Trabut, Répertoire: L : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 26 : Ligne 26 :
  
  
'''L. virosa.'''
+
'''Lactuca virosa.'''
  
 
Lebbeïn
 
Lebbeïn
  
  
C. - '''''L. sativa.''''' - Laitue, cult.
+
C. - ''Lactuca sativa'' - Laitue, cult.
  
 
Khass
 
Khass
Ligne 73 : Ligne 73 :
  
 
Seboult ed deheb (épi d'or)   
 
Seboult ed deheb (épi d'or)   
 
  
  
 
[144]
 
[144]
 
 
  
 
'''Lamium amplexicaule.'''
 
'''Lamium amplexicaule.'''
Ligne 111 : Ligne 108 :
  
  
'''L. Cicera.''' - Jarosse.
+
''Lathyrus Cicera.''' - Jarosse.
  
 
Djelban bou queroun
 
Djelban bou queroun
Ligne 118 : Ligne 115 :
  
  
'''L. Clymenum.'''
+
''Lathyrus Clymenum.'''
  
 
''Bou ferioua.''
 
''Bou ferioua.''
  
  
'''L. latifolius.'''
+
''Lathyrus latifolius.'''
 
   
 
   
 
Khoud el farès
 
Khoud el farès
  
  
'''L. Ochrus.'''
+
''Lathyrus Ochrus.'''
  
 
''Adjilbane - Garfola.''
 
''Adjilbane - Garfola.''
Ligne 135 : Ligne 132 :
  
 
Cultivé au Fezzan comme fourrage.
 
Cultivé au Fezzan comme fourrage.
 
  
  
 
[145]
 
[145]
  
 
+
C. - ''Lathyrus odoratus.''''' - Pois de senteur, cult.
 
+
C. - '''''L. odoratus.''''' - Pois de senteur, cult.
+
  
 
Hassan ou allal
 
Hassan ou allal
Ligne 149 : Ligne 143 :
  
  
C. - '''''L. sativus.''''' - Gesse.
+
C. - ''Lathyrus sativus.''''' - Gesse.
  
 
''Adjilbane akerouf.''
 
''Adjilbane akerouf.''
Ligne 176 : Ligne 170 :
  
  
'''L. arborescens.'''
+
''Launaea arborescens.'''
  
 
Iferskel.
 
Iferskel.
Ligne 183 : Ligne 177 :
  
  
'''L. chondrilloides.''' - ''Z. mucronata.''
+
''Launaea chondrilloides.''' - ''Launaea mucronata.''
  
 
Meker   
 
Meker   
  
  
'''L. glomerata.'''
+
''Launaea glomerata.'''
  
 
''Rardelé'' T - ''Ererdli'' T.
 
''Rardelé'' T - ''Ererdli'' T.
 
   
 
   
 
Harchaïa
 
Harchaïa
 
  
  
 
[146]
 
[146]
  
 
+
''Launaea nudicaulis.'''
 
+
'''L. nudicaulis.'''
+
  
 
''Ererdeli'' T - ''Taezza.''
 
''Ererdeli'' T - ''Taezza.''
Ligne 207 : Ligne 198 :
  
  
'''L. resedifolia, L. quercifolia.'''
+
''Launaea resedifolia, Launaea quercifolia.'''
  
 
Azim
 
Azim
Ligne 214 : Ligne 205 :
  
  
'''L. spinosa, L. acanthoclada.'''
+
''Launaea spinosa, Launaea acanthoclada.'''
  
 
''Tischist.''
 
''Tischist.''
Ligne 250 : Ligne 241 :
  
  
'''L. dentata.'''
+
''Lavandula dentata.'''
  
 
''Amezzour.''
 
''Amezzour.''
Ligne 261 : Ligne 252 :
  
  
'''L. Mairei.'''
+
''Lavandula Mairei.'''
  
 
''Guizrioul - Zgrioul - Marzourhil.''
 
''Guizrioul - Zgrioul - Marzourhil.''
  
  
'''L. maroccana.'''
+
''Lavandula maroccana.'''
  
 
''Guehila - Iggiz.''
 
''Guehila - Iggiz.''
 
