia
- 20 Launaea arborescens
- 21 Launaea chondrilloides
- 22 Launaea glomerata
- 23 Launaea nudicaulis
- 24 Launaea resedifolia
- 25 Launaea spinosa
- 26 Laurentia Micheli
- 27 Laurus nobilis
- 28 Lavandula atlantica
- 29 Lavandula dentata
- 30 Lavandula Mairei
- 31 Lavandula maroccana
- 32 Lavandula multifida
- 33 Lavandula stoechas
- 34 Lavandula stricta
- 35 Lavandula vera
- 36 Lavatera arborea
- 37 Lavatera cretica
- 38 Lavatera maritima
- 39 Lavatera olbia
- 40 Lavatera trimestris
- 41 Lawsonia alba
- 42 Lecanora esculenta
- 43 Leersia hexandra
- 44 Lemna minor
- 45 Lens esculenta
- 46 Leontice Leontopetalum
- 47 Leontodon Balansae
- 48 Leontodon hispidulus
- 49 Lepidium acanthocladum
- 50 Lepidium Draba
- 51 Lepidium graminifolium
- 52 Lepidium latifolium
- 53 Lepidium sativum
- 54 Lepidium subulatum
- 55 Leptadenia pyrotechnica
- 56 Leptadenia Spartium
- 57 Leucanthemum depressum
- 58 Leucanthemum glabrum
- 59 Leucoium autumnale
- 60 Leucoium trichophyllum
- 61 Leysera capillifolia
- 62 Levisticum officinale
- 63 Lichens
- 64 Ligustrum vulgare
- 65 Lilium candidum
- 66 Limoniastrum
- 67 Limoniastrum Guyonianum
- 68 Limoniastrum monopetalum
- 69 Linaria aegyptiaca
- 70 Linaria fruticosa
- 71 Linaria lanigera
- 72 Linaria laxiflora
- 73 Linaria micromerioides
- 74 Linaria reflexa
- 75 Linaria triphylla
- 76 Linum angustifolium
- 77 Linum austriacum
- 78 Linum corymbiferum
- 79 Linum decumbens
- 80 Linum grandiflorum
- 81 Linum humile
- 82 Linum strictum
- 83 Linum usitatissimum
- 84 Lippia citriodora
- 85 Lippia nodiflora
- 86 Liquidambar orientale
- 87 Lithospermum apulum
- 88 Lithospermum arvense
- 89 Lithospermum callosum
- 90 Loeflingia hispanica
- 91 Lolium multiflorum
- 92 Lolium perenne
- 93 Lolium temulentum
- 94 Lonchophora Caplomontana
- 95 Lonicera arborea
- 96 Lonicera biflora
- 97 Lonicera etrusca
- 98 Lonicera implexa
- 99 Lotononis lotoidea
- 100 Lotus capillipes
- 101 Lotus corniculatus
- 102 Lotus creticus
- 103 Lotus cytisoides
- 104 Lotus edulis
- 105 Lotus glaucus
- 106 Lotus halophilus
- 107 Lotus Jolyi
- 108 Lotus lamprocarpus
- 109 Lotus major
- 110 Lotus maroccanus
- 111 Lotus ornithopodioides
- 112 Lotus Roudairel
- 113 Luffa aegyptiaca
- 114 Lunularia vulgaris
- 115 Lupinus albus
- 116 Lupinus angustifolius
- 117 Lupinus luteus
- 118 Lupinus pilosus
- 119 Lupinus varius
- 120 Lycium europæum
- 121 Lycoperdon
- 122 Lycopersicum esculentum
- 123 Lycopus europæus
- 124 Lygeum Spartum
- 125 Lythrum Salicaria
Laburnum platycarpum
Inif.
Lactuca scariola
Meçalem —
Sif ghorab —
Lactuca virosa
Lebbeïn —
Lactuca sativa
C. — Laitue, cult.
Khass —
Mesiouka —
Harouka —
Lagenaria vulgaris
C. — Gourde.
Takhsaït — Tafeqeloujla — Ououi — Iaqttine.
Qeraa —
Qeraa beida —
Qeraa gardousi —
Qeraa mdouen —
Qeraa el leben —
Qeraa touila (Var. massue) —
Qeraa es slaoua —
Les jeunes Lagenaria sont consommées comme légume, les fruits mûrs sont utilisés comme récipients, gourdes et autres ustensiles et notamment des instruments de musique à cordes.
Lagurus ovatus
Dil el ferouche —
Babous el hamar —
Seboult el goundi —
Lamarkia aurea
Seboult ed deheb (épi d'or) —
[144]
Lamium amplexicaule
Oudnin el far —
Naamyia —
Lapsana communis
Hachichet el bezaz —
Lappa minor
Bardane.
