Trabut, Répertoire: L : Différence entre versions
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
== ''Lactuca scariola'' == | == ''Lactuca scariola'' == | ||
− | Meçalem | + | Meçalem — |
− | Sif ghorab | + | Sif ghorab — |
== ''Lactuca virosa'' == | == ''Lactuca virosa'' == | ||
− | Lebbeïn | + | Lebbeïn — |
Ligne 34 : | Ligne 34 : | ||
C. — Laitue, cult. | C. — Laitue, cult. | ||
− | Khass | + | Khass — |
− | Mesiouka | + | Mesiouka — |
− | Harouka | + | Harouka — |
Ligne 46 : | Ligne 46 : | ||
''Takhsaït — Tafeqeloujla — Ououi — Iaqttine.'' | ''Takhsaït — Tafeqeloujla — Ououi — Iaqttine.'' | ||
− | Qeraa | + | Qeraa — |
− | Qeraa beida | + | Qeraa beida — |
− | Qeraa gardousi | + | Qeraa gardousi — |
− | Qeraa mdouen | + | Qeraa mdouen — |
− | Qeraa el leben | + | Qeraa el leben — |
− | Qeraa touila (Var. massue) | + | Qeraa touila (Var. massue) — |
− | Qeraa es slaoua | + | Qeraa es slaoua — |
Les jeunes Lagenaria sont consommées comme légume, les fruits mûrs sont utilisés comme récipients, gourdes et autres ustensiles et notamment des instruments de musique à cordes. | Les jeunes Lagenaria sont consommées comme légume, les fruits mûrs sont utilisés comme récipients, gourdes et autres ustensiles et notamment des instruments de musique à cordes. | ||
Ligne 65 : | Ligne 65 : | ||
== ''Lagurus ovatus'' == | == ''Lagurus ovatus'' == | ||
− | Dil el ferouche | + | Dil el ferouche — |
− | Babous el hamar | + | Babous el hamar — |
− | Seboult el goundi | + | Seboult el goundi — |
== ''Lamarkia aurea'' == | == ''Lamarkia aurea'' == | ||
− | Seboult ed deheb (épi d'or) | + | Seboult ed deheb (épi d'or) — |
Ligne 81 : | Ligne 81 : | ||
== ''Lamium amplexicaule'' == | == ''Lamium amplexicaule'' == | ||
− | Oudnin el far | + | Oudnin el far — |
− | Naamyia | + | Naamyia — |
== ''Lapsana communis'' == | == ''Lapsana communis'' == | ||
− | Hachichet el bezaz | + | Hachichet el bezaz — |
Ligne 94 : | Ligne 94 : | ||
Bardane. | Bardane. | ||
− | Lif el eulma | + | Lif el eulma — |
− | Ras el hamama | + | Ras el hamama — |
− | Arqttioun | + | Arqttioun — |
== ''Lasiopogon muscoides'' == | == ''Lasiopogon muscoides'' == | ||
− | Krechet el djeddi | + | Krechet el djeddi — |
== ''Lathyrus Aphaca'' == | == ''Lathyrus Aphaca'' == | ||
− | Hamam el bourdj | + | Hamam el bourdj — |
Ligne 114 : | Ligne 114 : | ||
Jarosse. | Jarosse. | ||
− | Djelban bou queroun | + | Djelban bou queroun — |
Les graines peuvent produire une intoxication chronique : le lathyrisme. | Les graines peuvent produire une intoxication chronique : le lathyrisme. | ||
Ligne 126 : | Ligne 126 : | ||
== ''Lathyrus latifolius'' == | == ''Lathyrus latifolius'' == | ||
− | Khoud el farès | + | Khoud el farès — |
Ligne 133 : | Ligne 133 : | ||
''Adjilbane — Garfola.'' | ''Adjilbane — Garfola.'' | ||
− | Latila | + | Latila — |
Cultivé au Fezzan comme fourrage. | Cultivé au Fezzan comme fourrage. | ||
Ligne 143 : | Ligne 143 : | ||
C. — Pois de senteur, cult. | C. — Pois de senteur, cult. | ||
− | Hassan ou allal | + | Hassan ou allal — |
− | Mohammed ou Ali | + | Mohammed ou Ali — |
Ligne 153 : | Ligne 153 : | ||
''Adjilbane akerouf.'' | ''Adjilbane akerouf.'' | ||
− | Adjilbane | + | Adjilbane — |
− | Qarfala (Constantine) | + | Qarfala (Constantine) — |
− | Beiqa | + | Beiqa — |
La Gesse est cultivée par les indigènes qui en font une assez grande consommation, on l'a accusée de produire chez l'homme une intoxication chroniqne semblable à celle produite par le L. Cicera ou jarosse : le lathyrisme. Il ne semble pas que les variétés en culture soient toxiques. La Gesse est d'un usage courant en Espagne (Guijas) et aucun cas d'intoxication n'a été observé, mais il n'est pas certain que la variété cultivée dans l'Inde soit inoffensive. | La Gesse est cultivée par les indigènes qui en font une assez grande consommation, on l'a accusée de produire chez l'homme une intoxication chroniqne semblable à celle produite par le L. Cicera ou jarosse : le lathyrisme. Il ne semble pas que les variétés en culture soient toxiques. La Gesse est d'un usage courant en Espagne (Guijas) et aucun cas d'intoxication n'a été observé, mais il n'est pas certain que la variété cultivée dans l'Inde soit inoffensive. | ||
Ligne 174 : | Ligne 174 : | ||
''Launaea angustifolia'' — ''Zollikofera arabica'' | ''Launaea angustifolia'' — ''Zollikofera arabica'' | ||
− | Sli | + | Sli — |