  
  
 
[147]
 
[147]
  
 
+
''Lavandula multifida.'''
 
+
'''L. multifida.'''
+
  
 
''Igigiz - Iggiz - Djei T - Arssfa T - Alanoudrag T - Dehada.''
 
''Igigiz - Iggiz - Djei T - Arssfa T - Alanoudrag T - Dehada.''
Ligne 289 : Ligne 277 :
  
  
'''L. stoechas.'''
+
''Lavandula stoechas.'''
  
 
''Amezzir - Imzir - Iazir - Hamsdir - Tizrit.''
 
''Amezzir - Imzir - Iazir - Hamsdir - Tizrit.''
Ligne 302 : Ligne 290 :
  
  
'''L. stricta.'''
+
''Lavandula stricta.'''
  
 
''Tanet'' T - ''Ir′ir’'' T
 
''Tanet'' T - ''Ir′ir’'' T
  
  
'''L. tenuisecta.'''
+
''Lavandula tenuisecta.'''
  
 
''Tir'at n tizzoua.
 
''Tir'at n tizzoua.
  
  
C. - '''''L. vera.''''' - Lavande.
+
C. - ''Lavandula vera.''''' - Lavande.
  
 
Khezzama   
 
Khezzama   
Ligne 322 : Ligne 310 :
  
  
'''L. cretica.'''
+
''Lavatera cretica.'''
  
 
Khobbeiza
 
Khobbeiza
  
  
'''L. maritima.'''
+
''Lavatera maritima.'''
  
 
Kerm el hamar
 
Kerm el hamar
Ligne 334 : Ligne 322 :
  
 
Melliha
 
Melliha
 
  
  
 
[148]
 
[148]
  
 
+
''Lavatera olbia.'''
 
+
'''L. olbia.'''
+
  
 
''Timeddedist.''
 
''Timeddedist.''
Ligne 352 : Ligne 337 :
  
  
'''L. trimestris.''' - Rose trémière.
+
''Lavatera trimestris.''' - Rose trémière.
  
 
Khabbeiza
 
Khabbeiza
Ligne 390 : Ligne 375 :
  
 
Chillhadj
 
Chillhadj
 
  
  
 
[149]
 
[149]
  
 
+
'''Lemna minor, Lemna gibba.''' - Lentille d'eau.
 
+
'''Lemna minor, L. gibba.''' - Lentille d'eau.
+
  
 
Adel.
 
Adel.
Ligne 427 : Ligne 409 :
  
  
'''L. hispidulus.'''
+
''Leontodon hispidulus.'''
  
 
''Tensfelt.''
 
''Tensfelt.''
Ligne 437 : Ligne 419 :
  
  
'''L. Draba.'''
+
''Lepidium Draba.'''
  
 
Hourf Mecherfi
 
Hourf Mecherfi
Ligne 448 : Ligne 430 :
  
  
'''L. graminifolium.'''
+
''Lepidium graminifolium.'''
  
 
Djouz er Râï
 
Djouz er Râï
Ligne 455 : Ligne 437 :
  
  
'''L. latifolium.'''
+
''Lepidium latifolium.'''
  
 
Zaifa
 
Zaifa
 
  
  
 
[150]
 
[150]
  
 
+
C. - ''Lepidium sativum.''''' - Cressonnette, cresson alenois.
 
+
C. - '''''L. sativum.''''' - Cressonnette, cresson alenois.
+
  
 
''Belacheqine.''
 
''Belacheqine.''
Ligne 482 : Ligne 461 :
  
  
'''L. subulatum.'''
+
''Lepidium subulatum.'''
  
 
Meliliya
 
Meliliya
Ligne 502 : Ligne 481 :
  
  
'''L. Spartium Wight.'''
+
''Leptadenia Spartium Wight.'''
  
 
''Titarekt.''
 
''Titarekt.''
Ligne 512 : Ligne 491 :
  
  
'''L. glabrum.'''
+
''Leucanthemum glabrum.'''
  
 
Guertoufa
 
Guertoufa
Ligne 522 : Ligne 501 :
  
  
'''L. trichophyllum.'''
+
''Leucoium trichophyllum.'''
 
