Modèle:NomsCommuns : Différence entre versions
De PlantUse Français
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{{#vardefine: i|1}} | {{#vardefine: i|1}} | ||
{{#vardefine: max|20}} | {{#vardefine: max|20}} | ||
− | {{#vardefine: Droite| | + | {{#vardefine: Droite|<br>}} |
− | {{#vardefine:Gauche| | + | {{#vardefine:Gauche|<br>}} |
{{#while: | {{#while: | ||
|{{#ifexpr:{{#var:i}}<={{#var:max}}|true}} | |{{#ifexpr:{{#var:i}}<={{#var:max}}|true}} |
Version du 11 mai 2011 à 09:05
Names in common use
- français: chou rouge
- italiano: cavolo rosso
- español: col roja, col morada
- català: col roja, col morada
- português: repolho roxo
- română: varză roşie
- ruskij: капуста краснокочанная - kapusta krasnokočannaja
- polski: kapusta czerwona
- česky: zelí červené
- slovenčina: kapusta červená
- bălgarski: червено зеле, червено главесто зеле - červeno zele, červeno glavesto zele
- hrvatski: crveni kupus
- srpski: црвени купус - crveni kupus
- slovenščina: rdeče zelje
Sources and commentaries
Red cabbage is mostly used (raw and cooked) in northern Europe. It is quite unknown in Mediterraean regions of Europe.
- Deutsch:
- Rotkraut (auch Blaukraut genannt) (Dassler, 1956).
- Rotkraut, Blaukraut, Rotkohl ((Becker-Dillingen, 1956).
- Rotkohl (northern German), Blaukraut (Bayern and Austria), roter Kappes (Rhine region) (Hegi)
- italiano:
- sometimes called crauti when preserved in salt. MC