Pyrus (Rolland, Flore populaire)

De PlantUse Français
Révision de 13 mai 2013 à 22:33 par Michel Chauvet (discussion | contributions) (Variétés de poires)

Aller à : navigation, rechercher


Cydonia
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Pyrus


[Tome V, 18]

Pyrus sylvestris

Pyrus sylvestris. (Linné). — LE POIRIER SAUVAGE.


  • achras, pirus silvestris, latin.
  • pirastrum, lat. du moyen âge, Goetz.
  • pyriaster, 1. du m, â., Archiv. f. lat. Lexicogr., 1884, p. 394.
  • pyraster, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
  • pirastréy m., env. d* Avignon, Palun.
  • pérass, m., languedocien, DHombres.
  • pérussiéy m., pérussièy m., niçois, Sûtterlin. — Var, Amic ; Hanry. — B.-du-Rh., ViLL. — Le Vigan (Gard), RouG. — Avignon, Pal. — Apt, CoL.— Bas-Dauph., MouT. — Laroche-de-Rame (H'es-Alpes), c. p. M. E. Allard. — Forcalquier, c. p. M. E. Plauchud.
  • pérussiéro, f., Var, Hanry. — Apt (Vaucl.), Colignon.
  • aoubré di pérusSy m., provençal, Réguis.
  • pérussasSy m. sing., Montpellier, LoR. — Lansargue (Hérault), Rev. d. l. rom.^ 1884, p. 93. — Le Vigan (Gard), Rouger.
  • pérussiass, m. sing., Saint-Remy (B.-du-Rh.), Mar. Girard, Lis AupihOy 1878, p. 174.
  • pérufass, m. sing., Lodève (Hérault), Aubouy.
  • pouarassié, m., Loire-Inf., Vendée, Deux-S., c. p. M. Ed. Edmont.
  • pouarassCy f., Loire-Inf., Vendée, c. p. M. Ed. Edmont.
  • pouérasse, f., Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Telot.
  • prasscy f., La Garnache (Vendée), c. p. M. Ed. Edmont.
  • pérérado, f., gascon, Nodlet.
  • périèradOy f., Tarn-et-Gar., Lagréze-Fossat.
  • pouératièy m., Aube, Des Étangs, — Aix-en-Othe (Aube), Monchaussé.
  • pouéroté, m.. Aube, Des Étangs. — For. de Clairv. (Aube), Baudouin. — H^-Marne, c. p. M. A. Daguin.


[19]

  • péroutiéy m., Escales (Aude), À. MiR, Cansou de la lausèto, 1900^ p. 60. — Villefranche-de-Lauraguais (H^-G.), c. p. M. P. Fagot.
  • pèroutèy'y m., Arcachon (Gir.), Lalesque, Arcachon, 1886.
  • porétyè, m., Pierrefonds (Oise), r. p.
  • pouarôyèy m., Saint-Georges-des-Groseilliers (Orne), r. p.
  • pérouyiy m., Corrèze près Tulle (Corrèze), r. p.
  • përouyè, m., Davignac (Corrèze), r. p.
  • prouchiè, m., Boussac (Creuse), c. p. M. Ed. Edmont.
  • Pfchè, m. y Flumet (Savoie), r. p.
  • parilhonér\ m., Pyr.-Orientales, Companyo.
  • sôvajin, m., Calvados, Joret.
  • sauvageon m., Châtenay (S.-et-M.), r. p. — Linas (S.-et-O.), r. p.
  • sôvèrjon, m., Marne, c. p. M. E. Massenet.
  • sôvajô, m., Saint-Lubin (E.-et-L.), r. p.
  • sauvageonniei\ Sully (Loiret), r. p.
  • ehëchongnî, m., Warloy-Baillon (Somme), r. p.
  • égrasse^ f., Loire-Inf., E. Richer, Descrip. pittoi'. delà L.-lnf.^^. 264,
  • égrassôy m., blaisois, Thibault. — Maine-et-L,, Merlet de la BoiilaïE, Herborisât., Angers, 1809, p. 135. — Allier, c. p. M. E. Olivikr.
  • égrassiao, m., agrassiao, égrèssiao, égassiaOy agassiao^ grassiao, (jassiao, Mayenne, Dottin.
  • égrasséo, m., env. de Champtoceaux (Maine-et-L.), c. p. M. Ed. Edm(i\t.
  • égroutîy m., Cubry (Doubs), r, p.
  • égrin^ m., Anjou, Desvaux. — Ërmont (Seine-et-O.), r. p.
  • écô, m., Côte-d'Or, Royer.
  • bé%igiè, m.. Allier, c. p. M. E. Olivier.
  • besière^ f., français du Nord-Ouest, Furetière, 1708.
  • besier, franc, de l'ouest au IB^ s., Noël du Fail, Ed. Assezat, II, 75
  • bëûyèf m., Vihiers (Maine-et-Loire), r. p.
  • bëzar, m., arr. de Redon (lUe-et-Vil.), Orain.
  • bûtyë, m., Pipriac (Ille-et-Vil.), Létournel.
  • blëssouniè, m., Haute-Marne, c. p. M. A. Daguin.
  • blëssoniè^ m., cant. de Vaud (Suisse), Callet. — Doubs, Beauquier.
  • bloussonièf m., Yonne, Jossier. — Clamecy (Nièvre), r. p.
  • bloss'néy m., Nièvre, Chambure.
  • blossonèy\ m., Suisse rom., Bridel.
  • blëtsounèy', m , Bagnard (Valais), Cornu.
  • blhës8'này\ m., canton de Vaud, Durheim.
  • blhèch'nèy\ m., fribourgeois, Savoy.
  • biëss'nâ, m., biëss'né^ m., Cubry (Doubs), r. p.
  • bièssniy m., Velorcey (Haute-Saône), r. p.