   
 
   
 
Lahalem el tolba
 
Lahalem el tolba
 
  
  
 
[151]
 
[151]
 
 
  
 
'''Leysera capillifolia.'''
 
'''Leysera capillifolia.'''
Ligne 576 : Ligne 552 :
  
  
'''L. Guyonianum.''' - Zita.
+
''Limoniastrum Guyonianum.''' - Zita.
  
 
''Tafoufela'' T - ''Tafoumfala'' T.
 
''Tafoufela'' T - ''Tafoumfala'' T.
Ligne 589 : Ligne 565 :
  
  
'''L. monopetalum'''.
+
''Limoniastrum monopetalum'''.
  
 
Zeïta
 
Zeïta
 
  
  
 
[152]
 
[152]
 
 
  
 
'''Linaria aegyptiaca.'''
 
'''Linaria aegyptiaca.'''
Ligne 606 : Ligne 579 :
  
  
'''L. fruticosa.'''
+
''Linaria fruticosa.'''
  
 
''Tazeret.''
 
''Tazeret.''
Ligne 621 : Ligne 594 :
  
  
'''L. lanigera, L. spuria, L. Elatine, L. graeca'''.
+
''Linaria lanigera, Linaria spuria, Linaria Elatine, Linaria graeca'''.
  
 
Bou tinzer   
 
Bou tinzer   
  
  
'''L laxiflora.'''
+
''Linaria laxiflora.'''
  
 
Chegara
 
Chegara
  
  
'''L. micromerioides.'''
+
''Linaria micromerioides.'''
  
 
''Tadjik'' T - ''Aouas tar'eldji'' T.
 
''Tadjik'' T - ''Aouas tar'eldji'' T.
Ligne 638 : Ligne 611 :
  
  
'''L. reflexa.'''
+
''Linaria reflexa.'''
  
 
Chaïba
 
Chaïba
Ligne 653 : Ligne 626 :
  
  
'''L. triphylla.'''
+
''Linaria triphylla.'''
  
 
Mokhaliça safriya
 
Mokhaliça safriya
Ligne 663 : Ligne 636 :
  
 
Ce Lin, peu différent du lin cultivé, est très probablement l'ancêtre d'une partie des Lins cultivés.
 
Ce Lin, peu différent du lin cultivé, est très probablement l'ancêtre d'une partie des Lins cultivés.
 
  
  
 
[153]
 
[153]
  
 
+
''Linum austriacum.'''
 
+
'''L. austriacum.'''
+
  
 
Djerda
 
Djerda
  
  
'''L. corymbiferum, L. Aristidis.'''
+
''Linum corymbiferum, Linum Aristidis.'''
  
 
''Tiaïtine''
 
''Tiaïtine''
Ligne 682 : Ligne 652 :
  
  
'''L. decumbeus.'''
+
''Linum decumbeus.'''
  
 
Khadd el arous
 
Khadd el arous
  
  
'''L. grandiflorum.'''
+
''Linum grandiflorum.'''
  
 
Kettane el ahmeur
 
Kettane el ahmeur
Ligne 701 : Ligne 671 :
  
  
'''L. strictum.'''
+
''Linum strictum.'''
  
 
Kettnina
 
Kettnina
Ligne 708 : Ligne 678 :
  
  
C. - '''''L. usitatissimum'''''. - Lin, cult.
+
C. - ''Linum usitatissimum'''''. - Lin, cult.
  
 
''Tifert - Delkmouch.''
 
''Tifert - Delkmouch.''
Ligne 722 : Ligne 692 :
  
  
'''L. nodiflora.'''
+
''Lippia nodiflora.'''
  
 
Temourdi
 
Temourdi
Ligne 735 : Ligne 705 :
  
 
Bilia
 
Bilia
 
  
  
 
[154]
 
[154]
 
 
  
 
D. - '''''Liquidambar orientale'''''.- Styrax, drogue.
 
D. - '''''Liquidambar orientale'''''.- Styrax, drogue.
Ligne 747 : Ligne 714 :
  
  
'''Lithospermnm apulum.'''
+
'''Lithospermum apulum.'''
  