Lif el eulma —
Ras el hamama —
Arqttioun —
Lasiopogon muscoides
Krechet el djeddi —
Lathyrus Aphaca
Hamam el bourdj —
Lathyrus Cicera
Jarosse.
Djelban bou queroun —
Les graines peuvent produire une intoxication chronique : le lathyrisme.
Bou ferioua.
Lathyrus latifolius
Khoud el farès —
Lathyrus Ochrus
Adjilbane — Garfola.
Latila —
Cultivé au Fezzan comme fourrage.
[145]
Lathyrus odoratus
C. — Pois de senteur, cult.
Hassan ou allal —
Mohammed ou Ali —
Lathyrus sativus
C. — Gesse.
Adjilbane akerouf.
Adjilbane —
Qarfala (Constantine) —
Beiqa —
La Gesse est cultivée par les indigènes qui en font une assez grande consommation, on l'a accusée de produire chez l'homme une intoxication chroniqne semblable à celle produite par le L. Cicera ou jarosse : le lathyrisme. Il ne semble pas que les variétés en culture soient toxiques. La Gesse est d'un usage courant en Espagne (Guijas) et aucun cas d'intoxication n'a été observé, mais il n'est pas certain que la variété cultivée dans l'Inde soit inoffensive.
Lathyrus tingitanus
Pois de Tanger.
Djilban el ghaba
Fleurs grandes et belles. Ce Lathyrus introduit d'Alger en Californie est aujourd'hui d'une culture courante comme fourrage à grand rendement, il y est nommé Pois de Tanger.
Launaea angustifolia
Launaea angustifolia — Zollikofera arabica
Sli —
Slibet el djemel —
Launaea arborescens
Iferskel.
Bou chlaba —
Launaea chondrilloides
Launaea chondrilloides. — Launaea mucronata.
Meker —
Launaea glomerata
Rardelé T — Ererdli T.
Harchaïa —
[146]
Launaea nudicaulis
Ererdeli T — Taezza.
Ouden en nadja —
Launaea resedifolia
Launaea resedifolia, Launaea quercifolia.
Azim —
Mrar —
Launaea spinosa
Launaea spinosa, Launaea acanthoclada.
Tischist.
Kebbad, Kabat —
Cedada, addida —
Bou khelala —
Moulbina —
Lahiat djeddi —
Laurentia Micheli
Khiyatt el djerah —
Qettabet el djerah —
Laurus nobilis
Laurier.
Taselt
Rend, Round —
Habb r'ar (le fruit.) —
Lavandula atlantica
Oualokh —Timzira.
Lavandula dentata
Amezzour.
Djaïda —
Liazir —
Helhal —
Lavandula Mairei
Guizrioul — Zgrioul — Marzourhil.
Lavandula maroccana
Guehila — Iggiz.
[147]
Lavandula multifida
Igigiz — Iggiz — Djei T — Arssfa T — Alanoudrag T — Dehada.
Kammoun el Djemel —
Kerouiet el djemel —
Khou helhal —
Saraqttoun —
Lavandula stoechas
Amezzir — Imzir — Iazir — Hamsdir — Tizrit.
Helhal —
Helhal el djebel —
Meharga —
Estakhoudess —
Lavandula stricta
Tanet T — Ir′ir’ T
Lavandula tenuisecta.
Tir'at n tizzoua.
Lavandula vera
C. — Lavande.
Khezzama —
Lavatera arborea
Lavatère.
Khobbeiza mouchedjra —
Lavatera cretica
Khobbeiza —
Lavatera maritima
Kerm el hamar —
Kermet el far —
Melliha —
[148]
Lavatera olbia
Timeddedist.
Chedjret el Khobbiz —
Khobbeziet ech chedjeriya —
Khobbeziet Meqlouba —
Lavatera trimestris
Rose trémière.
Khabbeiza —
Lawsonia alba
C. — Henné.
Hanella T.
Henna —
Faghia (la fleur) —
Le Henné est cultivé dans les Oasis, surtout dans le Touat, les feuilles et les fleurs sont l'objet d'un commerce important. Le Prophète avait la barbe rouge, à la naissance de ses petits—fils il leur fit teindre les mains avec le henné ; de là l'usage qu'en font les Arabes. La médecine arabe utilise le Henné.
Lecanora esculenta
Manne du désert.