− | Slibet el djemel | + | Slibet el djemel — |
Ligne 183 : | Ligne 183 : | ||
Iferskel. | Iferskel. | ||
− | Bou chlaba | + | Bou chlaba — |
Ligne 189 : | Ligne 189 : | ||
''Launaea chondrilloides.'' — ''Launaea mucronata.'' | ''Launaea chondrilloides.'' — ''Launaea mucronata.'' | ||
− | Meker | + | Meker — |
Ligne 196 : | Ligne 196 : | ||
''Rardelé'' T — ''Ererdli'' T. | ''Rardelé'' T — ''Ererdli'' T. | ||
− | Harchaïa | + | Harchaïa — |
Ligne 205 : | Ligne 205 : | ||
''Ererdeli'' T — ''Taezza.'' | ''Ererdeli'' T — ''Taezza.'' | ||
− | Ouden en nadja | + | Ouden en nadja — |
Ligne 211 : | Ligne 211 : | ||
''Launaea resedifolia, Launaea quercifolia.'' | ''Launaea resedifolia, Launaea quercifolia.'' | ||
− | Azim | + | Azim — |
− | Mrar | + | Mrar — |
Ligne 221 : | Ligne 221 : | ||
''Tischist.'' | ''Tischist.'' | ||
− | Kebbad, Kabat | + | Kebbad, Kabat — |
− | Cedada, addida | + | Cedada, addida — |
− | Bou khelala | + | Bou khelala — |
− | Moulbina | + | Moulbina — |
− | Lahiat djeddi | + | Lahiat djeddi — |
== ''Laurentia Micheli'' == | == ''Laurentia Micheli'' == | ||
− | Khiyatt el djerah | + | Khiyatt el djerah — |
− | Qettabet el djerah | + | Qettabet el djerah — |
Ligne 244 : | Ligne 244 : | ||
''Taselt'' | ''Taselt'' | ||
− | Rend, Round | + | Rend, Round — |
− | Habb r'ar (le fruit.) | + | Habb r'ar (le fruit.) — |
Ligne 258 : | Ligne 258 : | ||
''Amezzour.'' | ''Amezzour.'' | ||
− | Djaïda | + | Djaïda — |
− | Liazir | + | Liazir — |
− | Helhal | + | Helhal — |
Ligne 281 : | Ligne 281 : | ||
''Igigiz — Iggiz — Djei T — Arssfa T — Alanoudrag T — Dehada.'' | ''Igigiz — Iggiz — Djei T — Arssfa T — Alanoudrag T — Dehada.'' | ||
− | Kammoun el Djemel | + | Kammoun el Djemel — |
− | Kerouiet el djemel | + | Kerouiet el djemel — |
− | Khou helhal | + | Khou helhal — |
− | Saraqttoun | + | Saraqttoun — |
Ligne 294 : | Ligne 294 : | ||
''Amezzir — Imzir — Iazir — Hamsdir — Tizrit.'' | ''Amezzir — Imzir — Iazir — Hamsdir — Tizrit.'' | ||
− | Helhal | + | Helhal — |
− | Helhal el djebel | + | Helhal el djebel — |
− | Meharga | + | Meharga — |
− | Estakhoudess | + | Estakhoudess — |
Ligne 316 : | Ligne 316 : | ||
C. — Lavande. | C. — Lavande. | ||
− | Khezzama | + | Khezzama — |
Ligne 322 : | Ligne 322 : | ||
Lavatère. | Lavatère. | ||
− | Khobbeiza mouchedjra | + | Khobbeiza mouchedjra — |
== ''Lavatera cretica'' == | == ''Lavatera cretica'' == | ||
− | Khobbeiza | + | Khobbeiza — |
== ''Lavatera maritima'' == | == ''Lavatera maritima'' == | ||
− | Kerm el hamar | + | Kerm el hamar — |
− | Kermet el far | + | Kermet el far — |
− | Melliha | + | Melliha — |
Ligne 345 : | Ligne 345 : | ||
''Timeddedist.'' | ''Timeddedist.'' | ||
− | Chedjret el Khobbiz | + | Chedjret el Khobbiz — |
− | Khobbeziet ech chedjeriya | + | Khobbeziet ech chedjeriya — |
− | Khobbeziet Meqlouba | + | Khobbeziet Meqlouba — |
Ligne 355 : | Ligne 355 : | ||
Rose trémière. | Rose trémière. | ||
− | Khabbeiza | + | Khabbeiza — |
Ligne 363 : | Ligne 363 : | ||
''Hanella'' T. | ''Hanella'' T. | ||
− | Henna | + | Henna — |
− | Faghia (la fleur) | + | Faghia (la fleur) — |
Le Henné est cultivé dans les Oasis, surtout dans le Touat, les feuilles et les fleurs sont l'objet d'un commerce important. Le Prophète avait la barbe rouge, à la naissance de ses petits—fils il leur fit teindre les mains avec le henné ; de là l'usage qu'en font les Arabes. La médecine arabe utilise le Henné. | Le Henné est cultivé dans les Oasis, surtout dans le Touat, les feuilles et les fleurs sont l'objet d'un commerce important. Le Prophète avait la barbe rouge, à la naissance de ses petits—fils il leur fit teindre les mains avec le henné ; de là l'usage qu'en font les Arabes. La médecine arabe utilise le Henné. | ||
Ligne 373 : | Ligne 373 : | ||
Manne du désert. | Manne du désert. | ||
− | Khera el ardh | + | Khera el ardh — |
− | Kezz el ardh | + | Kezz el ardh — |
− | Oucikh el ardh | + | Oucikh el ardh — |
− | Gamh el outta | + | Gamh el outta — |
− | Baheq el hadjem | + | Baheq el hadjem — |
− | Hennet el ardh | + | Hennet el ardh — |
− | Chah'm el ardh | + | Chah'm el ardh — |