 
Hannat el ghlem   
 
Hannat el ghlem   
  
  
'''L. arvense, L. incrassatum.''' - Grémil.
+
''Lithospermum arvense, Lithospermum incrassatum.''' - Grémil.
  
 
Sgaa
 
Sgaa
Ligne 761 : Ligne 728 :
  
  
'''L. callosum.'''
+
''Lithospermum callosum.'''
  
 
''Ralma'' T - ''Aloura'' T - ''Akrecht'' T - ''Armb'' T - ''Henchel'' T.
 
''Ralma'' T - ''Aloura'' T - ''Akrecht'' T - ''Armb'' T - ''Henchel'' T.
Ligne 775 : Ligne 742 :
  
  
'''Lolium multiflorum, L. rigidum.'''
+
'''Lolium multiflorum, Lolium rigidum.'''
  
 
''Tegergisa'' T.
 
''Tegergisa'' T.
Ligne 792 : Ligne 759 :
  
  
'''L. perenne.''' - Ray gras.
+
''Lolium perenne.''' - Ray gras.
  
 
Zaouane
 
Zaouane
Ligne 801 : Ligne 768 :
  
 
Maddoun
 
Maddoun
 
  
  
 
[155]
 
[155]
  
 
+
''Lolium temulentum.''' - Ivraie.
 
+
'''L. temulentum.''' - Ivraie.
+
  
 
''Laichour - Aqoullab.''
 
''Laichour - Aqoullab.''
Ligne 835 : Ligne 799 :
  
  
'''L. biflora.'''
+
''Lonicera biflora.'''
  
 
''Tiski - Taïnchfelt.''
 
''Tiski - Taïnchfelt.''
  
  
'''L. etrusca.''' - Chèvrefeuille.
+
''Lonicera etrusca.''' - Chèvrefeuille.
  
 
''Ouaraf - Aharaf - Irifi - Adjeben-n-Maddar.''
 
''Ouaraf - Aharaf - Irifi - Adjeben-n-Maddar.''
Ligne 849 : Ligne 813 :
  
  
'''L. implexa.'''
+
''Lonicera implexa.'''
  
 
''Gab-n-igaïzen.''
 
''Gab-n-igaïzen.''
Ligne 866 : Ligne 830 :
  
  
'''L. corniculatus.''' - Lotier.
+
''Lotus corniculatus.''' - Lotier.
  
 
Bou gern
 
Bou gern
Ligne 875 : Ligne 839 :
  
 
Medjem, nedjem
 
Medjem, nedjem
 
  
  
 
[156]
 
[156]
  
 
+
''Lotus creticus.'''
 
+
'''L. creticus.'''
+
  
 
Gueraïne
 
Gueraïne
  
  
'''L. cytisoides.'''
+
''Lotus cytisoides.'''
  
 
Bou kheras
 
Bou kheras
Ligne 896 : Ligne 857 :
  
  
'''L. edulis.'''
+
''Lotus edulis.'''
  
 
Guern el ferd
 
Guern el ferd
  
  
'''L. glaucus''' Dr.
+
''Lotus glaucus''' Dr.
  
 
Alouce
 
Alouce
  
  
'''L. halophilus.'''
+
''Lotus halophilus.'''
  
 
Aqifa
 
Aqifa
  
  
'''L. Jolyi.'''
+
''Lotus Jolyi.'''
  
 
''Tighet- Amergroj.''
 
''Tighet- Amergroj.''
Ligne 923 : Ligne 884 :
  
  
'''L. lamprocarpus.'''
+
''Lotus lamprocarpus.'''
  
 
Tadkhess.
 
Tadkhess.
  
  
'''L. major.'''
+
''Lotus major.'''
  
 
''Timdikrar.''
 
''Timdikrar.''
Ligne 935 : Ligne 896 :
  
  
'''L. maroccanus.'''
+
''Lotus maroccanus.'''
  
 
''Tadrout.''
 
''Tadrout.''
  
  
'''L. ornithopodioides.'''
+
''Lotus ornithopodioides.'''
  
 
Redjel el ghorab
 
Redjel el ghorab
  
 
Idjer el ghorab
 
Idjer el ghorab
 
  
  
 
[157]
 
[157]
  
 
+
''Lotus Roudairel.'''
 
