Bubon (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions
De PlantUse Français
(Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Bubon'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} {{Tournepage |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-... ») |
|||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
== ''Bubon macedonicum'' == | == ''Bubon macedonicum'' == | ||
+ | |||
<center>'''''Bubon macedonicum''. (Linné).'''</center> | <center>'''''Bubon macedonicum''. (Linné).'''</center> | ||
+ | |||
*''myrrha achaica'', latin de Columelle, X, 173. | *''myrrha achaica'', latin de Columelle, X, 173. | ||
Ligne 22 : | Ligne 24 : | ||
*''athamanta macedonica'', nomencl. de Sprengel. | *''athamanta macedonica'', nomencl. de Sprengel. | ||
*''alexandre miris'', anc. fr., Cl. Mollet, 1652, p. 168. | *''alexandre miris'', anc. fr., Cl. Mollet, 1652, p. 168. | ||
+ | |||
[187] | [187] | ||
Cette plante qui, en Europe, ne se trouve guère qu'en Macédoine, a été remplacée pour l'usage pharmaceutique et culinaire, au moyen âge, par le ''Smyrnium olusatrum''. « Quia vero macedonico petroselino caremus, licet nobis ejus loco, olusatri semen accipere quod vulgo in pharmacopoliis petroselinum macedonicum falso appellatur. » Cordus, 1535. | Cette plante qui, en Europe, ne se trouve guère qu'en Macédoine, a été remplacée pour l'usage pharmaceutique et culinaire, au moyen âge, par le ''Smyrnium olusatrum''. « Quia vero macedonico petroselino caremus, licet nobis ejus loco, olusatri semen accipere quod vulgo in pharmacopoliis petroselinum macedonicum falso appellatur. » Cordus, 1535. | ||
+ | |||
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]] | [[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]] |
Version du 1 juin 2013 à 13:45
Sommaire
[Tome VI, 186]
Bubon macedonicum
- myrrha achaica, latin de Columelle, X, 173.
- smyrnium odoratum, anc. nomenclat., Guinter, 1532, I, 36.
- apium macedonicum, petroselinum macedonicum, anc. nomencl., Bauh, 1671.
- athamanta macedonica, nomencl. de Sprengel.
- alexandre miris, anc. fr., Cl. Mollet, 1652, p. 168.
[187]
Cette plante qui, en Europe, ne se trouve guère qu'en Macédoine, a été remplacée pour l'usage pharmaceutique et culinaire, au moyen âge, par le Smyrnium olusatrum. « Quia vero macedonico petroselino caremus, licet nobis ejus loco, olusatri semen accipere quod vulgo in pharmacopoliis petroselinum macedonicum falso appellatur. » Cordus, 1535.