Cynara (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
|titrepageprécédente=Silybum (Rolland, Flore populaire)
 
|titrepageprécédente=Silybum (Rolland, Flore populaire)
 
|nomcourtprécédent=''Silybum''
 
|nomcourtprécédent=''Silybum''
|titrepagesuivante=Cirsium (Rolland, Flore populaire)
+
|titrepagesuivante=Cirsium-Carduus (Rolland, Flore populaire)
|nomcourtsuivant=''Cirsium''
+
|nomcourtsuivant=''Cirsium-Carduus''
 
}}
 
}}
  

Version du 1 juin 2013 à 22:36


Silybum
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Cirsium-Carduus


[Tome VII, 113]

Cynara cardunculus

Cynara cardunculus (Linné). - L'ARTICHAUT SAUVAGE.


  • cardus, cardo ruslicus, cinaris, cinario, cevaria, eralidilos, lat. du m. â., Goetz.
  • carda^ f., Suisse romande.
  • cardo, f., Var. — B.-du-Rh. — Vaucl. — Aude. -— T.-et-G. — Haute-Loire.
  • cardott, m., Villefranche-de-Laur. (H.Gar.), c.p. M. P. Fagot.
  • cardounela, f., Montpellier, Gouan, 1762.
  • chardonnette, t., franc. Solerius, 1549; Richelet, 1710; etc., etc.
  • chardounètte, f., Vendée. — Char.-Inf.
  • chardonnerette, f., franc., L'Escluse, 1557.
  • cardouno, f., flou pér énflourà, f., Saint-Pons (Hér.), Bakth.
  • artichaut sauvaje, franc., Duchesne, 1544; etc., etc.
  • carchoflé d'a%é, cévenol, D'Hombres.
  • graine à cailler le lait, franc., Saint-Germain, 1784.
  • flour caoulhèro { = fleur à cailler le lait), f., Aude, Laff.


[114]

  • préiuro, f., jSaint-Pons. (Hér.) Barth. — Tarn-et-G., Lacr.
  • màyon rouge, m., Saint-Martin-da-P. (Nièvre), r. p.
  • counsoUy f., Arrens (H. Pyr.), c. p. M. M. Camélat. [Celle herbe Imchée menue et appliquée sur une blessure la guérit.]


Cynara cardunculus hortensis hispanicus. — LE CARDON D'ESPAGNE.


  • carduus hispanicus, anc. nomenclal., Cordus, 1561.
  • carde espagnole, t., franc., Bretohnatau, Génér. de Vhomme, 1583, f^* 38.
  • cardon d'Espagne, m., franc.. Le jardinier français, 1654, p. 155; Yallot Hort. reg., 1665; etc., etc.
  • chardon d'Espagne, franc., Buisson, 1779.
  • artichaud d'Espagne, franc., Renou, 1626, p. 550.
  • cardon sans épines, franc., Bastien, 1809.


Cynara cardunculus hortensis (Variété.) — LE CARDON DE TOURS.


  • carde, f., cardon, m., franc., Oliv. de Serres, 1600, p. 471 ; clc, etc.
  • carde à manger, masc. franc., A. Colin, Traité de Chr. de La Coste, 1619, p. 134.
  • cardouno, f.» Provence, Mistral.
  • cardon de Tours, f., franc., L. B***, Traité des jard., 1775.
  • carde de Tours, f., franc., Suite des dons de Cornus, 1742, p. 423.
  • carda d rovè ( = chardon à raves), f., tsèrdon à tiolé (= chardon à tuiles) fribourg., Sav,


Cynara cardunculus hortensis (Var.) — LE CARDON PUVIS.


  • carde d'artichaut,fvsinç., Le jardinier français, 1654; Suite des dons de Cornus, 1742, II, 423.
  • artichaut en carde, franc.. Le prévoyant jardinier pour i78î.
  • cardon à flèche, cardon à feuilles d'artichaut, cardon Puvis, franc., Rev. horticole, 1867.


[115]

Cynara scolymus

Cynara scolymus (Linné.) — L'ARTICHAUT.


1. — Noms de la plante :