+
'''L. Roudairel.'''
+
  
 
''Akchkent oudadine'' T.
 
''Akchkent oudadine'' T.
Ligne 969 : Ligne 927 :
  
  
'''Lupinus albus, L. termis.''' - Lupin.
+
'''Lupinus albus, Lupinus termis.''' - Lupin.
  
 
Termes, Termous   
 
Termes, Termous   
  
  
'''L. angustifolius''' et '''L. hirsutus.'''
+
''Lupinus angustifolius''' et ''Lupinus hirsutus.'''
  
 
''Ibiou guilef - Tomatounce.''
 
''Ibiou guilef - Tomatounce.''
Ligne 985 : Ligne 943 :
  
  
'''L. luteus.''' - Lupin jaune.
+
''Lupinus luteus.''' - Lupin jaune.
  
 
''Taguefa.''
 
''Taguefa.''
Ligne 997 : Ligne 955 :
  
  
'''L. varius.'''
+
''Lupinus varius.'''
  
 
''Djezen fok T.''
 
''Djezen fok T.''
Ligne 1 004 : Ligne 962 :
  
  
'''Lycium europæum, L. barbarum, L. arabicum, L. intricatum'''. - Lyciet.
+
'''Lycium europæum, Lycium barbarum, Lycium arabicum, Lycium intricatum'''. - Lyciet.
  
 
''Inzzriki - Ossis.''
 
''Inzzriki - Ossis.''
Ligne 1 011 : Ligne 969 :
  
 
Ghardeq
 
Ghardeq
 
  
  
 
[158]
 
[158]
  
 
+
Les Arabes font, avec une décoction de Lycium et de la craie (Biodh-el-Ouedj), une pâte dont on couvre les yeux dans la variole pour éviter qu'ils ne soient atteints. La même pâte est employée dans les ophtalmies graves.
 
+
Les Arabes font, avec une décoçtion de Lycium et de la craie (Biodh-el-Ouedj), une pâte dont on couvre les yeux dans la variole pour éviter qu'ils ne soient atteints. La même pâte est employée dans les ophtalmies graves.
+
  
  

Version du 22 juillet 2018 à 16:19

J-K
Louis Trabut, 1935. Répertoire des noms indigènes des plantes
dans le nord de l'Afrique
M

télécharger le pdf

[143]

L


Laburnum platycarpum.

Inif.


Lactuca scariola.

Meçalem

Sif ghorab


Lactuca virosa.

Lebbeïn


C. - Lactuca sativa - Laitue, cult.

Khass

Mesiouka

Harouka


C. - Lagenaria vulgaris. - Gourde.

Takhsaït - Tafeqeloujla - Ououi - Iaqttine.

Qeraa

Qeraa beida

Qeraa gardousi

Qeraa mdouen

Qeraa el leben

Qeraa touila (Var. massue)

Qeraa es slaoua

Les jeunes Lagenaria sont consommées comme légume, les fruits mûrs sont utilisés comme récipients, gourdes et autres ustensiles et notamment des instruments de musique à cordes.


Lagurus ovatus.

Dil el ferouche

Babous el hamar

Seboult el goundi


Lamarkia aurea.

Seboult ed deheb (épi d'or)


[144]

Lamium amplexicaule.

Oudnin el far

Naamyia


Lapsana communis.

Hachichet el bezaz


Lappa minor. - Bardane.

Lif el eulma

Ras el hamama

Arqttioun


Lasiopogon muscoides.

Krechet el djeddi


Lathyrus Aphaca.

Hamam el bourdj


Lathyrus Cicera.' - Jarosse.

Djelban bou queroun

Les graines peuvent produire une intoxication chronique : le lathyrisme.


Lathyrus Clymenum.'

Bou ferioua.


Lathyrus latifolius.'

Khoud el farès


Lathyrus Ochrus.'

Adjilbane - Garfola.

Latila

Cultivé au Fezzan comme fourrage.


[145]

C. - Lathyrus odoratus. - Pois de senteur, cult.

Hassan ou allal

Mohammed ou Ali


C. - Lathyrus sativus. - Gesse.

Adjilbane akerouf.