[20]

  • biûiifnï, m,, Botirnoi^ (Doahfi), RoussET.
  • hioss^niCj m., JHontbélîard^ CofitEJEAN.
  • biass*niet m.| env. de Helfori, Vautherin.
  • biQis'néy\ m., Germigncy (H'^^Saône), r. p. — Bains (Vosges), r. p.
  • hmiCné, m., Clerval (Doubs), r. p. — Broye-les-Pesmes (Haute-Saône), PerfiOîf.
  • fournotètj\ maac, Rainville (Vosges), r. p.
  • véj'dtjé^ m., Aïn, Varemne-Fenille, Mém. sur VadministraL forest, 1807, II, p, U.
  • crôîîé^ m.t Sain t-Va lé rien (Yonne), r. p.
  • cfânté, m^i Ptthîviers (Loiret], r, p.
  • coch<itiè, m*, Aime (Savoie), r. p,
  • crovàyasKe^ î , AlUer, c. p. M, C. BoURGOUGNON.
  • vrouàt^'t^aAiie^ ï.. Allier^ c. p. M, E. Olivier.
  • cf^ifè, m,, crti'iiè^ m., Montaignt-le-Blin (Allier), c. p. M. J. DuCHON DE LA JAtlOtî»S£. •
  • canbûcfi'nif m., SaHanchea (Haute-Sav.\ r. p.
  • bôkè^ m., Normandie, Joret.
  • tfôkiyèf ni., Haute-T^ormaûdie, Delboulle.


2. — L« fruit est appelé :

  • pérasHo, f.^ languedoden, n'HouenES.
  • pémsK, ni. sinf., niçois, SCtt-— Arles, Laug. — Apt (Vaucl.), Col. —Gard, r. p. M* 1*. Fesquet. — Laroche-de-Rame (Hautes-Alpes), c. p. M. E. AiXAhU, — Porcatqui«r, c. p. M. E. Plauchud.
  • pèrussa^ f., MoDipeUîen Magïîol, 1686.
  • pérmuo^ r, Gras (Ardèdie), r. p.
  • pértifa^ L, Lodève (Hérault), AUBOUY.
  • pti pénv, m., SainL- George a-de-Alons (Puy-de-D.), r. p.
  • pli péT'OUt m., Salignac (Dordoj^ne), r. p.
  • përoUf m., Daviftmc (Cûirèfe), r. p.
  • piri, tn., Fliiinfit (Savoie)^ r. p.
  • péraxsOf T., langUËdocien, SAuvAtiES.
  • pêtans, m,, Andaze (Gard), Veguier.
  • poitéfimite., f., Mellû (Deux -Sèvres), Beauchet. — Pamproux (Deux-S.), c. p. M. B. SoiicaÉ, — Moisdon (Loire-Inf.), c. p. M. Edmont. — Ile d'Ëlle (Vendée), Sihomk^u. — Gharente-Infér.,c. p. M. E. Lemarié.
  • por^tOi f,, CurrèEE-près-Tulle (Gorrèze), r. p.
  • pé}^to, r, Villerpanche-de-Laur. (H^»-Gar.), c, p. M. P. Fagot.
  • pérot\ f.j La Teste (Gironde), MotJREAU.
  • porètt'j r., Pîerrefondfl (Oiaejj r p.


[21]

  • pouérètt\ f., Corniéville (Meuse), r. p. — Goulomme (Seine-et-M , i. i», — Nesle (Somme), r. p.
  • pouéroWy f., Meuse, Meurthe, r. p. — Forél de Clairvaux (Aube), BALiDOUm.— Tavaux (Jura), r. p.
  • pouéraWj f., Àmelëcourt (Meurthe), r. p. — Rémilly (Pays messin )> r, r^^ — Pont-sur- Yonne (Yonne), r. p.
  • pouarètt\ f., Ouilly-le-Basset (Calvad.), r. p.
  • poiriUon^ m., français, Contant, 1640.
  • pariUiôn, m., Pyrénées-Orient., Companyo.
  • périlhon^ pouérilkon, Vienne, Lalanne.
  • pouarUian, m., Chantonnay (Vendée), c. p. M. Ed. ëdmont.
  • péroulh\ f., Rayonne, Lagravére.
  • péruUC, f., béarnais, Lespy.
  • pouériyoy m., Etivey (Yonne), Jossier.
  • pouérichony m., Ghef-Boutonne (Deux-S.), Beauchet-Filleau.
  • pouarariy m., Argentan- Château (Deux-Sèvres), c. p. M. Ed. EoH^^T.
  • pouéryin, m., poryin^ m., Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. TEi^fiT.
  • pouarôy m., Saint-Georges-des-Groseilliers (Orne), r. p.
  • pérou, m., Brétenoux (Lot), r. p.
  • potté«on, m., Saint-Julien-du-Sault (Yonne), r. p.
  • pouére bâtarde, f., Saint-Germain-du-Puits (Nièvre), r. p.
  • pouère fôUy f., Loiret, r. p.
  • pèro dé coutsoUy f., Bergonne (Puy-de-D.), r. p.
  • père à cochon, f., Calvados, Joret.
  • pouère à cochoUy f.. Joué (Indre-et-Loire), r. p.
  • pàyY de chiyin, f., Guernesey, r. p.
  • pouére de chyin, f., Gron (Yonne), r. p.
  • pouére de kiss, f., Bourg (Haute-Marne), r. p.
  • poire d^estranguilloriy f., anc. franc., Godefroy.
  • pouére d'étrangUy f., Loulay (Char.-Inf.), Vinet.
  • poire d*anghëch\ f., poire étrangnante (= p. étranglante), poire dt renm^d, env. de Metz, F. Bonnardot (dans Etudes rom. dédiées é G, Paris, 1892, p. 392).
  • poire à voleur, f., Ardennes, Idem, Idem,
  • pàyr* d'angouaoUy f., Coglais (lUe-et-Vil.), Dagnet.
  • pouére de ch*nu, f.. Haie-Fouassière (Loire-Inf.), r. p.
  • chouvadwnë, f., Lavoute-Chilhac (Haute-Loire, r. p.
  • sauvageonnCy f., Loiret, r. p.
  • poire d'aigrCf f., Château-du-Loir(Sarthe), r. p. — Authon (Eure-et-L,), r. p.
  • égrotte, f., Cubry (Doubs), r. p.
  • surin, m., Claye (Seine-et-Marne), r. p.