Khera el ardh —
Kezz el ardh —
Oucikh el ardh —
Gamh el outta —
Baheq el hadjem —
Hennet el ardh —
Chah'm el ardh —
Le Lecanora esculenta est souvent accumulé par le vent en grande quantité dans les dépressions. Il est parfois consommé par les animaux, mais sa valeur alimentaire est médiocre, il contient une forte proportion d'oxalate de chaux. Au Maroc il a même été considéré comme toxique pour les moutons.
Leersia hexandra
Chillhadj —
[149]
Lemna minor
Lemna minor, Lemna gibba. — Lentille d'eau.
Adel.
Ttahleb —
Ades el ma —
Belismane —
Lens esculenta
C. — Lentille, cult.
Tilentit.
Adès —
Belsim —
Leontice Leontopetalum
Ichkar —
Leontodon Balansae
Khericha —
Leontodon hispidulus
Tensfelt.
Lepidium acanthocladum
Açab —
Lepidium Draba
Hourf Mecherfi —
Hararat —
Asloudj —
Aguerma —
Lepidium graminifolium
Djouz er Râï —
Souak er raïan —
Lepidium latifolium
Zaifa —
[150]
Lepidium sativum
C. — Cressonnette, cresson alenois.
Belacheqine.
Rechad —
Tseffa —
Qerfa —
Heurf, hourf —
Half —
Habb er rechad (la graine) —
Lepidium subulatum
Meliliya —
Molahi —
Leptadenia pyrotechnica
Ana T — Kizzen T — Kanouri T — Tifarek — Tifarekt.
Kalenba —
Assabaï —
Markh, march —
La moelle est utilisée comme amadou.
Leptadenia Spartium
Leptadenia Spartium Wight.
Titarekt.
Leucanthemum depressum
Tichdigine—n—Amoch.
Leucanthemum glabrum
Guertoufa —
Leucoium autumnale
Nivéole. —
Naqouiça —
Leucoium trichophyllum
Lahalem el tolba —
[151]
Leysera capillifolia
Ad'id'a —
Levisticum officinale
Livèche (drogue).
Abiou. — Ir'sès, le fruit.
Lichens
Tschoua.
Ouchna —
Kehah —
Ligustrum vulgare
Troëne.
Chebika —
Lilium candidum
C. — Lis.
Acousna.
Siçana —
Souçane el beida —
Limoniastrum
Limoniastrum Feel.
Rass el Khadem —
Hadjaz el Khadem —
Melahfet el Khadem —
Hameret rass —
Limoniastrum Guyonianum
Zita.
Tafoufela T — Tafoumfala T.
Zeita —
Farachou (la galle) (Œcocecis guyonella) —
Mouss —
Le Zita couvre de grands espaces dans le Sahara ; cet arbuste, qui peut atteîndre les proportions d'un petit arbre, se couvre de fleurs lilas au printemps. Le Zita porte de nombreuses galles (L. galliferum Shaw). Un utilise le bois comme combustible.
Limoniastrum monopetalum
Zeïta —
[152]
Linaria aegyptiaca
Tsaïma.
Djaouin —
Linaria fruticosa
Tazeret.
Cheqma —
Chaal—er—regiga —
Safriya —
Boul el djemel —
Bou habana —
Linaria lanigera
Linaria lanigera, Linaria spuria, Linaria Elatine, Linaria graeca.
Bou tinzer —
Linaria laxiflora
Chegara —
Linaria micromerioides
Tadjik T — Aouas tar'eldji T.
Bou el rakhma —
Linaria reflexa
Chaïba —
Mokhaliça —
Halib el ouaal —
Chabir el qaddi —
Haraouia —
Attraf —
Linaria triphylla
Mokhaliça safriya —
Linum angustifolium
Kettane —
Ce Lin, peu différent du lin cultivé, est très probablement l'ancêtre d'une partie des Lins cultivés.
[153]
Linum austriacum
Djerda —
Linum corymbiferum
Linum corymbiferum, Linum Aristidis.
Tiaïtine
Kettane el asfeur —
Linum decumbens
Khadd el arous —
Linum grandiflorum
Kettane el ahmeur —
Linum humile
Selad —
Atela —
Zera el Kettan —
Linum strictum
Kettnina —
Berattil —
Linum usitatissimum
C. — Lin, cult.
Tifert — Delkmouch.
Kettane, kittane —
Lippia citriodora
C. — Verveine citronelle, cult.
Ouheïreche.
Louiza —
Lippia nodiflora
Temourdi —
Chitimi —
Gourt —
Libbia —
Khiyatta —
Bilia —
[154]
Liquidambar orientale
D. — Styrax, drogue.
Mea —
Lithospermum apulum
Hannat el ghlem —
Lithospermum arvense
Lithospermum arvense, Lithospermum incrassatum. — Grémil.