Adjilbane

Qarfala (Constantine)

Beiqa

La Gesse est cultivée par les indigènes qui en font une assez grande consommation, on l'a accusée de produire chez l'homme une intoxication chroniqne semblable à celle produite par le L. Cicera ou jarosse : le lathyrisme. Il ne semble pas que les variétés en culture soient toxiques. La Gesse est d'un usage courant en Espagne (Guijas) et aucun cas d'intoxication n'a été observé, mais il n'est pas certain que la variété cultivée dans l'Inde soit inoffensive.


Lathyrus tingitanus. - Pois de Tanger.

Djilban el ghaba

Fleurs grandes et belles. Ce Lathyrus introduit d'Alger en Californie est aujourd'hui d'une culture courante comme fourrage à grand rendement, il y est nommé Pois de Tanger.


Launaea angustifolia. - Zollikofera arabica.

Sli

Slibet el djemel


Launaea arborescens.'

Iferskel.

Bou chlaba


Launaea chondrilloides.' - Launaea mucronata.

Meker


Launaea glomerata.'

Rardelé T - Ererdli T.

Harchaïa


[146]

Launaea nudicaulis.'

Ererdeli T - Taezza.

Ouden en nadja


Launaea resedifolia, Launaea quercifolia.'

Azim

Mrar


Launaea spinosa, Launaea acanthoclada.'

Tischist.

Kebbad, Kabat

Cedada, addida

Bou khelala

Moulbina

Lahiat djeddi


Laurentia Micheli.

Khiyatt el djerah

Qettabet el djerah


Laurus nobilis. - Laurier.

Taselt

Rend, Round

Habb r'ar (le fruit.)


Lavandula atlantica.

Oualokh -Timzira.


Lavandula dentata.'

Amezzour.

Djaïda

Liazir

Helhal


Lavandula Mairei.'

Guizrioul - Zgrioul - Marzourhil.


Lavandula maroccana.'

Guehila - Iggiz.


[147]

Lavandula multifida.'

Igigiz - Iggiz - Djei T - Arssfa T - Alanoudrag T - Dehada.

Kammoun el Djemel

Kerouiet el djemel

Khou helhal

Saraqttoun


Lavandula stoechas.'

Amezzir - Imzir - Iazir - Hamsdir - Tizrit.

Helhal

Helhal el djebel

Meharga

Estakhoudess


Lavandula stricta.'

Tanet T - Ir′ir’ T


Lavandula tenuisecta.'

Tir'at n tizzoua.


C. - Lavandula vera. - Lavande.

Khezzama


Lavatera arborea. - Lavatère.

Khobbeiza mouchedjra


Lavatera cretica.'

Khobbeiza


Lavatera maritima.'

Kerm el hamar

Kermet el far

Melliha


[148]

Lavatera olbia.'

Timeddedist.

Chedjret el Khobbiz

Khobbeziet ech chedjeriya

Khobbeziet Meqlouba


Lavatera trimestris.' - Rose trémière.

Khabbeiza


C. - Lawsonia alba. - Henné.

Hanella T.

Henna

Faghia (la fleur)

Le Henné est cultivé dans les Oasis, surtout dans le Touat, les feuilles et les fleurs sont l'objet d'un commerce important. Le Prophète avait la barbe rouge, à la naissance de ses petits-fils il leur fit teindre les mains avec le henné ; de là l'usage qu'en font les Arabes. La médecine arabe utilise le Henné.


Lecanora esculenta. - Manne du désert.

Khera el ardh

Kezz el ardh

Oucikh el ardh

Gamh el outta

Baheq el hadjem

Hennet el ardh

Chah'm el ardh

Le Lecanora esculenta est souvent accumulé par le vent en grande quantité dans les dépressions. Il est parfois consommé par les animaux, mais sa valeur alimentaire est médiocre, il contient une forte proportion d'oxalate de chaux. Au Maroc il a même été considéré comme toxique pour les moutons.


Leersia hexandra.

Chillhadj


[149]

Lemna minor, Lemna gibba. - Lentille d'eau.

Adel.

Ttahleb

Ades el ma

Belismane


C. - Lens esculenta. - Lentille, cult.

Tilentit.

