Ceterach (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
 
(Une révision intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 12 : Ligne 12 :
 
__TOC__
 
__TOC__
  
[Tome VIII, 112]
+
[Tome XI, 112]
  
 
== ''Ceterach officinarum'' ==
 
== ''Ceterach officinarum'' ==
Ligne 49 : Ligne 49 :
  
  
''Symbolique''. ~ « Le ceretach signifie ''allégeance''. » ''Traité cur. des couleurs'', 1647, p. 68.
+
''Symbolique''. « Le ceretach signifie ''allégeance''. » ''Traité cur. des couleurs'', 1647, p. 68.
  
  
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]

Version actuelle en date du 3 juillet 2013 à 21:32


Scolopendrium
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Blechnum


[Tome XI, 112]

Ceterach officinarum

Ceterach officinarum (Willdenow). — LE CÉTÉRACH


  • ceterach, cetarach, ceterah, citrac, citrat, cetra, ceteracltion, ceterach Arabum, asplenum, asplenium, scolopendria, alahehi, l. du m. â.
  • herba dorata, adorata, loc. du xv• s , DE Bosco, 1496.
  • herba argentina, 1. du xv1e s., J. AGJUCOLA, 1539.
  • adiantum aureum, polytric/mm aureum, muscus capillaris, anc. nomene!., BAUH., 1671.
  • asplenium ceterach, nomencl. de LINNÉ.
  • scolopendrium ceterach, nomencl. de SMITH.
  • satarac, cétérach, cétérac, cétrac, cétract, herbe dorée, capillaire doré, anc. fr.
  • sarräs, f. pl., Arles-sur-Tech (Pyr.-Or.), c. p. M. Eo. EDMONT.
  • erbo daourado, èrbo éndaourado, Midi de la France.
  • daouradèto, f., cévenol, SAuv., 17~5.
  • doradille, f., herbe dorée, f., franç ., BASTIEN, 1809.
  • dorade, herbe dorée, Lyonnais, CARJOT.
  • erbo bé lo brozièy'ro, f., Aveyron, VAvss.
  • fooudzièy'rou, m., Brive (Corr.), LÉP.
  • fougère mâle, f., Maillezais (Vendée), c. p . M. Ph. TELOT.
  • herbe de fil, f., franç., LouvsE BouRGEOIS, Recueil des secrets, 1635, p. 100.


[113]

  • erba dé félin, f., env. d'Albertville (Sav.), A. CHABERT, p. 60.
  • erbo doroulino, f., Moisette (vall. vaudoises), c. p. M. Eo. EDMONT.
  • philin, m., franç., DoMAYRON, Siège des muses, 1610, p. 23.
  • teod-karo (= langue de cerf), bret., TnounE. [E. E.]
  • citracca, sicilien, CuPANI, Ï696. - erba indoa, Gênes, CASACCIA.


« Les dames de Gênes s'en servent pour faire la lessive dont elles se lavent souvent la teste et puis l'essuyent non autrement que s'exposans aux ardents rayons du soleil appelans telle action far la bionda. » Dinet, Hieroglyphiques, 1614, p. 201.


Symbolique. — « Le ceretach signifie allégeance. » Traité cur. des couleurs, 1647, p. 68.