[22]

  • foumott’, f., Rainville (Vosges), r. p.
  • bèriy m. y Linas (Seine-et-Oi«e), r. p.
  • bëzùjef f., Centre, Jaubert. — sud du dép^ de l'Indre, J. TissiER.
  • b'%ige, f.. Centre, Jaubert.
  • hëiiy\ i\, Gucmené (Loire-Inf.), r. p. — Dourdain (Ille-et-Vil.), Orain. — Vihiiîrs (Maine-et-L.), r. p.
  • Ai/if, r., I*ipiiac (Ille-et-Vil.), Létournel.
  • bté^iùrt, lïK. cant. de Vaud, Callet. — Doubs, Beauquier. — Les Fourgs (Doutfî':, TissoT. — Haute-M., c. p. M. A. Daguin. — Clamecy (Nièvriî), r. p. — Vaudioux (Jura), Thevenin. (Le fruit n'est mangeable que quand il est très blet),
  • blosson, m., Suisse, Brid. — Gy (Haute-Saône), r. p. — Poligny (Jura), r. p. —

[manque 22 à 29]

Pyrus sylvestris salvifolia

Pyrus sativa

. Aveyron, Duval.

19. — « Poire et fille mûres Sujettes à machures (taches, blettissement). » Saintonge, Jônain.

20. — « Mé brandussés coumo uno perieiro = tu me secoua comme un poi'


[30]

rier ». Langued., D'Hombres. — « Mé prénés per uno perieiro ? =me prenei'vous pour un p.?; se dit à celui qui vous harcèle au propre ou au figuré, qui vous presse de questions importunes )>. Lan(i;ued. D'HOMBRES.

21. — « Je ne le menace pas de poires molles ». Sgarron, Typhon^ 1644, p. 11 .— Je ne lui garde pas poire blèche ». L. Dubois, Rech. s, la Normand. , 1843, p. 355. « Vous mo leriez poires molles = vous me laisseriez des promesses trompeuses ». Le Roman du Renart, II. p. 25, cité par Franc. Michel. — « Promecteur de poires molles = trompeur » : Apocalypse saint J. Zebedée, cit. p. Franc. Mich. « Je laisse à penser à tout bon entendeur si les dames curieuses comme celles de Paris, se contentent de poires molles et de peu de paroles ». Ane. th. franc., Gloss. — « Dans Tautre panier elles sont plus molles = (il s'agit de poires) adressez-vous à un autre, il vous contentera mieux que moi ». Loiret, c. p. M. J. Poquet.

22. — « Gare à d'autres perulhes = gare à d'autres petites poires ». Béarn, Lespy.

23. — « Compter quelque chose pour des poires = compter quelque chose pour rien ». Pays wallon, Dict. des spots. — « Changer pour moins d'une poire = changer sous un prétexte insignifiant ». De Quatrebarbes, Œuvres du roi René, 1839, II, 129.

« Nicolas Tuyau vendeur d'allumettes
Qu'a vendu sa femme pour une poire blette ».
Sidrbdoulx, Le tracas de la foire du pré, 1869, p. 52.

« Des poires blettes ! = formule de refus ». Somme, Corblet. — « Des kètches ! même sens ». wrallon, c. p. M. J. Feller.

24. — « Tomber comme une poire blette, tomber en poire blette = s'affaisser, n'avoir aucune énergie. »

25. — Il y a des poires très vantées qui à l'épreuve ne semblent pas fameuses : (( Poyres et femmes sans rumeur Sont en pris et grand valeur ». G. Meurier, 1582.

26. — « Une femme et une poire qui se taisent sont bonnes = la poire ne doit pas crier sous le couteau ». Franche-Comté, Perron. — « La muger y la pera La que calla (se tait) es buena ». Prov. espagn.


[31]

« Entre fènno è pero Prén lo quan réno = la poire et la femme prends la quand elle pleure, C'à-d. quand elle est juteuse ». Albi, Combettes-Laboureue, Roman et pat., 1878, p. 144.

27. — S*amas en Agounés

Pan é pèros troubarés ;
Lou mati
Péros è bi ;
En dinan
Péros è pan ;
Al subréjour
Péros toujour ;
E sus la sèro
Toujour la pèro.
Gard, c. p. M. P. Fbsqubt.
Bénés boun en Agénés,
Bouno bido qu'y farés ;
Lou mati
Péros è bi ;
Pel brespul (goûter)
Péros è al ;
Pel soupà
Péros è pa.
Tarn.-et-Gar., Buscon.

28. — « Qui bou pères haura perous = qui veut des poires aura des trognons se dit d'un ambitieux déçu ». Béarn, Lespt.

29. — « S'il y a une bonne poire dans un poirier c'est pour un cochon — ce n'est pas celui qui la mérite qui a la chance ». Argentau (Orne), Chrétien.

30. — « Adde pyro potum, nux est medicina veneno ». Carmin, provtrb. loci comm., 1670, p. 29.

Gruda gravant stomachum
Relevant pyra cocta gravatum.
Carmin, prov. loci comtn., 1670, p, sa.
Aegrotare potes
Nisi vinum post pyra potes.
Carmin, prov, leà comm., i670^ p. â9.