Adès

Belsim


Leontice Leontopetalum.

Ichkar


Leontodon Balansae.

Khericha


Leontodon hispidulus.'

Tensfelt.


Lepidium acanthocladum.

Açab


Lepidium Draba.'

Hourf Mecherfi

Hararat

Asloudj

Aguerma


Lepidium graminifolium.'

Djouz er Râï

Souak er raïan


Lepidium latifolium.'

Zaifa


[150]

C. - Lepidium sativum. - Cressonnette, cresson alenois.

Belacheqine.

Rechad

Tseffa

Qerfa

Heurf, hourf

Half

Habb er rechad (la graine)


Lepidium subulatum.'

Meliliya

Molahi


Leptadenia pyrotechnica.

Ana T - Kizzen T - Kanouri T - Tifarek - Tifarekt.

Kalenba

Assabaï

Markh, march

La moelle est utilisée comme amadou.


Leptadenia Spartium Wight.'

Titarekt.


Leucanthemum depressum.

Tichdigine-n-Amoch.


Leucanthemum glabrum.'

Guertoufa


Leucoium autumnale. - Nivéole.

Naqouiça


Leucoium trichophyllum.'

Lahalem el tolba


[151]

Leysera capillifolia.

Ad'id'a


Levisticum officinale. - Livèche (drogue).

Abiou. - Ir'sès, le fruit.


Lichens.

Tschoua.

Ouchna

Kehah


Ligustrum vulgare. - Troëne.

Chebika


C. - Lilium candidum. - Lis.

Acousna.

Siçana

Souçane el beida


Limoniastrum Feel.

Rass el Khadem

Hadjaz el Khadem

Melahfet el Khadem

Hameret rass


Limoniastrum Guyonianum.' - Zita.

Tafoufela T - Tafoumfala T.

Zeita

Farachou (la galle) (Œcocecis guyonella)

Mouss

Le Zita cOuvre de grands espaces dans le Sahara ; cet arbuste, qui peut atteîndre les proportions d'un petit arbre, se couvre de fleurs lilas au printemps. Le Zita porte de nombreuses galles (L. galliferum Shaw). Un utilise le bois comme combustible.


Limoniastrum monopetalum'.

Zeïta


[152]

Linaria aegyptiaca.

Tsaïma.

Djaouin


Linaria fruticosa.'

Tazeret.

Cheqma

Chaal-er-regiga

Safriya

Boul el djemel

Bou habana


Linaria lanigera, Linaria spuria, Linaria Elatine, Linaria graeca'.

Bou tinzer


Linaria laxiflora.'

Chegara


Linaria micromerioides.'

Tadjik T - Aouas tar'eldji T.

Bou el rakhma


Linaria reflexa.'

Chaïba

Mokhaliça

Halib el ouaal

Chabir el qaddi

Haraouia

Attraf


Linaria triphylla.'

Mokhaliça safriya


Linum angustifolium.

Kettane

Ce Lin, peu différent du lin cultivé, est très probablement l'ancêtre d'une partie des Lins cultivés.


[153]

Linum austriacum.'

Djerda


Linum corymbiferum, Linum Aristidis.'

Tiaïtine

Kettane el asfeur


Linum decumbeus.'

Khadd el arous


Linum grandiflorum.'

Kettane el ahmeur


Linum humile.

Selad

Atela

Zera el Kettan


Linum strictum.'

Kettnina

Berattil


C. - Linum usitatissimum. - Lin, cult.

Tifert - Delkmouch.

Kettane, kittane


C. - Lippia citriodora. - Verveine citronelle, cult.

Ouheïreche.

Louiza


Lippia nodiflora.'

Temourdi

Chitimi

Gourt

Libbia

Khiyatta

Bilia


[154]

D. - Liquidambar orientale.- Styrax, drogue.

Mea


Lithospermum apulum.

Hannat el ghlem


Lithospermum arvense, Lithospermum incrassatum.' - Grémil.

Sgaa

Haceba

Hamaimeche


Lithospermum callosum.'

Ralma T - Aloura T - Akrecht T - Armb T - Henchel T.

Halam, halma

Khernimeça


Loeflingia hispanica.