Le ''Lecanora esculenta'' est souvent accumulé par le vent en grande quantité dans les dépressions. Il est parfois consommé par les animaux, mais sa valeur alimentaire est médiocre, il contient une forte proportion d'oxalate de chaux. Au Maroc il a même été considéré comme toxique pour les moutons. | Le ''Lecanora esculenta'' est souvent accumulé par le vent en grande quantité dans les dépressions. Il est parfois consommé par les animaux, mais sa valeur alimentaire est médiocre, il contient une forte proportion d'oxalate de chaux. Au Maroc il a même été considéré comme toxique pour les moutons. | ||
Ligne 392 : | Ligne 392 : | ||
== ''Leersia hexandra'' == | == ''Leersia hexandra'' == | ||
− | Chillhadj | + | Chillhadj — |
Ligne 402 : | Ligne 402 : | ||
Adel. | Adel. | ||
− | Ttahleb | + | Ttahleb — |
− | Ades el ma | + | Ades el ma — |
− | Belismane | + | Belismane — |
Ligne 414 : | Ligne 414 : | ||
''Tilentit.'' | ''Tilentit.'' | ||
− | Adès | + | Adès — |
− | Belsim | + | Belsim — |
== ''Leontice Leontopetalum'' == | == ''Leontice Leontopetalum'' == | ||
− | Ichkar | + | Ichkar — |
== ''Leontodon Balansae'' == | == ''Leontodon Balansae'' == | ||
− | Khericha | + | Khericha — |
Ligne 436 : | Ligne 436 : | ||
== ''Lepidium acanthocladum'' == | == ''Lepidium acanthocladum'' == | ||
− | Açab | + | Açab — |
== ''Lepidium Draba'' == | == ''Lepidium Draba'' == | ||
− | Hourf Mecherfi | + | Hourf Mecherfi — |
− | Hararat | + | Hararat — |
− | Asloudj | + | Asloudj — |
− | Aguerma | + | Aguerma — |
== ''Lepidium graminifolium'' == | == ''Lepidium graminifolium'' == | ||
− | Djouz er Râï | + | Djouz er Râï — |
− | Souak er raïan | + | Souak er raïan — |
== ''Lepidium latifolium'' == | == ''Lepidium latifolium'' == | ||
− | Zaifa | + | Zaifa — |
Ligne 469 : | Ligne 469 : | ||
''Belacheqine.'' | ''Belacheqine.'' | ||
− | Rechad | + | Rechad — |
− | Tseffa | + | Tseffa — |
− | Qerfa | + | Qerfa — |
− | Heurf, hourf | + | Heurf, hourf — |
− | Half | + | Half — |
− | Habb er rechad (la graine) | + | Habb er rechad (la graine) — |
== ''Lepidium subulatum'' == | == ''Lepidium subulatum'' == | ||
− | Meliliya | + | Meliliya — |
− | Molahi | + | Molahi — |
Ligne 493 : | Ligne 493 : | ||
''Ana T — Kizzen T — Kanouri T — Tifarek — Tifarekt.'' | ''Ana T — Kizzen T — Kanouri T — Tifarek — Tifarekt.'' | ||
− | Kalenba | + | Kalenba — |
− | Assabaï | + | Assabaï — |
− | Markh, march | + | Markh, march — |
La moelle est utilisée comme amadou. | La moelle est utilisée comme amadou. | ||
Ligne 515 : | Ligne 515 : | ||
== ''Leucanthemum glabrum'' == | == ''Leucanthemum glabrum'' == | ||
− | Guertoufa | + | Guertoufa — |
== ''Leucoium autumnale'' == | == ''Leucoium autumnale'' == | ||
− | Nivéole. | + | Nivéole. — |
− | Naqouiça | + | Naqouiça — |
== ''Leucoium trichophyllum'' == | == ''Leucoium trichophyllum'' == | ||
− | Lahalem el tolba | + | Lahalem el tolba — |
Ligne 533 : | Ligne 533 : | ||
== ''Leysera capillifolia'' == | == ''Leysera capillifolia'' == | ||
− | Ad'id'a | + | Ad'id'a — |
Ligne 546 : | Ligne 546 : | ||
Tschoua. | Tschoua. | ||
− | Ouchna | + | Ouchna — |
− | Kehah | + | Kehah — |
Ligne 554 : | Ligne 554 : | ||
Troëne. | Troëne. | ||
− | Chebika | + | Chebika — |
Ligne 562 : | Ligne 562 : | ||
''Acousna.'' | ''Acousna.'' | ||
− | Siçana | + | Siçana — |
− | Souçane el beida | + | Souçane el beida — |
Ligne 570 : | Ligne 570 : | ||
''Limoniastrum'' Feel. | ''Limoniastrum'' Feel. | ||
− | Rass el Khadem | + | Rass el Khadem — |
− | Hadjaz el Khadem | + | Hadjaz el Khadem — |
− | Melahfet el Khadem | + | Melahfet el Khadem — |
− | Hameret rass | + | Hameret rass — |
Ligne 584 : | Ligne 584 : | ||
''Tafoufela'' T — ''Tafoumfala'' T. | ''Tafoufela'' T — ''Tafoumfala'' T. | ||
− | Zeita | + | Zeita — |
− | Farachou (la galle) (''Œcocecis guyonella'') | + | Farachou (la galle) (''Œcocecis guyonella'') — |
− | Mouss | + | Mouss — |
− | Le ''Zita'' | + | Le ''Zita'' couvre de grands espaces dans le Sahara ; cet arbuste, qui peut atteîndre les proportions d'un petit arbre, se couvre de fleurs lilas au printemps. Le ''Zita'' porte de nombreuses galles (''L. galliferum'' Shaw). Un utilise le bois comme combustible. |
== ''Limoniastrum monopetalum'' == | == ''Limoniastrum monopetalum'' == | ||
− | Zeïta | + | Zeïta — |
Ligne 604 : | Ligne 604 : | ||
''Tsaïma.'' | ''Tsaïma.'' | ||
− | Djaouin | + | Djaouin — |
Ligne 611 : | Ligne 611 : | ||
''Tazeret.'' | ''Tazeret.'' | ||
− | Cheqma | + | Cheqma — |
− | Chaal—er—regiga | + | Chaal—er—regiga — |
− | Safriya | + | Safriya — |
− | Boul el djemel | + | Boul el djemel — |
− | Bou habana | + | Bou habana — |
Ligne 625 : | Ligne 625 : | ||