[32]

Il ne feust oncques tel mariaige
Qu^est de la poyre et du formaige.
Rabelais.
La poire avec le fromage
C'est mariage.
Laurbnt-Joubert, i600.
Il faut boire
Entre le fromage et la poire.
Laur.-Joubert, 4600.
Apres la poyre
Prestre ou boire.
G. Meurier, 1582.
Après la poire
Il faut boire.
Noël du Fail.
Apres la pomme
Oncques ne beut homme ;
Apres la poire
Appreste à boire.
J.Cats, 1661.


Après la poire
Donne moi à boire ;
Après la pomme
Il n* faut plus rien à Phomme.
Fraache-Comté, Perron.
Entre le fromage et la poire
Chacun dit sa chanson à boire,
Leroux. Dict. com.

Entre la poire et le fromage = au desserty après qu'on a bien mangé et qu'on est disposé aux confidences.

Pero bulhido
Salvo la vido.
Prov. languedocien.
Fromage, poyre et pain
Est repas de vilain. — G. Meunier, 1582.
Pommes, poires et noix,
Gastent la voix. — J. Cats, 1661.


[33]

31. — « Qi a seigneur part poyres n'ad pas des plus belles ». Prov. anc, fr^, Leroux de L., Appendice. — Qui avec son seigneur mcnguu puiies il n'a pas des plus belles w. Pr. anc. fr., LangloiSh — « Nt; tlépars poire avec ton seigneur ». J. Cats, 1661. — « Arnb'Ël âënkm noua bôlios parti las pèros ; car lé sëniou prendra las [m madAros, é të roumpra lé cap en las pu dûros». Prov. languedocien.

32. — « Qui ne donne de sa poire

D'autre avoir n'ait espoir ». 16" s., Leroux de L.

33. — « C'est du sucre sur des poires = c'est une chose qui vient à hûuhàil ». DuEZ, 1678; Le véritable recueil de Sarcelles, 17&4, p. ItS,

34. — Si pira sint dura

Sint intermixta matura.
Zacher (d. Zeitsch. f. deutscfies Alterth., 1B5U, ^i, il6)>

(( Entre ij verz une mehure ». Prov. anc. fr., Idem, Idem.

35. — « Garder une poire pour la soif». Loc. fr. connue.

36. — « Leprëlhon gorgé = le poirillon de la gorge, la pomme d'Adam ; avaler son prëlhon gorgé = mourir ». Deux-S., SoiicHC, Prov.

37. — « Matinal comme un poirier = très matinal ». Ducatianaj 1738i 11, 478.

38. — « Regarder le diable sur le poirier = être louclie js. Berry, Laisn. DE LA S. ; Limousin, Rev, d. patois, I, 223.

39. — « Sauter de la chèvre au poirier = faire des coqs ik l'âne ». Languedoc, Sauvages.

40. — i( Je l'ai vu poirier se dit d'un homme qu'on a connu pauvre et qui a fait fortune ; on raconte qu'un paysan ne voulait pas saluer k statue du Saint de son village, parce qu'elle avait été faite il'un poirier de son jardin ». Féraud.

41. — « Il est dans son poirier de Libaut ou dans son poiriar de chtnemn — il est dans son meilleur poirier, c.-à-d. il est fier^ il est heurotix » Rev. de l'Avranchin, 1888, p. 40. — « H n'est pas dans squ poirier de Joannet = il n'est pas à son aise, il ne sait plus que fiiîrc »* Perche, Fret, Scènes^ p. 39.


[34]

42. — H II fait sa poire = il fait le fier, Torgueilleux ». Locut. popul. — C*e8t une poire (*) = c'est un imbécile; c'est une poire à jus = c'est un grand imbécile ». Locut. paris., r. p. — a II se fout de ma poire; il se paye ma tête. » Locut. paris.

43. — (( Avoir es'panche àpoirette se dit d'un individu au ventre proéminent. » Saint-Pol (P.-de-C), Edmont, Lexique Saint-Polois.

44.— « A Tenfant que sa bouche mène et qui demande ce qui cuit dans la marmite, on répond dilatoirement : Des coqs-si-grues et des poires Merlin ou Des ortolans et des poires Merlin ». Genève, Blavignac, L'emprô genevois j p. 127.


Variétés de poires

Pyrus sativa. (Var). — LA POIRE D'ANGOISSE.


  • Diverses variétés de poires, à demi sauvages, quand on les mange, restent dans la gorge, à cause de leur saveur acerbe et semblent vous étrangler. Elles sont appelées :
  • pera d*engoysso. Albi, docum. de 1245, Annuaire du Tarn, 1871, p. 326.
  • pera d'enguois, anc. provençal, Levy.
  • poire d*angoisse, f., C. Stephanus, Semvnar., 1536, p. 70.
  • poire d^estranguillon, franc., Ddez, 1664.
  • estranguillone, f., franc., Ouvier de Serres, 1600.
  • eslrangoulivo, f., cévenol, AzAïs.
  • strangounétOy f., Lot, Delpon, Statist. du Lot, 1831, II, 299.
  • stergonette,(TSLnç.y Saint-Estienne, 1670.
  • éstrangla-chaty lyonnais, Puitspelu.
  • stronlante peûre^ stronnante peûre, wallon, c. p. M. J. Feller.
  • strôlante, f., Weismes (Prusse wallonne), c. p. M. J. Feller.
  • troumpo-pastré, Forcalquier, c. p. M. E. Plauchod.
  • goliathj m., canloù de Vaud, Callet.
  • goliâr (= friand, gourmet), goliâ, cant. de Fribourg, Grangier.
  • per tri lonk hag eun houpadik (= poire qu'il faut avaler trois fois et dire ensuite ouf!)^ breton, Troude.

