Trabut, Répertoire: E : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 17 : Ligne 17 :
 
Concombre d'âne.
 
Concombre d'âne.
  
Afgous bourhioul.
+
''Afgous bourhioul.''
  
Bit el roul
+
Bit el roul — بيت الغول
  
Fegouce el hamar
+
Fegouce el hamar
  
Quitta el hamar
+
Quitta el hamar
  
Ergis el hamar
+
Ergis el hamar
  
Oumana
+
Oumana
  
Oufadia
+
Oufadia
  
Safirous
+
Safirous
  
  
Ligne 38 : Ligne 38 :
 
''Initi.''
 
''Initi.''
  
Ledna
+
Ledna
  
Laçig
+
Laçig
  
  
 
== ''Echinophora spinosa'' ==
 
== ''Echinophora spinosa'' ==
  
Foufel
+
Foufel
  
  
Ligne 51 : Ligne 51 :
 
''Echinops spinosus, Echinops Bovei.''
 
''Echinops spinosus, Echinops Bovei.''
  
''Taskrat - Teskera - Ameskelit'' T - ''Sarsor.''
+
''Taskrat Teskera Ameskelit'' T ''Sarsor.''
  
Fouga el djemel  
+
Fouga el djemel
  
Chouk el djemal  
+
Chouk el djemal
  
Kachir
+
Kachir
  
Chouk el hamir
+
Chouk el hamir
  
Chicaou
+
Chicaou
  
Ikchir
+
Ikchir
  
Sorr
+
Sorr
  
 
Les indigènes emploient le Taskra dans les cas d'inertie de l'utérus chez la femme et chez les vaches ; ils donnent une décoction de la racine. Des recherches récentes ont démontré que le Taskra avait une action réelle sur les fibres musculaires lisses ; on l'a conseillé dans le traitement des hémorroïdes.
 
Les indigènes emploient le Taskra dans les cas d'inertie de l'utérus chez la femme et chez les vaches ; ils donnent une décoction de la racine. Des recherches récentes ont démontré que le Taskra avait une action réelle sur les fibres musculaires lisses ; on l'a conseillé dans le traitement des hémorroïdes.
Ligne 76 : Ligne 76 :
 
''Ouchast.''
 
''Ouchast.''
  
Khobeita, khobitsa
+
Khobeita, khobitsa
  
Abicha
+
Abicha
  
Baaçous el kherouf
+
Baaçous el kherouf
 
   
 
   
R'bira
+
R'bira
  
Haïtsam
+
Haïtsam
  
Mileha
+
Mileha
  
Ereiam
+
Ereiam
  
  
Ligne 95 : Ligne 95 :
 
''Tagouft'' T.
 
''Tagouft'' T.
  
Djerda
+
Djerda
  
Idma
+
Idma
  
Ras hamera
+
Ras hamera
  
  
 
== ''Echium arenarium'' ==
 
== ''Echium arenarium'' ==
  
Kahila
+
Kahila
  
  
Ligne 111 : Ligne 111 :
 
''Iles en asgeur.''
 
''Iles en asgeur.''
  
Ras el afaï
+
Ras el afaï
  
Leçane el assil
+
Leçane el assil
  
  
Ligne 120 : Ligne 120 :
 
''Iless ouguendouz.''
 
''Iless ouguendouz.''
  
Kahila
+
Kahila
  
Nouar el khela
+
Nouar el khela
  
  
Ligne 128 : Ligne 128 :
 
''Echium humile, Echium angustifolium.''
 
''Echium humile, Echium angustifolium.''
  
''Taïnast'' T - ''Ouchcham - Oukhezam''
+
''Taïnast'' T ''Ouchcham Oukhezam''
  
Hamimech
+
Hamimech   —
  
Haricha
+
Haricha
  
  
 
== ''Echium italicum'' ==
 
== ''Echium italicum'' ==
  
Haricha
+
Haricha
  
  
Ligne 144 : Ligne 144 :
 
== ''Echium plantagineum'' ==
 
== ''Echium plantagineum'' ==
  
''Ouacham - Ilès ouguendouz.''
+
''Ouacham Ilès ouguendouz.''
  
Leçane el tsour
+
Leçane el tsour
  
Bou chenaf
+
Bou chenaf
  
  
Ligne 158 : Ligne 158 :
 
== ''Echium sericeum'' ==
 
== ''Echium sericeum'' ==
  
Maçace el hanech
+
Maçace el hanech
  
Aoud
+
Aoud
  
Idma
+
Idma
  
Kahela
+
Kahela
  
  
 
== ''Echium trygorrhizum'' ==
 
== ''Echium trygorrhizum'' ==
  
Mergaf
+
Mergaf
  
  
 
== ''Elæagnus angustifolius'' ==
 
== ''Elæagnus angustifolius'' ==
C. - ''Elæagnus angustifolius''. Elæagnus hortensis.'' - Chalef, Olivier de Bohême.
+
C. ''Elæagnus angustifolius''. Elæagnus hortensis.'' Chalef, Olivier de Bohême.
  
 
''Zendjbar.''
 
''Zendjbar.''
 
   
 
   
Khalef, Khilaf
+
Khalef, Khilaf
  
Bell
+
Bell
  
Zezefoun
+
Zezefoun
  
 
Le Chalef est le ''Salix ægyptiaca'' de Forskal, les fleurs y sont distillées : Eau de Khalaf (Moudj Khalaf).
 