''Linaria lanigera, Linaria spuria, Linaria Elatine, Linaria graeca''. | ''Linaria lanigera, Linaria spuria, Linaria Elatine, Linaria graeca''. | ||
− | Bou tinzer | + | Bou tinzer — |
== ''Linaria laxiflora'' == | == ''Linaria laxiflora'' == | ||
− | Chegara | + | Chegara — |
Ligne 637 : | Ligne 637 : | ||
''Tadjik'' T — ''Aouas tar'eldji'' T. | ''Tadjik'' T — ''Aouas tar'eldji'' T. | ||
− | Bou el rakhma | + | Bou el rakhma — |
== ''Linaria reflexa'' == | == ''Linaria reflexa'' == | ||
− | Chaïba | + | Chaïba — |
− | Mokhaliça | + | Mokhaliça — |
− | Halib el ouaal | + | Halib el ouaal — |
− | Chabir el qaddi | + | Chabir el qaddi — |
− | Haraouia | + | Haraouia — |
− | Attraf | + | Attraf — |
== ''Linaria triphylla'' == | == ''Linaria triphylla'' == | ||
− | Mokhaliça safriya | + | Mokhaliça safriya — |
== ''Linum angustifolium'' == | == ''Linum angustifolium'' == | ||
− | Kettane | + | Kettane — |
Ce Lin, peu différent du lin cultivé, est très probablement l'ancêtre d'une partie des Lins cultivés. | Ce Lin, peu différent du lin cultivé, est très probablement l'ancêtre d'une partie des Lins cultivés. | ||
Ligne 671 : | Ligne 671 : | ||
== ''Linum austriacum'' == | == ''Linum austriacum'' == | ||
− | Djerda | + | Djerda — |
Ligne 679 : | Ligne 679 : | ||
''Tiaïtine'' | ''Tiaïtine'' | ||
− | Kettane el asfeur | + | Kettane el asfeur — |
== ''Linum decumbens'' == | == ''Linum decumbens'' == | ||
− | Khadd el arous | + | Khadd el arous — |
== ''Linum grandiflorum'' == | == ''Linum grandiflorum'' == | ||
− | Kettane el ahmeur | + | Kettane el ahmeur — |
== ''Linum humile'' == | == ''Linum humile'' == | ||
− | Selad | + | Selad — |
− | Atela | + | Atela — |
− | Zera el Kettan | + | Zera el Kettan — |
== ''Linum strictum'' == | == ''Linum strictum'' == | ||
− | Kettnina | + | Kettnina — |
− | Berattil | + | Berattil — |
Ligne 713 : | Ligne 713 : | ||
''Tifert — Delkmouch.'' | ''Tifert — Delkmouch.'' | ||
− | Kettane, kittane | + | Kettane, kittane — |
Ligne 721 : | Ligne 721 : | ||
''Ouheïreche.'' | ''Ouheïreche.'' | ||
− | Louiza | + | Louiza — |
== ''Lippia nodiflora'' == | == ''Lippia nodiflora'' == | ||
− | Temourdi | + | Temourdi — |
− | Chitimi | + | Chitimi — |
− | Gourt | + | Gourt — |
− | Libbia | + | Libbia — |
− | Khiyatta | + | Khiyatta — |
− | Bilia | + | Bilia — |
Ligne 744 : | Ligne 744 : | ||
D. — Styrax, drogue. | D. — Styrax, drogue. | ||
− | Mea | + | Mea — |
== ''Lithospermum apulum'' == | == ''Lithospermum apulum'' == | ||
− | Hannat el ghlem | + | Hannat el ghlem — |
Ligne 755 : | Ligne 755 : | ||
''Lithospermum arvense, Lithospermum incrassatum.'' — Grémil. | ''Lithospermum arvense, Lithospermum incrassatum.'' — Grémil. | ||
− | Sgaa | + | Sgaa — |
− | Haceba | + | Haceba — |
− | Hamaimeche | + | Hamaimeche — |
Ligne 766 : | Ligne 766 : | ||
''Ralma'' T — ''Aloura'' T — ''Akrecht'' T — ''Armb'' T — ''Henchel'' T. | ''Ralma'' T — ''Aloura'' T — ''Akrecht'' T — ''Armb'' T — ''Henchel'' T. | ||
− | Halam, halma | + | Halam, halma — |
− | Khernimeça | + | Khernimeça — |
== ''Loeflingia hispanica'' == | == ''Loeflingia hispanica'' == | ||
− | Bou irka | + | Bou irka — |
Ligne 781 : | Ligne 781 : | ||
''Tegergisa'' T. | ''Tegergisa'' T. | ||
− | Khortane | + | Khortane — |
− | Zamma, çanna | + | Zamma, çanna — |
− | Mandjour | + | Mandjour — |
− | Noussel | + | Noussel — |
− | Maddoun | + | Maddoun — |
Beau fourrage abondant dans les oasis, recherché dans le Sud, se vend sur les marchés en Tunisie. Au Touat les indigènes consomment les jeunes feuilles. Le ''Khortane'' abonde dans les cultures d'Orge. C'est dans ces cultures que celte forrnc de Lolium s'est améliorée. | Beau fourrage abondant dans les oasis, recherché dans le Sud, se vend sur les marchés en Tunisie. Au Touat les indigènes consomment les jeunes feuilles. Le ''Khortane'' abonde dans les cultures d'Orge. C'est dans ces cultures que celte forrnc de Lolium s'est améliorée. | ||
Ligne 797 : | Ligne 797 : | ||
Ray gras. | Ray gras. | ||
− | Zaouane | + | Zaouane — |
− | Qallab | + | Qallab — |
− | Djelif | + | Djelif — |
− | Maddoun | + | Maddoun — |
Ligne 817 : | Ligne 817 : | ||
Souyane, zoual, zouane, ziouane | Souyane, zoual, zouane, ziouane | ||
− | Chaïlem (le grain) | + | Chaïlem (le grain) — |
Les propriétés toxiques de l'ivraie sont connues des indigènes, d'où le nom de ''Sikra'' ivresse. | Les propriétés toxiques de l'ivraie sont connues des indigènes, d'où le nom de ''Sikra'' ivresse. | ||