On appelait autrefois poire d'angoisse un instrument de torture qu'on mettait dans la bouche du patient ; de là la locution : avaler des poires d'angoisse = souffrir, être malheureux. — « Le souci et l'ancolie croistront avecques abondance de poyres d* angoisse ». Rabelais,


____________

On dit dans le môme sens : c'est un poireau.


[35]

Pron. Pantag.^ ch. IV. — « En tous terrouers croissent poires d'angoisse ». anc. franc., Bibl. de Vécole d. Chartes, 1848-49, p. 132.


Pyrus sativa. (Var). — LA MADELEINE.


  • sancti Joannis pyra, pyra hordearia (Gum hordeo maturescunt), lat. du 16* s.,Bauhin, De plantis, 1591. [Cette p. mûrit à la saint Jean ou à la sainte Madeleine, selon le climat].
  • poire de saint Jehan, franc., Bauhin, De plantis, 1591.
  • poire de saint Jean, saint jean, français.
  • poire de la Madeleine, madeleine, français.
  • péro dé la Mataléno, f., Villefranche-de-L. (H^-G.), c. p. M. P. Fagot.
  • poire de moisson, franc., J. Bauhin, Rage des loups, 1591, p. 34.
  • poire d'orge^ franc., Du Pinet, Pline, 1542, XV, 15.
  • poire jaune des granges, franc., Le Lectier^ 1628.
  • citron des carmes, cado, franc., Saint-Estienne, 1670.
  • citron musqué, franc., SmoN-Louis, 1895.
  • gilard vineux, Saumur (Maine-et-L.), Millet, Etat de Vagr. en M.^et-L^ 1856, p. 382.
  • miréto, f., Bouches-du-Rhône, Villeneuve.


Pyrus sativa. (Var). — LA GUENETTE.


  • madeleine d'été, madeleine verte, muscade, petit muscat bâtard, guenette,^ franc., SiMON-Louis, 1895.
  • djèv'latt\ f. (poire qui mûrit quand on fait des javelles), env. de Belfort, Vautherin.
  • huadjâ, m. (p. qui mûrit en même temps que les orges), Clerval (Doubs), r. p.


Pyrus sativa. (Var). — LE PETIT MUSCAT.


  • myxapidia, lat. du 16« s., Duchesne, 1544.
  • poire musquette, franc., C. Stephanus, Seminar., 1536; C. Gesnerus, 1542.
  • poire muscate, f., Duchesne, 1544; Vallot, 1665. — cant. de Vaud, CalLET.
  • poire-muscat, Fribourg (Suisse), Grangier.
  • péro-musca, f., Forcalquier, c. p. M. E. Plauchud.
  • poire musquée, franc., Oudin, 1681.


[36]

  • muscat hasHfj franc., Le jardinier françois, 1654.
  • petit muscat, franc., La Rivière, 1738.
  • poire muschatelle, franc.. Les confections aromat., 1568.
  • muscatelle, fr., Olivier de Serres, 1600 ; À. Colin, 1619.
  • poire muscadelle, franc., J. Fontaine, 1612; Vallot, 1665.
  • pero muscadelo, Rouergue, au 17« s., Mazel, Poés. de DoM Guérin, 1876.
  • muscadille, franc., Le jardinier françois , 1654.
  • poire de muscadet, franc, de 1626, Soc. linn. de Maine-et-L., 1856, p. 175.
  • poire de miel, Sacy (près Vermanton, Yonne), Restif de la Bret., Mons, Nicolas, 1794, II, 160| [Restif dit que les abeilles en sont très friandes] .
  • miellée, franc., Olivier de Serres, 1600, p. 629.
  • poire de Chiot, p. de Chio, franc., C. Stephanus, Sem., 1536; C. Gesnerus, 1542; MOLINAEUS, 1587.
  • quiot, ranç., docum. de 1537, Rec. de poés. franc., 1855, I, 277.
  • sept en gueule, franc., Jardinier franc., 1654. [Cette p. est très petite et on peut en manger plusieurs d'un coup. Les catalogues modernes d'horticult. l'appellent sept en bouche!]
  • përe de trë%e à la goulée, La Dorée (Mayenne), Dottin.
  • péro dé cént-én-houco, f., Çomberouger (Tarn-et-G.), c. p. M. A. Perbosc
  • petite musquette à trocheis, franc., Le Lectier, 1628.
  • petit muscat à trochets, petit muscat à grappes^ petit muscat de bouquet,
  • petit muscat gris, poire de bouquet, poire à trochets, franc., Saint-Estienne, 1670.
  • peûredu greffe, wallon, Lobet. [J. F.].

« Il est troussé comme une poire de chiot = il est mal ajusté oulmal fait ». Oudin, Curios. fr., 1640. — « Il fit rencontre de ces petits mignons tous escretez comme une poire de chiot ». docum. de 1628, Ed Fournier, Var. hist., t. VII, p. 23.


Pyrus sativa. (Var). - LE GROS MUSCAT.


  • gros muscat, franc., Fuuetière, 1708.
  • eau rose ronde, poire d'ambre, franc., Saint-Estienne, 1670.
  • grosse musquée, pucelle de Xaintonge, franc., Le Lectier, 1628.
  • beurré à la reine, poire de la princesse, ambre d'été, franc., Simon-L.
  • ducelle de Flandre d'été, Poitou, Simon-Iouis, 1895.


[37]

Pyrus sativa. (Var). — L'AMBRETTE.


  • ambrette, franc., Fdretière^ 1708.
  • crapaudine, franc., Liger, 1714.
  • ambrette d*hiver, ambrette épineuse^ ambrette grise, ambre, ambre (jrin,
  • belle gabrielle, trompe-coquin, trompe-valet, franc., Simon-L.


Pyrus sativa. (Var). - LE MUSCAT FLEURI.


  • musquat d longue queue, franc., Le Lectier, 1628.
  • muscat fleuri, rousseline, fr., Dict. de Trév., 1752.