Le Chalef est le ''Salix ægyptiaca'' de Forskal, les fleurs y sont distillées : Eau de Khalaf (Moudj Khalaf).
Ligne 188 : Ligne 188 :
 
== ''Elaeoselinum Fontanesii'' ==
 
== ''Elaeoselinum Fontanesii'' ==
  
Becibsa
+
Becibsa
  
  
 
''Elaeoselinum meoïdes.''   
 
''Elaeoselinum meoïdes.''   
  
Ttafs, ttefas
+
Ttafs, ttefas
 
   
 
   
Ziata meqlouba
+
Ziata meqlouba
  
Klikha
+
Klikha
  
  
 
== ''Elettaria repens'' ==
 
== ''Elettaria repens'' ==
D. - Cardamone, Drogue.   
+
D. Cardamone, Drogue.   
  
Qaqola, qauqoulea
+
Qaqola, qauqoulea
  
Hab, hal, hil
+
Hab, hal, hil
  
 
La graine de Cardamone est aromatique et piquante.
 
La graine de Cardamone est aromatique et piquante.
Ligne 213 : Ligne 213 :
  
 
== ''Eleusine Coracana'' ==
 
== ''Eleusine Coracana'' ==
C. - ''Eleusine Coracana.'' - Coracan.
+
C. ''Eleusine Coracana.'' Coracan.
  
''Telbouni - Dagoussa - Tjerga.''
+
''Telbouni Dagoussa Tjerga.''
  
Bichna (Trip)
+
Bichna (Trip)
  
  
== ''Elymus caput-medusae'' ==
+
== ''Elymus caput—medusae'' ==
  
 
''Tikdert bourhioul.''
 
''Tikdert bourhioul.''
  
Habb el adjaïz
+
Habb el adjaïz
  
  
 
== ''Emex spinosus'' ==
 
== ''Emex spinosus'' ==
  
''Tacemmout - Zoumar - Elioua'' T - ''Ouabadir.''
+
''Tacemmout Zoumar Elioua'' T ''Ouabadir.''
  
Hammouïdda  
+
Hammouïdda
  
Haneçab, hanizaba, hendzab, hanedeb
+
Haneçab, hanizaba, hendzab, hanedeb
  
Keblis
+
Keblis
  
Bou semmar
+
Bou semmar
  
  
 
== ''Enarthrocarpus Chevallieri'' ==
 
== ''Enarthrocarpus Chevallieri'' ==
  
Elsell
+
Elsell
  
  
 
== ''Enarthrocarpus clavatus'' ==
 
== ''Enarthrocarpus clavatus'' ==
  
Aïn el hanech
+
Aïn el hanech
  
Aïgane
+
Aïgane
  
Meddad
+
Meddad
  
Horf
+
Horf
  
Achnaf
+
Achnaf
  
Kerkas
+
Kerkas
  
Habaliya
+
Habaliya
  
  
Ligne 265 : Ligne 265 :
 
Alenda.
 
Alenda.
  
''Timaïart - Arzoum - Alelga.''
+
''Timaïart Arzoum Alelga.''
  
Alenda
+
Alenda
  
Adam
+
Adam
  
 
L’''Alenda'' forme des peuplements importants dans le désert. Cet ''Ephedra'' atteint parfois de grandes dimensions, les fruits sont consommés par les indigènes.
 
L’''Alenda'' forme des peuplements importants dans le désert. Cet ''Ephedra'' atteint parfois de grandes dimensions, les fruits sont consommés par les indigènes.
Ligne 278 : Ligne 278 :
 
== ''Ephedra altissima'' ==
 
== ''Ephedra altissima'' ==
  
''Lallir - Anchfel.''
+
''Lallir Anchfel.''
  
Abbassi
+
Abbassi
  
Bou ferag
+
Bou ferag
  
Belbal
+
Belbal
  
Lartta
+
Lartta
  
  
Ligne 296 : Ligne 296 :
 
== ''Ephedra fragilis'' ==
 
== ''Ephedra fragilis'' ==
  
Azrem
+
Azrem
  
  
 
== ''Ephedra nebrodensis'' ==
 
== ''Ephedra nebrodensis'' ==
  
''Aoulou ouid - Amater.''
+
''Aoulou ouid Amater.''
  
Dil el maïz
+
Dil el maïz
  
 
Les femmes indigènes du Sud se servent des Ephedra comme plantes saponifères.
 
Les femmes indigènes du Sud se servent des Ephedra comme plantes saponifères.
Ligne 311 : Ligne 311 :
 
Epilobe.
 
Epilobe.
  
Hachich ech chaaba
+
Hachich ech chaaba
  
Ouqett iblis
+
Ouqett iblis
  
  
Ligne 319 : Ligne 319 :
 
Prêle.
 
Prêle.
  
Denb el khil
+
Denb el khil
  
Denb el fars
+
Denb el fars
  
Heull ou rebot
+
Heull ou rebot
  
  
 
== ''Equisetum ramosissimum'' ==
 
== ''Equisetum ramosissimum'' ==
  
Medjmadja
+
Medjmadja
  
  
 
== ''Eragrostis cynosuroides'' ==
 
== ''Eragrostis cynosuroides'' ==
  
''Alili'' T - ''Tesendjelt'' T - ''Diss'' T.
+
''Alili'' T ''Tesendjelt'' T ''Diss'' T.
  