  • articactus, lat. du m. â., Dief. ; Du G.
  • arlicoctus, articoccus, articocculus^ I. du m. â., Du G.
  • cinara, carduus, articadusy arlicoecusy articocculuSj 1. du m. â., Dief.
  • alconofara, 1. daXY®, Simon Januensis, 1486.
  • eardus alehi, alcorsof, arcosof, harchaf, 1. du xv» s., De Bosco, 1496 [Mots d'origine arabe.]
  • cactus, anc. nomencl., Duchesme, 1544 ; Gordds, 1561.
  • strobiluSy arcocum, alcocalum, ariicocalum, articoclumy arlicûcat anc. nomencl., Fuchsius, 154C.
  • artecochm, scolymus, carduus horlemis^ anc. nomencl., Gordus, 1561.
  • carduus allilis, carduus pineaj archilochum, nomencl. du xv* s., Mattirolo
  • scolymus non aculeatus^ nom. du xvie s., Ratz.
  • cardon franc, m., franc., Duez, 1678.
  • arcoc, m., Genève^ Galanius, Entretenement de santé, 15I>0, f-» 39, r».
  • articô, m., Pièrrefonds (Oise), r. p.
  • artiekauU, m , fr., G. Gesnerus, 1542.
  • artichaut, m., franc., orthographe moderne.
[Je passe sous silence les variations patoises de ce mot.]
  • artichalié, m. (La plante qui porte l'artichaut), Apt (Vaucl.), Gol.
  • arcachou, m., Marchenoir (L.-et-Gh.), r. p.
  • artchicoutiê (la plante), m., artchicota (le fruit), f., niçois, Sûtterlin, p. 475.
  • artchicolarié (la plante), m., artchicotaro (le fruit), m., mentonais, Andrews.
  • cachoufliéf m., provençal, Pellas, 1723.
  • charchiophe, f., franc., Gèsnerus, 1542; Gh. Estienne, 1561.
  • carctophe, f., fr., Matthïoli, éd. de 1598, cité par J. Camus.
  • carchiophe^ f., anc. franc, Mots françois selon l'ordre, 1551.
  • carchofio, f., provenç. du xvp s., Solerius, 1544.
  • garoffle, f., franc, du xvi*» s., J. Gamus, Livre d'h. [M. J. G. suppose une erreur de copiste pour carciofle.]
  • carchouftié (la plante), provenç., Vannée cliampélre, 1769, II, 431 — Aix-en-Pr., Garidel.
  • carchoflo, fr., provenç., Achard, 1785.
  • carcko/lé, m , langucd., Sauv., 1785. —Arles, Laug.
  • carchofo, escarchofo, f., langued., Sauv., 1785.
  • escar/o/b, f., toulous. du xviies.,NouLET, Œuvres deGoudelin.
  • cachôflé, m., prov., Pellas, 1723.
  • carchoflo, f., prov., Achard, 1785. — Apt, Gol, — B.-du-Rh., Vill.


[116]

  • catyofio, f., Ampus (Var), r. p.
  • caehouflié (la plante), m., Var,AMiG; Hanry. — Aix-en-Pr., Boyer de Foivso.
  • caiyouflié, (la plante), m., Ampus (Var), r. p.
  • . latyôlé, m., jargon de Razey près Xertigny (Vosges), r. p.
  • alcachofa, espagnol, Golmeiro.
  • alkhorchouf, arabe, Dozy, Gloss.

Sur les noms de Tartichaut dans les langues romanes voyez L.-L. Bonaparte dms Transact. of the philol. soc, 1882-1884, appendice III, pp. 41-47 et append. V, pp. 1-3.)


2. — Un lieu planté d'artichauts est appelé :

  • arlichaulière, f., franc,, Ouv. de Serres, 1500, p. 471.
  • artchicoliéray f., niçois, Pellegrini.
  • artichaudière, f., fr., Biblioth. d. prop. rur., 1808, p. 107.


3. — Le rejet d'artichaut dont on se sert pour propager l'espèce est appelé :

  • œilleton^ m., franc, Jardinier franc., 1654; etc., etc.
  • plie d\irtichaut^ f., fraiir.. Ltger, Dld. des termes d'afpncult , 1703.
  • filleule d'artichaut, f., franc., Fillassieu, 1701.
  • fiolOy f., langued., D'Hohbres.
  • broco d'artichaou, f., provenç., Mistral.
  • hachon, m., Brie marnaise, Guénard.
  • gày'couatt, m., languedocien, Mistral.
  • drajin^ m., Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Telat. (Dédrajounà = au printemps, débarrasser le pied-père de ses œilletons.)


4. — Le fruit est appelé :

  • pomme d'artichaut, franc., Oliv. de Serres, 1600 ;
  • tête d'artichaut, français.


5. — La partie comestible du fruit est appelée :

  • ascalia, lat. de Pline.
  • cul d'artichaut, franc., Marc Allard, Gaaette franc., 1605, f. 20, 2»; etc.
  • talon d'artichaut^ m., anc. fr.. Bienséance de la conversationj 1018, p. 186. etc., etc.
  • fond d'artichaut, cœur d'artichaut, franc.
  • (jogluchon, m., Centre, Jaub.
  • pomme, f., franc, La Framboisière, tjouvernement pour vivre en santé, 1608, p. 55.
  • poumo, f, provençal, Mistral.


[117]

6. — La semence aigrettée réunie en forme de toit se nomme :

  • foin d'artichaut, cotton d' artichaut, franc., Duez, 1664.
  • barbe d'artichaut, fr., Duez, 1664. — Liégc'j Forir.
  • canébé décachoflé, m., provcnç., Mistral, I, 4U.


7. — TOPONOMASTIQUE :

  • L'Artichaut, local, de l'Allier, Chazaud.