Ligne 824 : | Ligne 824 : | ||
== ''Lonchophora Caplomontana'' == | == ''Lonchophora Caplomontana'' == | ||
− | Cheggaha | + | Cheggaha — |
− | Hammar | + | Hammar — |
Ligne 833 : | Ligne 833 : | ||
''Isenbel.'' | ''Isenbel.'' | ||
− | Senboula | + | Senboula — |
Ligne 846 : | Ligne 846 : | ||
''Ouaraf — Aharaf — Irifi — Adjeben—n—Maddar.'' | ''Ouaraf — Aharaf — Irifi — Adjeben—n—Maddar.'' | ||
− | Solttane er ghaba | + | Solttane er ghaba — |
− | Chahmet el atrous | + | Chahmet el atrous — |
Ligne 855 : | Ligne 855 : | ||
''Gab—n—igaïzen.'' | ''Gab—n—igaïzen.'' | ||
− | Zeher el açel | + | Zeher el açel — |
Ligne 871 : | Ligne 871 : | ||
Lotier. | Lotier. | ||
− | Bou gern | + | Bou gern — |
− | Bou Kheris | + | Bou Kheris — |
− | Haialem | + | Haialem — |
− | Medjem, nedjem | + | Medjem, nedjem — |
Ligne 884 : | Ligne 884 : | ||
== ''Lotus creticus'' == | == ''Lotus creticus'' == | ||
− | Gueraïne | + | Gueraïne — |
== ''Lotus cytisoides'' == | == ''Lotus cytisoides'' == | ||
− | Bou kheras | + | Bou kheras — |
− | Nefel | + | Nefel — |
− | Hazam el bacha | + | Hazam el bacha — |
== ''Lotus edulis'' == | == ''Lotus edulis'' == | ||
− | Guern el ferd | + | Guern el ferd — |
Ligne 904 : | Ligne 904 : | ||
''Lotus glaucus'' Dr. | ''Lotus glaucus'' Dr. | ||
− | Alouce | + | Alouce — |
== ''Lotus halophilus'' == | == ''Lotus halophilus'' == | ||
− | Aqifa | + | Aqifa — |
Ligne 916 : | Ligne 916 : | ||
''Tighet— Amergroj.'' | ''Tighet— Amergroj.'' | ||
− | Habaliya | + | Habaliya — |
− | Oum hallous | + | Oum hallous — |
Ligne 933 : | Ligne 933 : | ||
''Timdikrar.'' | ''Timdikrar.'' | ||
− | Bou guern | + | Bou guern — |
Ligne 943 : | Ligne 943 : | ||
== ''Lotus ornithopodioides'' == | == ''Lotus ornithopodioides'' == | ||
− | Redjel el ghorab | + | Redjel el ghorab — |
− | Idjer el ghorab | + | Idjer el ghorab — |
Ligne 954 : | Ligne 954 : | ||
''Akchkent oudadine'' T. | ''Akchkent oudadine'' T. | ||
− | Nedjem | + | Nedjem — |
Ligne 960 : | Ligne 960 : | ||
C. — Courge torchon, cult. | C. — Courge torchon, cult. | ||
− | Loufa | + | Loufa — |
== ''Lunularia vulgaris'' == | == ''Lunularia vulgaris'' == | ||
− | Koukeb el ouaar | + | Koukeb el ouaar — |
Ligne 971 : | Ligne 971 : | ||
''Lupinus albus, Lupinus termis.'' — Lupin. | ''Lupinus albus, Lupinus termis.'' — Lupin. | ||
− | Termes, Termous | + | Termes, Termous — |
Ligne 979 : | Ligne 979 : | ||
''Ibiou guilef — Tomatounce.'' | ''Ibiou guilef — Tomatounce.'' | ||
− | Termes ech chitan | + | Termes ech chitan — |
− | Djilbanet el haneche | + | Djilbanet el haneche — |
− | Les graines du '' | + | Les graines du ''Lupinus angustifolius'' torréfiées sont parfois utilisées comme café. |
Ligne 991 : | Ligne 991 : | ||
''Taguefa.'' | ''Taguefa.'' | ||
− | Rebib ed drias | + | Rebib ed drias — |
Ligne 1 003 : | Ligne 1 003 : | ||
''Djezen fok T.'' | ''Djezen fok T.'' | ||
− | Achebet ech chems | + | Achebet ech chems — |
Ligne 1 011 : | Ligne 1 011 : | ||
''Inzzriki — Ossis.'' | ''Inzzriki — Ossis.'' | ||
− | Aouçedj | + | Aouçedj — |
− | Ghardeq | + | Ghardeq — |
Ligne 1 024 : | Ligne 1 024 : | ||
Vesse de loup. | Vesse de loup. | ||
− | Tech el dibb | + | Tech el dibb — |
− | Kercena | + | Kercena — |
Ligne 1 038 : | Ligne 1 038 : | ||
Marrube d'eau. | Marrube d'eau. | ||
− | Zekza | + | Zekza — |
− | Feracioun | + | Feracioun — |
Ligne 1 046 : | Ligne 1 046 : | ||
Albardine. | Albardine. | ||
− | Sennagh, senr'a | + | Sennagh, senr'a — |
− | Sennaq | + | Sennaq — |
− | Gdim | + | Gdim — |
− | Halfa maboul | + | Halfa maboul — |
Quand le Lygeum forme des peuplements importants, il est exploité pour la sparterie au même titre que l'halfa. | Quand le Lygeum forme des peuplements importants, il est exploité pour la sparterie au même titre que l'halfa. | ||
Ligne 1 060 : | Ligne 1 060 : | ||
Salicaire. | Salicaire. | ||
− | Rihant el ma | + | Rihant el ma — |
− | Saboun el araïs | + | Saboun el araïs — |
[[Category:Répertoire (Trabut)]] | [[Category:Répertoire (Trabut)]] |
Version actuelle en date du 29 juillet 2018 à 21:10
dans le nord de l'Afrique |
[143]
Sommaire
- 1 Laburnum platycarpum
- 2 Lactuca scariola
- 3 Lactuca virosa
- 4 Lactuca sativa
- 5 Lagurus ovatus
- 6 Lamarkia aurea
- 7 Lamium amplexicaule
- 8 Lapsana communis
- 9 Lappa minor
- 10 Lasiopogon muscoides
- 11 Lathyrus Aphaca
- 12 Lathyrus Cicera
- 13 Lathyrus Clymenum