Kalfi
+
Kalfi
  
  
Ligne 342 : Ligne 342 :
 
''Atchane.''
 
''Atchane.''
  
Diss
+
Diss
  
  
Ligne 350 : Ligne 350 :
 
Bruyère.
 
Bruyère.
  
''Akhelendj - Akheloudj - Noumicha - Malaz.''
+
''Akhelendj Akheloudj Noumicha Malaz.''
  
Chendef
+
Chendef
  
Ariga
+
Ariga
  
Bou haddad
+
Bou haddad
  
 
Charbon employé par les indigènes pour la forge.
 
Charbon employé par les indigènes pour la forge.
Ligne 363 : Ligne 363 :
 
== ''Erica scoparia'' ==
 
== ''Erica scoparia'' ==
  
Chanddaf, chendek
+
Chanddaf, chendek
  
  
Ligne 380 : Ligne 380 :
  
 
== ''Eriobothrya japonica'' ==
 
== ''Eriobothrya japonica'' ==
C. - Néflier du Japon.
+
C. Néflier du Japon.
  
Zarour
+
Zarour
  
Teffah el hend
+
Teffah el hend
  
  
 
== ''Erodium chium'' ==
 
== ''Erodium chium'' ==
  
''Imchen-n-tarzount.''
+
''Imchen—n—tarzount.''
  
  
Ligne 395 : Ligne 395 :
 
Bec de grue.
 
Bec de grue.
  
''Ar'enboub n'ousou - Iqsousen n-igrod.''
+
''Ar'enboub n'ousou Iqsousen n—igrod.''
  
Bou machfa
+
Bou machfa
  
Menkhar, guemgoum el bellardj
+
Menkhar, guemgoum el bellardj
  
  
 
== ''Erodium cicutarium'' ==
 
== ''Erodium cicutarium'' ==
  
''Tiser'mt ouakat - Tiser'nas - Hammar tardjilet - Haroud tardjilet.
+
''Tiser'mt ouakat Tiser'nas Hammar tardjilet Haroud tardjilet.''
  
Regma
+
Regma
  
  
Ligne 413 : Ligne 413 :
 
== ''Erodium glaucophyllum'' ==
 
== ''Erodium glaucophyllum'' ==
  
''Saadane'' T - ''Ezma'' T - ''Merghid'' T.
+
''Saadane'' T ''Ezma'' T ''Merghid'' T.
  
Temiyer, toumiyer, tmaira
+
Temiyer, toumiyer, tmaira
  
Kabchiya
+
Kabchiya
  
Mourat, merr'ad
+
Mourat, merr'ad
  
 
Employé comme condiment dans la cherba.
 
Employé comme condiment dans la cherba.
Ligne 426 : Ligne 426 :
 
== ''Erodium guttatum'' ==
 
== ''Erodium guttatum'' ==
  
Hachichet koulbla
+
Hachichet koulbla
  
Ddemma
+
Ddemma
  
Regem balout
+
Regem balout
  
  
Ligne 436 : Ligne 436 :
 
''Erodium hirtum'' et ''Erodium asplenioides.''
 
''Erodium hirtum'' et ''Erodium asplenioides.''
  
''Timmer - Temri.''
+
''Timmer Temri.''
  
Reqem el baroucha
+
Reqem el baroucha
  
Les Sahariens consomment les tubérosités des différents ''Erodium'' : ''E. guttatum'', ''E. hirtum'' et espèces affines.
+
Les Sahariens consomment les tubérosités des différents ''Erodium'' : ''Erodium guttatum'', ''Erodium hirtum'' et espèces affines.
  
  
 
== ''Erodium laciniatum'' ==
 
== ''Erodium laciniatum'' ==
  
Reqem
+
Reqem
  
  
 
== ''Erodium malacoides'' ==
 
== ''Erodium malacoides'' ==
  
Moudjaïh
+
Moudjaïh
  
Ouqqel
+
Ouqqel
  
Djerna
+
Djerna
  
  
 
== ''Erodium mauritanicum'' ==
 
== ''Erodium mauritanicum'' ==
  
Mechtt el khil
+
Mechtt el khil
  
  
Ligne 466 : Ligne 466 :
 
''Tisour'nas.''
 
''Tisour'nas.''
  
Ebra er raaï
+
Ebra er raaï
  
Atrechaa
+
Atrechaa
  
 
   
 
   
 
== ''Erodium pulverulentum'' ==
 
== ''Erodium pulverulentum'' ==
 
   
 
   
Mergad.
+
Mergad.
  
  
Ligne 479 : Ligne 479 :
  
 
== ''Erodium guttatum'' ==
 
== ''Erodium guttatum'' ==
''Erodium sp. aff. guttatum.'' - Damma. Saddita (Tripolitaine).
+
''Erodium sp. aff. guttatum.'' Damma. Saddita (Tripolitaine).
  
 
Estimé comme fourrage.
 
Estimé comme fourrage.
Ligne 486 : Ligne 486 :
 
== ''Erophaca baetica'' ==
 
== ''Erophaca baetica'' ==
  
''Ibaoun guilef - Ankeraf.''
+
''Ibaoun guilef Ankeraf.''
  
Foul el halouf
+
Foul el halouf
  
Foul el khenzir
+
Foul el khenzir
  
Foulia
+
Foulia
  
El djenn
+
El djenn
  
Kherroub el maïz
+
Kherroub el maïz
  
 
Cette légumineuse consommée verte a produit des intoxications du bétail. En général les herbivores la dédaignent.
 