Pyrus sativa. (Var). - LE MUSCAT ROBERT.


  • poire à la reine, franc., Saint-Estienne, 1670.
  • muscat Robert, franc., Mercure de France, 1735.
  • gros saint Jean, Bordeaux, Ramey, Manuel d'hortiç., 18i9, p. 22.
  • peûre du gloton (= p. du gourmet), glot&n, m., wallon, c. p. M. J. Felleh.


Pyrus sativa. (Var). — L'AMIRE-JOANET.


  • amyret-joannet, amyret, réalle, franc., Le Lectier, 1628.
  • admirai, amiral, amiret, musquée de la Miller aye, fr., Saint-Estiewœ, 1670.
  • admiré musqué, Iranç., Liger, 1714.
  • petit saint Jean, Bordeaux, Ramey, Manuel d'hortic., 1849, p. 22.
  • joannet, franc., Cl. Mollet, 1652. — Perche, Fret, Scènes perchevonnea, p. 39. (On rappelle joannet parce qu'il se mange à la saint Jean. Cl. m.).
  • cogné, m., Saint-Martin-d'Aux. (Cher), Trav. de la soc. âuBerry, 18<j3.


Pyrus sativa. (Var). LE PETIT BLANQUET.


  • petit blanquet, muscat en perle, poire de cire, franc.. Le Lectier, 16S8.
  • poire de perle, franc., Saint-Estienne, 1670.
  • poire perle, perle, franc., Mounaeus, 1587.


[38]

Pyrus sativa. (Var). — LE GROS BLANQUET.


  • §ro$ MnfiK/, fraDç-. Le Uctieb, iG28.
  • hUmqmette^ franc., SAcrr-EsTiisoiE, 1670.
  • poire bUmeheie, poire itorgent, franc., Mouxaets, 1587.
  • poire de gros orgent, franc, de ifâ6. Soc. Hmm, ée Mmne-et-L,^ 1856, p. 115.
  • erétmoésie, franc-, Olivier k Demies, 1600, p. 6S8.
  • ermmoitine, poire ée Nepiwmef franc., Saikt-Esticcce, 1670.
  • trémésino^ C, Aix-en-Pror., GabuiEL. — Drôme, Boissm. — Forcalquier. c. p. M. £. PLADcnrD.
  • ciifiii4mii, m., Mojen-Danphiné, MomEi.
  • ermmoism, cmrmoisin^ Génère, Hnocrr.
  • coMom%me, frwiç.. Le Lectiei, 16^.
  • Hotuput de Florence, domosin, musette d'Anjou^ franc.. Somk-L.
  • cmchèto^ f., Larocfae-de-Rame (H*** -Alpes], r. p.


Pyrus sativa. (Var). — LE BLANQUET LONG.


  • orgemtime m irockets, poire de cire lomguette^ SAOT-BsTmos, 1670.
  • kionquette à U longue queue, franc-, Dict. de Trér., 1752.


Pyrus sativa. (Var). — LA BELISSIME D'ÉTÉ.


  • vermiUon rouge, beUissimCj franc-, Ucek, CuU.parf.y 1714.
  • werwÊHlon, bettistime ^ëutomne, tnnç., L. B***, TV. d. jord,, 1775.
  • suprême y franc.. Mercure de Fronce, 1735, pafe 1752.
  • pobre de princesse, Aube, Varcisien, almonock pour 1865.
  • er émési no rousso, Boocbes-dn-Rh., Villexeute.
  • jorgommelle, franc.. Le LccTiEft, 1628.
  • heOissime iHè^ vermillon tf'é/é, muscadet d'été, figue musquée, gros wmseut rouge, mmscadeUe rouge, sabine ^été, bossin^ Uuremtietute, belle
  • comélie, franc., aM<w-Locis, 1895.


Pyrus sativa. (Var). — LA POIRE DE MON DIEU.


  • mondieu, jergomneUe tmrdire, franc. * Saiit-Estiiidie.
  • ok ! mon Dieu ! franc., Dciameu w Mosc., 1755.


[39]

Pyrus sativa. (Var). - LA BELLISSIME D'HIVER.


  • vermillon des damesy franc., Saint-Estienne, 1670.
  • bellmime d* hiver, belle de Noëlj bergamotte impériale, petit catillaCy franc., Simon-Louis, 1895.


Pyrus sativa. (Variété). - LA ROBINE.


  • poire rosatte, poire d*averat, franc., Le Lectier, 1628.
  • robine, royale^ muscat doux, franc., Furet., 1708.
  • royale musquée, muscat d^ Anjou, poire à verat, franc., Mercure dePranct^ 1735, page 1753.
  • poire du palais, franc., Saint-Estiemne, 1670. [Appelée ainsi parce quU scii trouvait chez un Président du palais de justice.]
  • poire de Honville, royale d'été, franc., Simon-Louis, 1895.


Pyrus sativa. (Variété). — LA POIRE D'ORANGE.


  • poire d'orange, franc., Olivier de Serres, 1600; Mercure de France, 1735, page 1755.
  • orenge, orange, franc.. Le Lectier, 1628 ; Saint-Estienne, 1670.
  • bourdon musqué, franc., Mercure de France, 1735, page 1755.
  • pèruss oourandjou, m., Laroche-de-Rame (Hautes- Alpes), r. p.


Pyrus sativa. (Variété) — LE MARTIN SIRE.


  • tnartin sire, franc., Saint-Estienne, 1670.
  • certeau musqué d'hiver, franc., Furetiére, 1708.
  • poire de RomevUle, franc., Catalogue des arbres cuit, chei les ChtnHreux^ 1775.
  • hocrenaille, franc., Dict. de Trévoux, 1752.
  • ronviUe, franc., Saint-Estienne, 1670.