- 14 Lathyrus latifolius
- 15 Lathyrus Ochrus
- 16 Lathyrus odoratus
- 17 Lathyrus sativus
- 18 Lathyrus tingitanus
- 19 Launaea angustifolia
- 20 Launaea arborescens
- 21 Launaea chondrilloides
- 22 Launaea glomerata
- 23 Launaea nudicaulis
- 24 Launaea resedifolia
- 25 Launaea spinosa
- 26 Laurentia Micheli
- 27 Laurus nobilis
- 28 Lavandula atlantica
- 29 Lavandula dentata
- 30 Lavandula Mairei
- 31 Lavandula maroccana
- 32 Lavandula multifida
- 33 Lavandula stoechas
- 34 Lavandula stricta
- 35 Lavandula vera
- 36 Lavatera arborea
- 37 Lavatera cretica
- 38 Lavatera maritima
- 39 Lavatera olbia
- 40 Lavatera trimestris
- 41 Lawsonia alba
- 42 Lecanora esculenta
- 43 Leersia hexandra
- 44 Lemna minor
- 45 Lens esculenta
- 46 Leontice Leontopetalum
- 47 Leontodon Balansae
- 48 Leontodon hispidulus
- 49 Lepidium acanthocladum
- 50 Lepidium Draba
- 51 Lepidium graminifolium
- 52 Lepidium latifolium
- 53 Lepidium sativum
- 54 Lepidium subulatum
- 55 Leptadenia pyrotechnica
- 56 Leptadenia Spartium
- 57 Leucanthemum depressum
- 58 Leucanthemum glabrum
- 59 Leucoium autumnale
- 60 Leucoium trichophyllum
- 61 Leysera capillifolia
- 62 Levisticum officinale
- 63 Lichens
- 64 Ligustrum vulgare
- 65 Lilium candidum
- 66 Limoniastrum
- 67 Limoniastrum Guyonianum
- 68 Limoniastrum monopetalum
- 69 Linaria aegyptiaca
- 70 Linaria fruticosa
- 71 Linaria lanigera
- 72 Linaria laxiflora
- 73 Linaria micromerioides
- 74 Linaria reflexa
- 75 Linaria triphylla
- 76 Linum angustifolium
- 77 Linum austriacum
- 78 Linum corymbiferum
- 79 Linum decumbens
- 80 Linum grandiflorum
- 81 Linum humile
- 82 Linum strictum
- 83 Linum usitatissimum
- 84 Lippia citriodora
- 85 Lippia nodiflora
- 86 Liquidambar orientale
- 87 Lithospermum apulum
- 88 Lithospermum arvense
- 89 Lithospermum callosum
- 90 Loeflingia hispanica
- 91 Lolium multiflorum
- 92 Lolium perenne
- 93 Lolium temulentum
- 94 Lonchophora Caplomontana
- 95 Lonicera arborea
- 96 Lonicera biflora
- 97 Lonicera etrusca
- 98 Lonicera implexa
- 99 Lotononis lotoidea
- 100 Lotus capillipes
- 101 Lotus corniculatus
- 102 Lotus creticus
- 103 Lotus cytisoides
- 104 Lotus edulis
- 105 Lotus glaucus
- 106 Lotus halophilus
- 107 Lotus Jolyi
- 108 Lotus lamprocarpus
- 109 Lotus major
- 110 Lotus maroccanus
- 111 Lotus ornithopodioides
- 112 Lotus Roudairel
- 113 Luffa aegyptiaca
- 114 Lunularia vulgaris
- 115 Lupinus albus
- 116 Lupinus angustifolius
- 117 Lupinus luteus
- 118 Lupinus pilosus
- 119 Lupinus varius
- 120 Lycium europæum
- 121 Lycoperdon
- 122 Lycopersicum esculentum
- 123 Lycopus europæus
- 124 Lygeum Spartum
- 125 Lythrum Salicaria
Laburnum platycarpum
Inif.
Lactuca scariola
Meçalem —
Sif ghorab —
Lactuca virosa
Lebbeïn —
Lactuca sativa
C. — Laitue, cult.
Khass —
Mesiouka —
Harouka —
Lagenaria vulgaris
C. — Gourde.
Takhsaït — Tafeqeloujla — Ououi — Iaqttine.
Qeraa —
Qeraa beida —
Qeraa gardousi —
Qeraa mdouen —
Qeraa el leben —
Qeraa touila (Var. massue) —
Qeraa es slaoua —
Les jeunes Lagenaria sont consommées comme légume, les fruits mûrs sont utilisés comme récipients, gourdes et autres ustensiles et notamment des instruments de musique à cordes.
Lagurus ovatus
Dil el ferouche —
Babous el hamar —
Seboult el goundi —
Lamarkia aurea
Seboult ed deheb (épi d'or) —
[144]
Lamium amplexicaule
Oudnin el far —
Naamyia —
Lapsana communis
Hachichet el bezaz —
Lappa minor
Bardane.
Lif el eulma —
Ras el hamama —
Arqttioun —
Lasiopogon muscoides
Krechet el djeddi —
Lathyrus Aphaca
Hamam el bourdj —
Lathyrus Cicera
Jarosse.
Djelban bou queroun —
Les graines peuvent produire une intoxication chronique : le lathyrisme.
Bou ferioua.
Lathyrus latifolius
Khoud el farès —
Lathyrus Ochrus
Adjilbane — Garfola.
Latila —
Cultivé au Fezzan comme fourrage.
[145]
Lathyrus odoratus
C. — Pois de senteur, cult.
Hassan ou allal —
Mohammed ou Ali —
Lathyrus sativus
C. — Gesse.
Adjilbane akerouf.
Adjilbane —
Qarfala (Constantine) —
Beiqa —
La Gesse est cultivée par les indigènes qui en font une assez grande consommation, on l'a accusée de produire chez l'homme une intoxication chroniqne semblable à celle produite par le L. Cicera ou jarosse : le lathyrisme. Il ne semble pas que les variétés en culture soient toxiques. La Gesse est d'un usage courant en Espagne (Guijas) et aucun cas d'intoxication n'a été observé, mais il n'est pas certain que la variété cultivée dans l'Inde soit inoffensive.