Cette légumineuse consommée verte a produit des intoxications du bétail. En général les herbivores la dédaignent.
Ligne 503 : Ligne 503 :
 
== ''Erophila vulgaris'' ==
 
== ''Erophila vulgaris'' ==
  
Hachich el serhir
+
Hachich el serhir
  
  
 
== ''Eruca aurea'' ==
 
== ''Eruca aurea'' ==
  
''Tanakfaït'' T - ''Alouet.''
+
''Tanakfaït'' T ''Alouet.''
  
  
 
== ''Eruca pinnatifida'' ==
 
== ''Eruca pinnatifida'' ==
  
Semna
+
Semna
  
  
Ligne 519 : Ligne 519 :
 
Roquette
 
Roquette
  
''Achnef - Thorfel - Tanakfaïl'' T.
+
''Achnef Thorfel Tanakfaïl'' T.
  
Djerdjir
+
Djerdjir
  
Kerkas
+
Kerkas
  
Aïhougam, Aïhaguen
+
Aïhougam, Aïhaguen
  
Bou kali
+
Bou kali
  
Horf
+
Horf
  
Baglat Aïcha
+
Baglat Aïcha
  
Rouka
+
Rouka
  
  
Ligne 540 : Ligne 540 :
 
''Azegza.''
 
''Azegza.''
  
Lesles
+
Lesles
  
Bou rokba
+
Bou rokba
  
Guern et kebch
+
Guern et kebch   —
  
  
Ligne 551 : Ligne 551 :
 
== ''Erucastrum leucanthum'' ==
 
== ''Erucastrum leucanthum'' ==
  
Chnaf
+
Chnaf
  
Hachfan
+
Hachfan
  
Harra
+
Harra
  
  
 
== ''Erucastrum varium'' ==
 
== ''Erucastrum varium'' ==
  
Khardel
+
Khardel
  
  
 
== ''Ervum Ervilia'' ==
 
== ''Ervum Ervilia'' ==
C. - Ervilier.
+
C. Ervilier.
  
Taoult.
+
''Taoult.''
  
Kersenna
+
Kersenna
  
 
Cultivé par les indigènes qui estiment beaucoup la valeur alimentaire de la graine pour le bétail.
 
Cultivé par les indigènes qui estiment beaucoup la valeur alimentaire de la graine pour le bétail.
Ligne 574 : Ligne 574 :
  
 
== ''Ervum Lens'' ==
 
== ''Ervum Lens'' ==
C. - Lentille cult.
+
C. Lentille cult.
  
''Tilentit - Ladès - Adens.''
+
''Tilentit Ladès Adens.''
  
Adès, Adeça
+
Adès, Adeça
  
  
 
== ''Eryngium Bourgati'' ==
 
== ''Eryngium Bourgati'' ==
  
''Kerziz, tesselt-n-ouchchen.''
+
''Kerziz, tesselt—n—ouchchen.''
  
  
Ligne 589 : Ligne 589 :
 
Panicaut
 
Panicaut
  
''Asnan - Azeroual - Aïazidh - Taoulouaza.''
+
''Asnan Azeroual Aïazidh Taoulouaza.''
  
Chouk el abiod  
+
Chouk el abiod
 
   
 
   
Galb el djadj  
+
Galb el djadj
  
Garsana
+
Garsana
  
Chouk el mofelfel  
+
Chouk el mofelfel
  
Chaqaqil, Cheqaqoul
+
Chaqaqil, Cheqaqoul
  
Bou A'djel  
+
Bou A'djel
  
Foudjdja
+
Foudjdja
  
Chouiket Ibrahim
+
Chouiket Ibrahim
  
Chouket ihoudiya
+
Chouket ihoudiya
  
Fougga el djemel
+
Fougga el djemel
  
Foq
+
Foq
  
Doumiat chouka
+
Doumiat chouka
  
Doumia ras
+
Doumia ras
  
  
Ligne 622 : Ligne 622 :
 
== ''Eryngium dichotomum'' ==
 
== ''Eryngium dichotomum'' ==
  
Chouk el dab
+
Chouk el dab
  
Trouzi
+
Trouzi
  
  
 
== ''Eryngium ilicifolium'' ==
 
== ''Eryngium ilicifolium'' ==
  
Kef ed dib
+
Kef ed dib
  
  
 
== ''Eryngium maritimum'' ==
 
== ''Eryngium maritimum'' ==
  
Lahiet el maaza
+
Lahiet el maaza
  
  
 
== ''Eryngium tricuspidatum'' ==
 
== ''Eryngium tricuspidatum'' ==
  
''Aïazid- Keskour.''
+
''Aïazid— Keskour.''
  
Aïcha oum goricha
+
Aïcha oum goricha
  
  
 
== ''Eryngium triquetrum'' ==
 
== ''Eryngium triquetrum'' ==
  
''Nounkhar - Akhar - Aneggar.''
+
''Nounkhar Akhar Aneggar.''
  
Chouq zerka
+
Chouq zerka
  
Bou neggar
+
Bou neggar
  
Zernidj
+
Zernidj
  
Guendoudou
+
Guendoudou
  
  
Ligne 660 : Ligne 660 :
 
Petite centaurée.
 
Petite centaurée.
  
Qelilou - Tikoukt - Tiouinet.''
+
Qelilou Tikoukt Tiouinet.''
  