Sgaa —
Haceba —
Hamaimeche —
Lithospermum callosum
Ralma T — Aloura T — Akrecht T — Armb T — Henchel T.
Halam, halma —
Khernimeça —
Loeflingia hispanica
Bou irka —
Lolium multiflorum
Lolium multiflorum, Lolium rigidum.
Tegergisa T.
Khortane —
Zamma, çanna —
Mandjour —
Noussel —
Maddoun —
Beau fourrage abondant dans les oasis, recherché dans le Sud, se vend sur les marchés en Tunisie. Au Touat les indigènes consomment les jeunes feuilles. Le Khortane abonde dans les cultures d'Orge. C'est dans ces cultures que celte forrnc de Lolium s'est améliorée.
Lolium perenne
Ray gras.
Zaouane —
Qallab —
Djelif —
Maddoun —
[155]
Lolium temulentum
Ivraie.
Laichour — Aqoullab.
Sikra
Souyane, zoual, zouane, ziouane
Chaïlem (le grain) —
Les propriétés toxiques de l'ivraie sont connues des indigènes, d'où le nom de Sikra ivresse.
Lonchophora Caplomontana
Cheggaha —
Hammar —
Lonicera arborea
Isenbel.
Senboula —
Lonicera biflora
Tiski — Taïnchfelt.
Lonicera etrusca
Chèvrefeuille.
Ouaraf — Aharaf — Irifi — Adjeben—n—Maddar.
Solttane er ghaba —
Chahmet el atrous —
Lonicera implexa
Gab—n—igaïzen.
Zeher el açel —
Lotononis lotoidea
Tamerazrizt T.
Lotus capillipes
Amerodjrodj T — Ichkger Tioudadé T.
Lotus corniculatus
Lotier.
Bou gern —
Bou Kheris —
Haialem —
Medjem, nedjem —
[156]
Lotus creticus
Gueraïne —
Lotus cytisoides
Bou kheras —
Nefel —
Hazam el bacha —
Lotus edulis
Guern el ferd —
Lotus glaucus
Lotus glaucus Dr.
Alouce —
Lotus halophilus
Aqifa —
Lotus Jolyi
Tighet— Amergroj.
Habaliya —
Oum hallous —
Ce Lotus est très toxique pour les chameaux et autres herbivores. Il dégage dans l'estomac des quantités considérables d'acide cyanhydrique ; d'autres Lotus, à des degrés divers, sont pourvus du même glucoside cyanogénétique.
Lotus lamprocarpus
Tadkhess.
Lotus major
Timdikrar.
Bou guern —
Lotus maroccanus
Tadrout.
Lotus ornithopodioides
Redjel el ghorab —
Idjer el ghorab —
[157]
Lotus Roudairel
Akchkent oudadine T.
Nedjem —
Luffa aegyptiaca
C. — Courge torchon, cult.
Loufa —
Lunularia vulgaris
Koukeb el ouaar —
Lupinus albus
Lupinus albus, Lupinus termis. — Lupin.
Termes, Termous —
Lupinus angustifolius
Lupinus angustifolius et Lupinus hirsutus.
Ibiou guilef — Tomatounce.
Termes ech chitan —
Djilbanet el haneche —
Les graines du Lupinus angustifolius torréfiées sont parfois utilisées comme café.
Lupinus luteus
Lupin jaune.
Taguefa.
Rebib ed drias —
Lupinus pilosus
Ibaoun ouijjan.
Lupinus varius
Djezen fok T.
Achebet ech chems —
Lycium europæum
Lycium europæum, Lycium barbarum, Lycium arabicum, Lycium intricatum. — Lyciet.
Inzzriki — Ossis.
Aouçedj —
Ghardeq —
[158]
Les Arabes font, avec une décoction de Lycium et de la craie (Biodh—el—Ouedj), une pâte dont on couvre les yeux dans la variole pour éviter qu'ils ne soient atteints. La même pâte est employée dans les ophtalmies graves.
Lycoperdon
Vesse de loup.
Tech el dibb —
Kercena —
Lycopersicum esculentum
C. — Tomate.
Ttoumatiche.
Lycopus europæus
Marrube d'eau.
Zekza —
Feracioun —
Lygeum Spartum
Albardine.
Sennagh, senr'a —
Sennaq —
Gdim —
Halfa maboul —
Quand le Lygeum forme des peuplements importants, il est exploité pour la sparterie au même titre que l'halfa.
Lythrum Salicaria
Salicaire.
Rihant el ma —
Saboun el araïs —