8. — On dit d'une fille qu'elle a un cœur d'artichaut, c.-à-d. qu'elle a le cœur volage, qu'elle s'amourache à la fois de plusieurs garçons : « Elle a un cœur d^artichaut, votre flUc, pour en donner ainsi une feuille à tout le monde. » Gustave ***, Dans une armoire, vaudeville, 185!2.


9. — J'ay vcu nostre fou de poëte

Avecques ses yeux de chouette
Sa barbe en feuille d'artichaut (1)
Et son nez en pied de réchaut
Œuvres de Saint-Amand, 1642, p. 2U.


10. — tt C/est une jolie fille dans mon genre. — Rien que ça. Eh! bien, vous ne vous essuyez pas la bouche avec une feuille d'artichaut, vous ! (2) » Talber, La volupté des dames, v^udev., 1899.


11. — « C'est un vrai artichaut, son mérite est caché ; le dedans vaut mieux chez lui que le dehors. )> Locut. turque, Barbier de Meynard, Ûict. franç.'turc.


12. — « Sourd comme un artichaut. » DUPIN, Sourd comme un pot, comédie, 1860. [ L'a. a une tête et n'a pas d'oreilles. ]


13. — a Battre lei artichaou = faire des entrechats. » Provence, Avril.


14. — On prête à l'artichaut des vertus aphrodisiaques :

« Colin mangeant des artichaux
Dit à sa femme : ma mignonne,
Goûtes-en, ils sont tout nouveaux ;
Par ma fui. l'espèce en est bonne.
La belle avec un doux maintien
Lui dit: mange-les, toi que mon cœur aime;


____________________

(1) C'est-à-dire en pointe.

(2) Euphémisme pour : vous ne vous torchez pas le derrière avec une feuille d'a. c.-à-d. vous n'êtes pas gênée.


[118]

Car ils me feront plus de bien
Que si je les mangeois moi-même. »
Le chansonnier françoii^ 1740, XI, 65.


15. — « £t ce pendant ne parlent que d'assauts,

Mangeurs de choux, avaUeurs d'artichauts (1).
Gueux morfondus et paignottes bravaches. »
XIIIe s. CouRVAL-SoNNET, Poés.^ éd. Blanchem., II,12i.


16. — « En langage culinaire on appelle artichauts à la barigoule des a. préparés avec le même assaisonnement que la barigonUy champignon de Teryngium ». Languedoc, Sauv. 1785.


17. — « Artichautym., artiche, m = une bourse, un porte-monnaie », argot. Bruant, 1901.


18. — « Artichaout dé Diéou ! = juron burlesque ». Provence, Mistral.


19. — Symbolique. « L'artichaut signifie: Vostre entreprise est dangereuse. » Traité curieux des couleurs, 1647, p. 66.


Cynara scolymus. (Variété.) -


  • artichaut vert, m., franç., iinnée champêtre, 1769, II, 517 ; etc., etc.
  • articluiut de Paris, fr., Ann. champ., 1769, II, 518; Rev. hort., 1868, p. ((3 .
  • artichaut vert, m., franç., L. B, xxx. Traité des jard., 1775 ; etc., ctç,
  • artichaut blanc, m., Bordeaux, Féret, Statist. de Bordeaux, 1878, I, 632.
  • artichaut de Laçn, franç., FiLLASsier, 1791.
  • artichaut camus, ffftnç. De Candolle (dans Mém. de la soc, d'agric, de la Seine, 1807, p. 271).
  • mourré dé cat, m., provenç., Mistral.
  • museau pointu, artichaut de Cavaillon, franc, du Sud-Est, r. p.


« Je me connais, j'ai le cœur tendre comme un jeune artichaut de Paris. » BuGUET, Guide du bon ton, comédie, 1874.

« Esmoougu coume un artichaou verd = prompt comme une soupe au lait. » Provence. Mistral.


CYNARA SCOLYMUS (Variété). —


  • artichaut de Bretagne, franç.. De Candolle, (dans Mém. de la Soc, d'agric. de la Seine, 1807, p. 271) ; etc., etc.


____________________

(1) Je crois que cela signifie gens de rien qui se contentent pour vivre d'artichaut crut (?)


[119]

  • roscô, m., Eure» Robin. [ Il se cultive priacipalement à Roscoff en Bretagne. ]
  • gros camus, franç. , Annalu de Flore, 1B33, p. 269.


Cynara scolymus. (Variété). -


  • artichaut violet, franç., L. B***. Traité d. jard., 1775 ; etc., etc.


Cynara scolymus. (Variété). -


  • artichaut rouge, franç.. L. B. xxx, Traité des jard., 1775.
  • artichaut à la poivrade, franç., Fillassier, 1791. [C'est la meilleure variété pour être mangée crue.]


Cynara scolymus. (Variété).


  • artichaut d'Italie y franç., Bon jardin, pourîSil.
  • artichaut de Gênes, franç., L. Dubois. Pratique du jardinage, 1821.