Mraret et hanech
+
Mraret et hanech
  
Qanttarioun
+
Qanttarioun
  
Goustt el haïa
+
Goustt el haïa
  
  
Ligne 676 : Ligne 676 :
 
== ''Erythraea spicata'' ==
 
== ''Erythraea spicata'' ==
  
Boubezzit
+
Boubezzit
  
Ayate
+
Ayate
  
  
Ligne 687 : Ligne 687 :
 
''Afahlehle n aheddan'' T.
 
''Afahlehle n aheddan'' T.
  
Kikout, kaïkout  
+
Kikout, kaïkout
  
Karchout
+
Karchout
  
Akereche
+
Akereche
  
Segat el arneb
+
Segat el arneb
  
Beciid
+
Beciid
  
 
Ce joli Colchique du Sahara mériterait d'être introduit dans les cultu­res florales.
 
Ce joli Colchique du Sahara mériterait d'être introduit dans les cultu­res florales.
  
L'oignon répand une odeur agréable qui passe pour faire fuir les ânes d'où le nom donné par les Touaregs d’''Afahlehlé n-ehedan'', poison des ânes. La fécule de l'oignon est quelquefois consommée.
+
L'oignon répand une odeur agréable qui passe pour faire fuir les ânes d'où le nom donné par les Touaregs d’''Afahlehlé n—ehedan'', poison des ânes. La fécule de l'oignon est quelquefois consommée.
  
  
== ''Eudianthe coeli-rosa'' ==
+
== ''Eudianthe coeli—rosa'' ==
  
Rebib
+
Rebib
  
Gousmir
+
Gousmir
  
  
 
== ''Eugenia aromatica'' ==
 
== ''Eugenia aromatica'' ==
D.- Girofle.
+
D.Girofle.
  
Qeronfel
+
Qeronfel
  
Rass qeronlel (clou de girofle)
+
Rass qeronfel (clou de girofle)
  
  
Ligne 720 : Ligne 720 :
 
Eupatoire.
 
Eupatoire.
  
Tebbaq
+
Tebbaq
  
  
 
== ''Euphorbia balsamifera'' ==
 
== ''Euphorbia balsamifera'' ==
  
Afernane
+
Afernane
  
Agoua
+
Agoua
  
  
Ligne 738 : Ligne 738 :
 
== ''Euphorbia Bivonae'' ==
 
== ''Euphorbia Bivonae'' ==
  
Lezara
+
Lezara
  
  
Ligne 745 : Ligne 745 :
 
== ''Euphorbia calyptrata'' ==
 
== ''Euphorbia calyptrata'' ==
  
''Tellak'' T - ''Tahouh.''
+
''Tellak'' T ''Tahouh.''
  
Terget
+
Terget
  
  
 
== ''Euphorbia chamaesyce'' ==
 
== ''Euphorbia chamaesyce'' ==
  
Bassad el moulouk
+
Bassad el moulouk
  
  
 
== ''Euphorbia cornuta'' ==
 
== ''Euphorbia cornuta'' ==
  
Gattaba
+
Gattaba
  
Merioua
+
Merioua
  
  
 
== ''Euphorbia dendroides'' ==
 
== ''Euphorbia dendroides'' ==
  
''Talelt - Fernen.''
+
''Talelt Fernen.''
  
Halib el ghaa
+
Halib el ghaa
  
  
 
== ''Euphorbia exigua'' ==
 
== ''Euphorbia exigua'' ==
  
Namaniya
+
Namaniya
  
  
Ligne 781 : Ligne 781 :
 
== ''Euphorbia granulata'' ==
 
== ''Euphorbia granulata'' ==
  
''Tellakh'' T - ''Ttesses'' T - ''Tehihans'' T.
+
''Tellakh'' T ''Ttesses'' T ''Tehihans'' T.
  
Redia
+
Redia
  
  
 
== ''Euphorbia Guyoniana'' ==
 
== ''Euphorbia Guyoniana'' ==
 
   
 
   
''Ammaia - Ammagia.''
+
''Ammaia Ammagia.''
  
Halib ed daba
+
Halib ed daba
  
  
 
== ''Euphorbia helioscopia'' ==
 
== ''Euphorbia helioscopia'' ==
Réveille-matin.
+
Réveille—matin.
  
''Ahon-n-igoura - Tafouri- Tanahout - Oumar'a - Ahon­-n-izgaren - Moulbina - Aïfki en tarhioulte - Kerbabouche.''
+
''Ahon—n—igoura — Tafouri— Tanahout Oumar'a — Ahon­—n—izgaren — Moulbina Aïfki en tarhioulte Kerbabouche.''
  
Halib ed diba
+
Halib ed diba
  
  
Ligne 805 : Ligne 805 :
 
== ''Euphorbia luteola'' ==
 
== ''Euphorbia luteola'' ==
  
Hanrout.
+
''Hanrout.''
  
  
Ligne 815 : Ligne 815 :
 
''Euphorbia nicaeensis.''
 
''Euphorbia nicaeensis.''
  
''Tinoura - Akzaz.''
+
''Tinoura Akzaz.''
  
  
 
== ''Euphorbia Paralias'' ==
 
== ''Euphorbia Paralias'' ==
  
Ngess
+
Ngess
  
  
 
== ''Euphorbia Peplis'' ==
 
== ''Euphorbia Peplis'' ==
  
Kharrara
+
Kharrara
  
Halbita
+
Halbita
  
Tsaboun r'ett
+
Tsaboun r'ett
  
  
Ligne 835 : Ligne 835 :
 
''Euphorbia Peplus, Euphorbia Peploides.''
 