Pyrus sativa. (Var.). — L'ARCHIDUC D'ÉTÉ.


  • poire de oignonnet, franc., J. Thierry, 1564. [Cette p. à la forme rt*un oignon].


[40]

  • oygnonnet^ parfum d'esté^ franc., Le jardinier français^ 1654.
  • oignon d'esté, franc., Le Lectier, 1628.
  • ognonnet d'esté^ franc., Saint-Estienne, 1670.
  • poire d'ognon musquée^ franc., Liger, 1714.
  • poire d*ognon, parisien moderne.
  • ognonety archiduc d*étéf amiré roux, franc., L. B***, TV. d. jard., 1775.
  • crémésino, f., provençal, UhorticuU. provenç., 1850, p. 55.


Pyrus sativa. (Var.). - LE ROUSSELET ET SES VARIÉTÉS.


  • rousselet, rousseauy franc., Le jardinier français, 1654.
  • rousselette, Fribourg (Suisse), Savoy. — Genève, Humbert.
  • rousséléto, f., Hautes-Alpes, r. p.
  • gros rousselet, petit rousselet, girofle, perdereau, roy d'esté, franc.. Le Lectier, 1628.
  • rousselon, Saint-Martin-d*Aux. (Cher), Trav. de la soc. du Berry, 1863, p. 11.
  • poire de Cypre, camusette, franc., Saint-Estienne, 1670.
  • rousselet de Reims, franc., Le jardinier françois, 1654. [C'est la variété appelée autrement petit rousselet].
  • rousselet de canelle, poire de perdreau, perdreau musqué, sucrée précoce, amiré roux de Tours, franc., Simon-Louis, 1895.
  • poire de rousseau, poire de ruisseau, poire de russieû, Aisne, c. p. M. L. B. Riomet.
  • peûre du Djêtrou (= p. de Gertrude), wallon, Lobet. (J. F.) [Lobet traduit par potre tapée ou roussette-, p. sujette à mollir; on l'emploie en sirop. J. F.]

« Quand les rois venaient à Reims on leur offrait, comme un grand régal, des poires tapées faites avec le rousselet ». Bull, de la soc. de vitic. de Reims, 1877, p. 66. (Comm. par M. E. Maussenet).


Pyrus sativa. (Variété). — LA POIRE SANS PEAU.


  • poire sans peau, fleur de guigne, petit rousselet prime, franc., Liger, 1714.


Pyrus sativa. (Variété). - LE MARTIN SEC.


  • poire de Saint -Martin, franc., C. Stephanus, Seminarium, 1536.


[41]

  • martin sec, franc., Le Lectier, 1628. [Ce fruit est appelé sec parce que sa chair est cassante et non fondante] .
  • martin sec de Champagne, martin sec de Province, franc., Fur., 1708. [Une autre var. est appelée martin sec de Bourgogne, Dict. de Trév., 1752].
  • rousselet d* hiver, franc., Furetiére, 1708.
  • martin sèche, m., canton de Yaud, Gallet.
  • bec d'oye, franc,, Saint-Estienne, 1670.
  • crohiante peûre (= p. croquante), wallon, c. p. M. J. Feller.


Pyrus sativa. (Variété). — LA CASSOLETTE.


  • lichefrion, m., franc., Le Lectier, 1628.
  • lèche frion, franc., Liger, 1714.
  • cassolette^ franc., Saint-Estiemne, 1670.
  • friolet muscat, franc., Furetiére, 1708.
  • pots de Sillery, m. pi., Poitou, Furetiére, 1708.
  • poire de tâteribaut, verdette, Anjou, Furetiére, 1708.
  • muscat vert, franc., Fillassier, 1791.
  • friolet, parisien, Furetiére, 1708.


Pyrus sativa. (Var.). - L'ANANAS.


  • poire de bouchet, tranc, Dict. de Trév,^ 1752.
  • ananas, ananas français, ananas d'été^ poire d'ananas, colmar musqué^
  • pouchet. favori musqué, rousselet prince de Ligne, franc., Simon-Louis, 1895.


Pyrus sativa. (Var.). - LA ROUSSELINE.


  • lede-bonne, brute-bonne, franc.. Le Lectier, 1628.
  • trompe-coquin, français. Le jardinier franpois, 1654. [Cette p. n*est pas belle et ceux qui ne la connaissent pas la dédaignent] .
  • brouto-bouno, Die (Drôme), Boissier.
  • troumpo-cassày'ré (= trompe-chasseur), Bouches-du-Rh., Yillen.
  • longue queue musquée, franc., Saint-Estienne, 1670.
  • peûre du cardinal, wallon, c. p. M. J. Feller.
  • muscat à longue queue, Touraine, Fillassier, 1791.
  • rousseline, franc., Furetiére, 1708.


[42]

Pyrus sativa (Var ). — LE PARMAIN.


  • poire de permain, fr., Art de semer pépinières, Orléans, 1571.
  • parmain, franc., Olivier de Serres, 1660.
  • prëminiè (l'arbre), prëmin (le fruit), Le Châtelet (Cher), r. p.
  • poire saint-deniSy Berry, Lâisnel de la Salle, II, 296>

a Vin depennin vaut vin d'raisin(y?s,dubrandevin.)y> Berry, Laisn. de LA Salle, II, 296. « Les pépins de permin semés produisent aussi bien des pommiers que des poiriers. » Idem.


Pyrus sativa (Yar.) — LA POIRE D'ŒUF.


  • poire d'œufy colmar d'été de Strasbourg y franc., Liron d'Air., 1857.
  • œuf y grise, grise d'été, franc., Simon- Louis, 1895.


Pyrus sativa (Var.). ~ LE PETIT OING.