Bou irka


Lolium multiflorum, Lolium rigidum.

Tegergisa T.

Khortane

Zamma, çanna

Mandjour

Noussel

Maddoun

Beau fourrage abondant dans les oasis, recherché dans le Sud, se vend sur les marchés en Tunisie. Au Touat les indigènes consomment les jeunes feuilles. Le Khortane abonde dans les cultures d'Orge. C'est dans ces cultures que celte forrnc de Lolium s'est améliorée.


Lolium perenne.' - Ray gras.

Zaouane

Qallab

Djelif

Maddoun


[155]

Lolium temulentum.' - Ivraie.

Laichour - Aqoullab.

Sikra

Souyane, zoual, zouane, ziouane

Chaïlem (le grain)

Les propriétés toxiques de l'ivraie sont connues des indigènes, d'où le nom de Sikra ivresse.


Lonchophora Caplomontana.

Cheggaha

Hammar


Lonicera arborea.

Isenbel.'

Senboula


Lonicera biflora.'

Tiski - Taïnchfelt.


Lonicera etrusca.' - Chèvrefeuille.

Ouaraf - Aharaf - Irifi - Adjeben-n-Maddar.

Solttane er ghaba

Chahmet el atrous


Lonicera implexa.'

Gab-n-igaïzen.

Zeher el açel


Lotononis lotoidea.

Tamerazrizt T.


Lotus capillipes.

Amerodjrodj T - Ichkger Tioudadé T.


Lotus corniculatus.' - Lotier.

Bou gern

Bou Kheris

Haialem

Medjem, nedjem


[156]

Lotus creticus.'

Gueraïne


Lotus cytisoides.'

Bou kheras

Nefel

Hazam el bacha


Lotus edulis.'

Guern el ferd


Lotus glaucus' Dr.

Alouce


Lotus halophilus.'

Aqifa


Lotus Jolyi.'

Tighet- Amergroj.

Habaliya

Oum hallous


Ce Lotus est très toxique pour les chameaux et autres herbivores. Il dégage dans l'estomac des quantités considérables d'acide cyanhydrique ; d'autres Lotus, à des degrés divers, sont pourvus du même glucoside cyanogénétique.


Lotus lamprocarpus.'

Tadkhess.


Lotus major.'

Timdikrar.

Bou guern


Lotus maroccanus.'

Tadrout.


Lotus ornithopodioides.'

Redjel el ghorab

Idjer el ghorab


[157]

Lotus Roudairel.'

Akchkent oudadine T.

Nedjem


C. - Luffa aegyptiaca. - Courge torchon, cult.

Loufa


Lunularia vulgaris.

Koukeb el ouaar


Lupinus albus, Lupinus termis. - Lupin.

Termes, Termous


Lupinus angustifolius et Lupinus hirsutus.

Ibiou guilef - Tomatounce.

Termes ech chitan

Djilbanet el haneche

Les graines du L. angustifolius torréfiées sont parfois utilisées comme café.


Lupinus luteus.' - Lupin jaune.

Taguefa.

Rebib ed drias


Lupinus pilosus.

Ibaoun ouijjan.


Lupinus varius.'

Djezen fok T.

Achebet ech chems


Lycium europæum, Lycium barbarum, Lycium arabicum, Lycium intricatum. - Lyciet.

Inzzriki - Ossis.

Aouçedj

Ghardeq


[158]

Les Arabes font, avec une décoction de Lycium et de la craie (Biodh-el-Ouedj), une pâte dont on couvre les yeux dans la variole pour éviter qu'ils ne soient atteints. La même pâte est employée dans les ophtalmies graves.


Lycoperdon. - Vesse de loup.

Tech el dibb

Kercena


C. - Lycopersicum esculentum. - Tomate.

Ttoumatiche.


Lycopus europæus. - Marrube d'eau.

Zekza

Feracioun


Lygeum Spartum. - Albardine.

Sennagh, senr'a

Sennaq

Gdim

Halfa maboul

Quand le Lygeum forme des peuplements importants, il est exploité pour la sparterie au même titre que l'halfa.


Lythrum Salicaria. - Salicaire.

Rihant el ma

Saboun el araïs