''Euphorbia Peplus, Euphorbia Peploides.''
  
Sabia
+
Sabia
  
Hezaza
+
Hezaza
  
  
Ligne 843 : Ligne 843 :
 
Euphorbe.
 
Euphorbe.
  
''Takout - Takert - Tikiout - Lagmez - Tanahot - Tana­r'ant - Dermouss.''
+
''Takout Takert Tikiout Lagmez Tanahot Tana­r'ant Dermouss.''
  
Zgoum
+
Zgoum
  
Fourbioun (la ré­sine)
+
Fourbioun (la ré­sine)
  
Liban moghrabi (résine)
+
Liban moghrabi (résine)
  
 
La résine d'Euphorbe aurait été nommée par le roi Juba qui donna à cette drogue le nom de son médecin Euphorbe ; mais la plante est appelée de tout temps Takout par les Berbères marocains.
 
La résine d'Euphorbe aurait été nommée par le roi Juba qui donna à cette drogue le nom de son médecin Euphorbe ; mais la plante est appelée de tout temps Takout par les Berbères marocains.
  
La résine d'Euphorbe a été utilisée dans l'antiquité comme collyre, révulsif, topique, contre l'alopécie et aussi contre la morsure des ser­pents. « Si on incise la piqûre d'un serpent de manière à agrandir la plaie et qu'on la remplisse d'Euphorbe, on prévient les accidents (Abd-er-Rezzaq) ».
+
La résine d'Euphorbe a été utilisée dans l'antiquité comme collyre, révulsif, topique, contre l'alopécie et aussi contre la morsure des ser­pents. « Si on incise la piqûre d'un serpent de manière à agrandir la plaie et qu'on la remplisse d'Euphorbe, on prévient les accidents (Abd—er—Rezzaq) ».
  
 
La résine d'Euphorbe est de nos jours exportée du Maroc pour la confection de révulsifs genre thapsia.
 
La résine d'Euphorbe est de nos jours exportée du Maroc pour la confection de révulsifs genre thapsia.
Ligne 867 : Ligne 867 :
 
== ''Euphorbia terracina'' ==
 
== ''Euphorbia terracina'' ==
  
Tafouri-n-isgern.
+
Tafouri—n—isgern.
  
  
 
== ''Euphrasia viscosa'' ==
 
== ''Euphrasia viscosa'' ==
  
Maddi
+
Maddi
  
Baaçous el kherouf
+
Baaçous el kherouf
  
 
<font color=#901040>[espèce située après ''Euphorbia balsamifera'' dans l'ouvrage publié. MC]</font>
 
<font color=#901040>[espèce située après ''Euphorbia balsamifera'' dans l'ouvrage publié. MC]</font>
Ligne 881 : Ligne 881 :
 
== ''Evax argentea'' ==
 
== ''Evax argentea'' ==
  
Foddhia serhira
+
Foddhia serhira
  
  
Ligne 887 : Ligne 887 :
 
''Evax pygmaea, Evax asterisciflora.''
 
''Evax pygmaea, Evax asterisciflora.''
  
Alam
+
Alam
  
Ttaamiya
+
Ttaamiya
  
  
 
== ''Evernia prunastri'' ==
 
== ''Evernia prunastri'' ==
  
Cheiba
+
Cheiba
  
  
Ligne 900 : Ligne 900 :
 
Fusain.
 
Fusain.
  
Arquidjet er rahab
+
Arquidjet er rahab
  
  
 
[[Category:Répertoire (Trabut)]]
 
[[Category:Répertoire (Trabut)]]

Version du 18 juillet 2018 à 10:59

D
Louis Trabut, 1935. Répertoire des noms indigènes des plantes
dans le nord de l'Afrique
F

télécharger le pdf

[96]

E


Sommaire

Ecballium elaterium

Concombre d'âne.

Afgous bourhioul.

Bit el roul — بيت الغول

Fegouce el hamar —

Quitta el hamar —

Ergis el hamar —

Oumana —

Oufadia —

Safirous —


Echinaria capitata

Initi.

Ledna —

Laçig —


Echinophora spinosa

Foufel —


Echinops spinosus

Echinops spinosus, Echinops Bovei.

Taskrat — Teskera — Ameskelit T — Sarsor.

Fouga el djemel —

Chouk el djemal —

Kachir —

Chouk el hamir —

Chicaou —

Ikchir —

Sorr —

Les indigènes emploient le Taskra dans les cas d'inertie de l'utérus chez la femme et chez les vaches ; ils donnent une décoction de la racine. Des recherches récentes ont démontré que le Taskra avait une action réelle sur les fibres musculaires lisses ; on l'a conseillé dans le traitement des hémorroïdes.


[97]

Echinopsilon muricatus

Ouchast.

Khobeita, khobitsa —

Abicha —

Baaçous el kherouf —

R'bira —

Haïtsam —

Mileha —

Ereiam —


Echiochilon fruticosum

Tagouft T.

Djerda —

Idma —

Ras hamera —


Echium arenarium

Kahila —


Echium confusum

Iles en asgeur.

Ras el afaï —

Leçane el assil —


Echium grandiflorum

Iless ouguendouz.

