O'ioun el-bakar (Ibn al-Baytar)
|
Nom accepté : [[]]
[2-488]
Les habitants du Maghreb et de l’Espagne appellent ainsi la prune. Suivant Abou Hanîfa, ce serait le nom d’un raisin volumineux, noir, mais d’un noir peu foncé, arrondi, d’une douceur qui n’est pas franche. Il a été question de la prune à la lettre alif. (Voyez le n° 21.)