Lathyrus tingitanus
Pois de Tanger.
Djilban el ghaba
Fleurs grandes et belles. Ce Lathyrus introduit d'Alger en Californie est aujourd'hui d'une culture courante comme fourrage à grand rendement, il y est nommé Pois de Tanger.
Launaea angustifolia
Launaea angustifolia — Zollikofera arabica
Sli —
Slibet el djemel —
Launaea arborescens
Iferskel.
Bou chlaba —
Launaea chondrilloides
Launaea chondrilloides. — Launaea mucronata.
Meker —
Launaea glomerata
Rardelé T — Ererdli T.
Harchaïa —
[146]
Launaea nudicaulis
Ererdeli T — Taezza.
Ouden en nadja —
Launaea resedifolia
Launaea resedifolia, Launaea quercifolia.
Azim —
Mrar —
Launaea spinosa
Launaea spinosa, Launaea acanthoclada.
Tischist.
Kebbad, Kabat —
Cedada, addida —
Bou khelala —
Moulbina —
Lahiat djeddi —
Laurentia Micheli
Khiyatt el djerah —
Qettabet el djerah —
Laurus nobilis
Laurier.
Taselt
Rend, Round —
Habb r'ar (le fruit.) —
Lavandula atlantica
Oualokh —Timzira.
Lavandula dentata
Amezzour.
Djaïda —
Liazir —
Helhal —
Lavandula Mairei
Guizrioul — Zgrioul — Marzourhil.
Lavandula maroccana
Guehila — Iggiz.
[147]
Lavandula multifida
Igigiz — Iggiz — Djei T — Arssfa T — Alanoudrag T — Dehada.
Kammoun el Djemel —
Kerouiet el djemel —
Khou helhal —
Saraqttoun —
Lavandula stoechas
Amezzir — Imzir — Iazir — Hamsdir — Tizrit.
Helhal —
Helhal el djebel —
Meharga —
Estakhoudess —
Lavandula stricta
Tanet T — Ir′ir’ T
Lavandula tenuisecta.
Tir'at n tizzoua.
Lavandula vera
C. — Lavande.
Khezzama —
Lavatera arborea
Lavatère.
Khobbeiza mouchedjra —
Lavatera cretica
Khobbeiza —
Lavatera maritima
Kerm el hamar —
Kermet el far —
Melliha —
[148]
Lavatera olbia
Timeddedist.
Chedjret el Khobbiz —
Khobbeziet ech chedjeriya —
Khobbeziet Meqlouba —
Lavatera trimestris
Rose trémière.
Khabbeiza —
Lawsonia alba
C. — Henné.
Hanella T.
Henna —
Faghia (la fleur) —
Le Henné est cultivé dans les Oasis, surtout dans le Touat, les feuilles et les fleurs sont l'objet d'un commerce important. Le Prophète avait la barbe rouge, à la naissance de ses petits—fils il leur fit teindre les mains avec le henné ; de là l'usage qu'en font les Arabes. La médecine arabe utilise le Henné.
Lecanora esculenta
Manne du désert.
Khera el ardh —
Kezz el ardh —
Oucikh el ardh —
Gamh el outta —
Baheq el hadjem —
Hennet el ardh —
Chah'm el ardh —
Le Lecanora esculenta est souvent accumulé par le vent en grande quantité dans les dépressions. Il est parfois consommé par les animaux, mais sa valeur alimentaire est médiocre, il contient une forte proportion d'oxalate de chaux. Au Maroc il a même été considéré comme toxique pour les moutons.
Leersia hexandra
Chillhadj —
[149]
Lemna minor
Lemna minor, Lemna gibba. — Lentille d'eau.
Adel.
Ttahleb —
Ades el ma —
Belismane —
Lens esculenta
C. — Lentille, cult.
Tilentit.
Adès —
Belsim —
Leontice Leontopetalum
Ichkar —
Leontodon Balansae
Khericha —
Leontodon hispidulus
Tensfelt.
Lepidium acanthocladum
Açab —
Lepidium Draba
Hourf Mecherfi —
Hararat —
Asloudj —
Aguerma —
Lepidium graminifolium
Djouz er Râï —
Souak er raïan —
Lepidium latifolium
Zaifa —
[150]
Lepidium sativum
C. — Cressonnette, cresson alenois.
Belacheqine.
Rechad —
Tseffa —
Qerfa —
Heurf, hourf —
Half —
Habb er rechad (la graine) —
Lepidium subulatum
Meliliya —
Molahi —
Leptadenia pyrotechnica
Ana T — Kizzen T — Kanouri T — Tifarek — Tifarekt.
Kalenba —
Assabaï —
Markh, march —
La moelle est utilisée comme amadou.
Leptadenia Spartium
Leptadenia Spartium Wight.
Titarekt.
Leucanthemum depressum
Tichdigine—n—Amoch.
Leucanthemum glabrum
Guertoufa —
Leucoium autumnale
Nivéole. —
Naqouiça —
Leucoium trichophyllum
Lahalem el tolba —
[151]
Leysera capillifolia
Ad'id'a —
Levisticum officinale
Livèche (drogue).
Abiou. — Ir'sès, le fruit.
Lichens
Tschoua.
Ouchna —
Kehah —
Ligustrum vulgare
Troëne.
Chebika —
Lilium candidum
C. — Lis.
Acousna.
Siçana —
Souçane el beida —
Limoniastrum
Limoniastrum Feel.
Rass el Khadem —
Hadjaz el Khadem —
Melahfet el Khadem —
Hameret rass —
Limoniastrum Guyonianum
Zita.
Tafoufela T — Tafoumfala T.
Zeita —
Farachou (la galle) (Œcocecis guyonella) —
Mouss —
Le Zita couvre de grands espaces dans le Sahara ; cet arbuste, qui peut atteîndre les proportions d'un petit arbre, se couvre de fleurs lilas au printemps. Le Zita porte de nombreuses galles (L. galliferum Shaw). Un utilise le bois comme combustible.
Limoniastrum monopetalum
Zeïta —
[152]
Linaria aegyptiaca
Tsaïma.
Djaouin —
Linaria fruticosa
Tazeret.