Kahila —

Nouar el khela —


Echium humile

Echium humile, Echium angustifolium.

Taïnast T — Ouchcham — Oukhezam

Hamimech —

Haricha —


Echium italicum

Haricha —


[98]

Echium plantagineum

Ouacham — Ilès ouguendouz.

Leçane el tsour —

Bou chenaf —


Echium Rauwolfii

Taïnast.


Echium sericeum

Maçace el hanech —

Aoud —

Idma —

Kahela —


Echium trygorrhizum

Mergaf —


Elæagnus angustifolius

C. — Elæagnus angustifolius. Elæagnus hortensis. — Chalef, Olivier de Bohême.

Zendjbar.

Khalef, Khilaf —

Bell —

Zezefoun —

Le Chalef est le Salix ægyptiaca de Forskal, les fleurs y sont distillées : Eau de Khalaf (Moudj Khalaf).


Elaeoselinum Fontanesii

Becibsa —


Elaeoselinum meoïdes.

Ttafs, ttefas —

Ziata meqlouba —

Klikha —


Elettaria repens

D. — Cardamone, Drogue.

Qaqola, qauqoulea —

Hab, hal, hil —

La graine de Cardamone est aromatique et piquante.


[99]

Eleusine Coracana

C. — Eleusine Coracana. — Coracan.

Telbouni — Dagoussa — Tjerga.

Bichna (Trip) —


Elymus caput—medusae

Tikdert bourhioul.

Habb el adjaïz —


Emex spinosus

Tacemmout — Zoumar — Elioua T — Ouabadir.

Hammouïdda —

Haneçab, hanizaba, hendzab, hanedeb —

Keblis —

Bou semmar —


Enarthrocarpus Chevallieri

Elsell —


Enarthrocarpus clavatus

Aïn el hanech —

Aïgane —

Meddad —

Horf —

Achnaf —

Kerkas —

Habaliya —


Ephedra alata

Alenda.

Timaïart — Arzoum — Alelga.

Alenda —

Adam —

L’Alenda forme des peuplements importants dans le désert. Cet Ephedra atteint parfois de grandes dimensions, les fruits sont consommés par les indigènes.


[100]

Ephedra altissima

Lallir — Anchfel.

Abbassi —

Bou ferag —

Belbal —

Lartta —


Ephedra Cossoniana

Amater.


Ephedra fragilis

Azrem —


Ephedra nebrodensis

Aoulou ouid — Amater.

Dil el maïz —

Les femmes indigènes du Sud se servent des Ephedra comme plantes saponifères.


Epilobium hirsutum

Epilobe.

Hachich ech chaaba —

Ouqett iblis —


Equisetum maximum

Prêle.

Denb el khil —

Denb el fars —

Heull ou rebot —


Equisetum ramosissimum

Medjmadja —


Eragrostis cynosuroides

Alili T — Tesendjelt T — Diss T.

Kalfi —


Erianthus Ravennae

Atchane.

Diss —


[101]

Erica arborea

Bruyère.

Akhelendj — Akheloudj — Noumicha — Malaz.

Chendef —

Ariga —

Bou haddad —

Charbon employé par les indigènes pour la forge.


Erica scoparia

Chanddaf, chendek —


Erinacea pungens

Azerou.

Kedad, chedad, chedida

Rharis

Zaaket el maïz

Serait toxique pour les chameaux.


Eriobothrya japonica

C. — Néflier du Japon.

Zarour —

Teffah el hend —


Erodium chium

Imchen—n—tarzount.


Erodium ciconium

Bec de grue.

Ar'enboub n'ousou — Iqsousen n—igrod.

Bou machfa —

Menkhar, guemgoum el bellardj —


Erodium cicutarium

Tiser'mt ouakat — Tiser'nas — Hammar tardjilet — Haroud tardjilet.

Regma —


[102]

Erodium glaucophyllum

Saadane T — Ezma T — Merghid T.

Temiyer, toumiyer, tmaira —

Kabchiya —

Mourat, merr'ad —

Employé comme condiment dans la cherba.


Erodium guttatum

Hachichet koulbla —

Ddemma —

Regem balout —


Erodium hirtum

Erodium hirtum et Erodium asplenioides.

Timmer — Temri.

Reqem el baroucha —

Les Sahariens consomment les tubérosités des différents Erodium : Erodium guttatum, Erodium hirtum et espèces affines.


Erodium laciniatum

Reqem —


Erodium malacoides

Moudjaïh —

Ouqqel —

Djerna —


Erodium mauritanicum

Mechtt el khil —


Erodium moschatum

Tisour'nas.

Ebra er raaï —

Atrechaa —


Erodium pulverulentum

Mergad. —


[103]

Erodium guttatum

Erodium sp. aff. guttatum. — Damma. Saddita (Tripolitaine).

Estimé comme fourrage.


Erophaca baetica

Ibaoun guilef — Ankeraf.

Foul el halouf —

Foul el khenzir —

Foulia —

El djenn —

Kherroub el maïz —

Cette légumineuse consommée verte a produit des intoxications du bétail. En général les herbivores la dédaignent.


Erophila vulgaris

Hachich el serhir —


Eruca aurea

Tanakfaït T — Alouet.


Eruca pinnatifida

Semna —


Eruca sativa

Roquette

Achnef — Thorfel — Tanakfaïl T.

Djerdjir —

Kerkas —

Aïhougam, Aïhaguen —

Bou kali —

Horf —

Baglat Aïcha —

Rouka —


Erucaria aegiceras

Azegza.