Cheqma —
Chaal—er—regiga —
Safriya —
Boul el djemel —
Bou habana —
Linaria lanigera
Linaria lanigera, Linaria spuria, Linaria Elatine, Linaria graeca.
Bou tinzer —
Linaria laxiflora
Chegara —
Linaria micromerioides
Tadjik T — Aouas tar'eldji T.
Bou el rakhma —
Linaria reflexa
Chaïba —
Mokhaliça —
Halib el ouaal —
Chabir el qaddi —
Haraouia —
Attraf —
Linaria triphylla
Mokhaliça safriya —
Linum angustifolium
Kettane —
Ce Lin, peu différent du lin cultivé, est très probablement l'ancêtre d'une partie des Lins cultivés.
[153]
Linum austriacum
Djerda —
Linum corymbiferum
Linum corymbiferum, Linum Aristidis.
Tiaïtine
Kettane el asfeur —
Linum decumbens
Khadd el arous —
Linum grandiflorum
Kettane el ahmeur —
Linum humile
Selad —
Atela —
Zera el Kettan —
Linum strictum
Kettnina —
Berattil —
Linum usitatissimum
C. — Lin, cult.
Tifert — Delkmouch.
Kettane, kittane —
Lippia citriodora
C. — Verveine citronelle, cult.
Ouheïreche.
Louiza —
Lippia nodiflora
Temourdi —
Chitimi —
Gourt —
Libbia —
Khiyatta —
Bilia —
[154]
Liquidambar orientale
D. — Styrax, drogue.
Mea —
Lithospermum apulum
Hannat el ghlem —
Lithospermum arvense
Lithospermum arvense, Lithospermum incrassatum. — Grémil.
Sgaa —
Haceba —
Hamaimeche —
Lithospermum callosum
Ralma T — Aloura T — Akrecht T — Armb T — Henchel T.
Halam, halma —
Khernimeça —
Loeflingia hispanica
Bou irka —
Lolium multiflorum
Lolium multiflorum, Lolium rigidum.
Tegergisa T.
Khortane —
Zamma, çanna —
Mandjour —
Noussel —
Maddoun —
Beau fourrage abondant dans les oasis, recherché dans le Sud, se vend sur les marchés en Tunisie. Au Touat les indigènes consomment les jeunes feuilles. Le Khortane abonde dans les cultures d'Orge. C'est dans ces cultures que celte forrnc de Lolium s'est améliorée.
Lolium perenne
Ray gras.
Zaouane —
Qallab —
Djelif —
Maddoun —
[155]
Lolium temulentum
Ivraie.
Laichour — Aqoullab.
Sikra
Souyane, zoual, zouane, ziouane
Chaïlem (le grain) —
Les propriétés toxiques de l'ivraie sont connues des indigènes, d'où le nom de Sikra ivresse.
Lonchophora Caplomontana
Cheggaha —
Hammar —
Lonicera arborea
Isenbel.
Senboula —
Lonicera biflora
Tiski — Taïnchfelt.
Lonicera etrusca
Chèvrefeuille.
Ouaraf — Aharaf — Irifi — Adjeben—n—Maddar.
Solttane er ghaba —
Chahmet el atrous —
Lonicera implexa
Gab—n—igaïzen.
Zeher el açel —
Lotononis lotoidea
Tamerazrizt T.
Lotus capillipes
Amerodjrodj T — Ichkger Tioudadé T.
Lotus corniculatus
Lotier.
Bou gern —
Bou Kheris —
Haialem —
Medjem, nedjem —
[156]
Lotus creticus
Gueraïne —
Lotus cytisoides
Bou kheras —
Nefel —
Hazam el bacha —
Lotus edulis
Guern el ferd —
Lotus glaucus
Lotus glaucus Dr.
Alouce —
Lotus halophilus
Aqifa —
Lotus Jolyi
Tighet— Amergroj.
Habaliya —
Oum hallous —
Ce Lotus est très toxique pour les chameaux et autres herbivores. Il dégage dans l'estomac des quantités considérables d'acide cyanhydrique ; d'autres Lotus, à des degrés divers, sont pourvus du même glucoside cyanogénétique.
Lotus lamprocarpus
Tadkhess.
Lotus major
Timdikrar.
Bou guern —
Lotus maroccanus
Tadrout.
Lotus ornithopodioides
Redjel el ghorab —
Idjer el ghorab —
[157]
Lotus Roudairel
Akchkent oudadine T.
Nedjem —
Luffa aegyptiaca
C. — Courge torchon, cult.
Loufa —
Lunularia vulgaris
Koukeb el ouaar —
Lupinus albus
Lupinus albus, Lupinus termis. — Lupin.
Termes, Termous —
Lupinus angustifolius
Lupinus angustifolius et Lupinus hirsutus.
Ibiou guilef — Tomatounce.
Termes ech chitan —
Djilbanet el haneche —
Les graines du Lupinus angustifolius torréfiées sont parfois utilisées comme café.
Lupinus luteus
Lupin jaune.
Taguefa.
Rebib ed drias —
Lupinus pilosus
Ibaoun ouijjan.
Lupinus varius
Djezen fok T.
Achebet ech chems —
Lycium europæum
Lycium europæum, Lycium barbarum, Lycium arabicum, Lycium intricatum. — Lyciet.
Inzzriki — Ossis.
Aouçedj —
Ghardeq —
[158]
Les Arabes font, avec une décoction de Lycium et de la craie (Biodh—el—Ouedj), une pâte dont on couvre les yeux dans la variole pour éviter qu'ils ne soient atteints. La même pâte est employée dans les ophtalmies graves.
Lycoperdon
Vesse de loup.
Tech el dibb —
Kercena —
Lycopersicum esculentum
C. — Tomate.
Ttoumatiche.
Lycopus europæus
Marrube d'eau.
Zekza —
Feracioun —
Lygeum Spartum
Albardine.
Sennagh, senr'a —
Sennaq —
Gdim —
Halfa maboul —
Quand le Lygeum forme des peuplements importants, il est exploité pour la sparterie au même titre que l'halfa.
Lythrum Salicaria
Salicaire.
Rihant el ma —
Saboun el araïs —