Lesles —

Bou rokba —

Guern et kebch —


[104]

Erucastrum leucanthum

Chnaf —

Hachfan —

Harra —


Erucastrum varium

Khardel —


Ervum Ervilia

C. — Ervilier.

Taoult.

Kersenna —

Cultivé par les indigènes qui estiment beaucoup la valeur alimentaire de la graine pour le bétail.


Ervum Lens

C. — Lentille cult.

Tilentit — Ladès — Adens.

Adès, Adeça —


Eryngium Bourgati

Kerziz, tesselt—n—ouchchen.


Eryngium campestre

Panicaut

Asnan — Azeroual — Aïazidh — Taoulouaza.

Chouk el abiod —

Galb el djadj —

Garsana —

Chouk el mofelfel —

Chaqaqil, Cheqaqoul —

Bou A'djel —

Foudjdja —

Chouiket Ibrahim —

Chouket ihoudiya —

Fougga el djemel —

Foq —

Doumiat chouka —

Doumia ras —


[105]

Eryngium dichotomum

Chouk el dab —

Trouzi —


Eryngium ilicifolium

Kef ed dib —


Eryngium maritimum

Lahiet el maaza —


Eryngium tricuspidatum

Aïazid— Keskour.

Aïcha oum goricha —


Eryngium triquetrum

Nounkhar — Akhar — Aneggar.

Chouq zerka —

Bou neggar —

Zernidj —

Guendoudou —


Erythraea Centaurium

Petite centaurée.

Qelilou — Tikoukt — Tiouinet.

Mraret et hanech —

Qanttarioun —

Goustt el haïa —


Erythraea ramosissima

Tifechkane.


Erythraea spicata

Boubezzit —

Ayate —


[106]

Erythrostictus punctatus

Afahlehle n aheddan T.

Kikout, kaïkout —

Karchout —

Akereche —

Segat el arneb —

Beciid —

Ce joli Colchique du Sahara mériterait d'être introduit dans les cultu­res florales.

L'oignon répand une odeur agréable qui passe pour faire fuir les ânes d'où le nom donné par les Touaregs d’Afahlehlé n—ehedan, poison des ânes. La fécule de l'oignon est quelquefois consommée.


Eudianthe coeli—rosa

Rebib —

Gousmir —


Eugenia aromatica

D.— Girofle.

Qeronfel —

Rass qeronfel (clou de girofle) —


Eupatorium cannabinum

Eupatoire.

Tebbaq —


Euphorbia balsamifera

Afernane —

Agoua —


Euphorbia Beaumierana

Euphorbia Beaumierana, Euphorbia Echinus.

Tikihout.


Euphorbia Bivonae

Lezara —


[107]

Euphorbia calyptrata

Tellak T — Tahouh.

Terget —


Euphorbia chamaesyce

Bassad el moulouk —


Euphorbia cornuta

Gattaba —

Merioua —


Euphorbia dendroides

Talelt — Fernen.

Halib el ghaa —


Euphorbia exigua

Namaniya —


Euphorbia glebulosa

Tanakkat T.


Euphorbia granulata

Tellakh T — Ttesses T — Tehihans T.

Redia —


Euphorbia Guyoniana

Ammaia — Ammagia.

Halib ed daba —


Euphorbia helioscopia

Réveille—matin.

Ahon—n—igoura — Tafouri— Tanahout — Oumar'a — Ahon­—n—izgaren — Moulbina — Aïfki en tarhioulte — Kerbabouche.

Halib ed diba —


[108]

Euphorbia luteola

Hanrout.


Euphorbia megalatlantica

Chidla.


Euphorbia nicaeensis.

Tinoura — Akzaz.


Euphorbia Paralias

Ngess —


Euphorbia Peplis

Kharrara —

Halbita —

Tsaboun r'ett —


Euphorbia Peplus

Euphorbia Peplus, Euphorbia Peploides.

Sabia —

Hezaza —


Euphorbia resinifera

Euphorbe.

Takout — Takert — Tikiout — Lagmez — Tanahot — Tana­r'ant — Dermouss.

Zgoum —

Fourbioun (la ré­sine) —

Liban moghrabi (résine) —

La résine d'Euphorbe aurait été nommée par le roi Juba qui donna à cette drogue le nom de son médecin Euphorbe ; mais la plante est appelée de tout temps Takout par les Berbères marocains.

La résine d'Euphorbe a été utilisée dans l'antiquité comme collyre, révulsif, topique, contre l'alopécie et aussi contre la morsure des ser­pents. « Si on incise la piqûre d'un serpent de manière à agrandir la plaie et qu'on la remplisse d'Euphorbe, on prévient les accidents (Abd—er—Rezzaq) ».

La résine d'Euphorbe est de nos jours exportée du Maroc pour la confection de révulsifs genre thapsia.


[109]

Euphorbia scordifolia

Tanout.


Euphorbia terracina

Tafouri—n—isgern. —


Euphrasia viscosa

Maddi —

Baaçous el kherouf —

[espèce située après Euphorbia balsamifera dans l'ouvrage publié. MC]


Evax argentea

Foddhia serhira —


Evax pygmaea

Evax pygmaea, Evax asterisciflora.

Alam —

Ttaamiya —


Evernia prunastri

Cheiba —


Evonymus latifolius

Fusain.

Arquidjet er rahab —