  • petit oing y franc., Liger, 1714.
  • petit oiny merveiUe d'hiver y fr., Mercure de France, 1735, page 1756.
  • roussette d'Anjou, amadonte, franc., Dict. de Trév., 1752.
  • bouvar, Anjou, Dict. de Trév., 1752.


Pyrus sativa. (Var.). - LA PASTORALE.


  • pastorale, franc., Furetiére, 1808.
  • musette d'automne, franc., Liron d*Airolles.


Pyrus sativa. (Variété). — LA POIRE DE VALLÉE.


  • poire de vallée, franc., Olivier de Serres, 1600, p. 629.
  • lecquet, franc., docum. de 1537, Rec. de poes. franc., 1855, I, 278.
  • licquet, franc.. Le Lectier, 1628.
  • vallée, vallée musquée, liquettey luquet, franc., Simon- Louis, 1895.


Pyrus sativa. (Variété). - L'AMADOTE.


  • dame houdoite, poire de grene, franc., Le Lectier, 1628. [Selon Righelet^


[43]

1710, c'est une dame Oudote, de la Bourgogne, qui a fait connaître cette poire].
  • amadotey franc., Le jardinier françoiSy 1654.
  • madote, Genèye, Humbert.


Pyrus sativa. (Variété). — LE CAILLOT.


  • pyra callionidy lat. du 16« s., C. Stephanus, 1536, p. 68. «^
  • père de Quaiîlouely franc, dans un docurn. de 1306, Bibl. de recule dt;ê Chartes, 1860, p. 218.
  • poire de Calliot, franc., C. Stephanus, Seminarium, 1536, p. 68.
  • poire de Coillouet, franc., Art de semer pépinières ^ Orléans, 1571. "
  • poire de Cailloiau, franc., Molinaeus, 1587.
  • poire de Caluau, franc., Olivier de Serres, 1600.
  • caUlouat, franc.. Le jardinier françois, 1654.
  • poire de Cailloau, franc., Vallot, Hortus regius, 1665.
  • caillot, franc., Saint-Estienne, 1670.


Pyrus sativa. (Variété. — LA POIRE DE PRÊTRE.


  • poire de prestre, fr., Saint-Estienne, 1670.
  • poire de Malthe, caillot rosa d'hiver, fr., Foret., 1708.
  • caillotet rosat^ caillouat de Varennes (près Langres), fr., Le Lectïeb, 162S,
  • poire de prêtre, bergamotte rouge, caillolet rosat musqué, caillot dltiver,
  • caillot griSj carmélite, fr., Simon-Louis, 1895.


Pyrus sativa. (Variété). — L'ÉPINE ROSE.


  • poire d*eau rose, franc., J. Thierry, 1564; Molinaeus, 1587; Oliviëh i^e Serres, 1600.
  • espine rose, poire de rose, franc., Le jardinier françois, 1654.
  • poire de rosard, franc., dans un docum. de 1626, Soc. linn. de Maine-ei-Loire, 1856, p. 175.
  • poire de rosette, franc., Duez, 1678.
  • caluau rosat, franc., Molinaeus, 1587.
  • caillou rosat, franc., LE Lectier, 1628.
  • eaiUot rosat, franc., Saint-Estienne, 1670.
  • caillo-rosar, franc., De la Touche, Uart de bien parler, 1730, II, 87.
  • eariô routa, m., Mayenne, Dottïn, .^


[44]

  • épine rose, rose, rose d'été, caillot rosat d^été, ognon, franc., Simon-Louis, 1895.


Pyrus sativa. (Variété). — L'ÉPINE D'ÉTÉ.


  • fleur d'espine, franc., Olivier de Serres, 1600.
  • épine d'étéy franc., Mercure de France^ 1735, page 1755.
  • poire d*eau rose longue, lombardie, franc., Cl. Mollet, 1652, p. 26.
  • poire d'épine, épine verte d'élé, figue musquée, satin vert, bugiarda, franc., SiMON-Louis, 1895.
  • troumpO'Cassày'ré (= trompe- chasseur), provenç., VHorticult. provenç., 1850, p. 55.


Pyrus sativa. (Variété) — L'ÉPINE DU MAS.


  • épine du mas, belle épine, belle épine du mas, dumas, dumas de Rochefort,
  • belle épine dumas, limousine, beurré du Rochois, bewré Roche-
  • chouart, franc., Simon-Louis, 1895.


Pyrus sativa. (Var.). - LE BON CHRÉTIEN D'HIVER.


  • puma panchresta, lat. du 16» s., J. Thierry, 1564.
  • bonum chrislianumy lat. dans un texte de 1477, C. Chevalier et G. Charlot, Etudes sur la Touraine, 1858, p. 239.
  • poire de bon Christian, f., Rarelais, Pantagr., liv. IV, ch. LIV.
  • por're de bon chrétien, C. Stephanus, Seminarium, 1536, p. 68. (Les uns pensent que cette p. doit son nom à Saint-Martin appelé le bon chrétien qui l'aurait rapportée do Hongrie, d'autres croient que c'est Saint-François de Paule, également nommé le bon chrétien qui Taurait rapportée d'Italie en France. Yoy. Furetiére, 1708, à l'article poire et LiTTRÉ, au Supplément, à l'art, bon chrétien). « Ce fruit a été rapporté en Aquitaine par Pompée à son retour d'Espagne. Saint Saturnin l'ayant béni on Ta appelé depuis la poire de bon chrétien. » Primes d'honneur en 1878, p. 544. » Dans cette dernière version on ne dit pas que Saint Saturnin fût appelé le bon chrétien ; c'est dommage, il le méritait bien aussi.) — [Le mot bon chrétien est une corruption du latin panchresta d'origine grecque, signifiant dans cette langue la toute bonne].
  • poire de chrétien, Poitou, Dict. de Trévoux, 175?.


[45]

  • bon chrétien doré, bon chrétien d'Auck, f., franc., Furetiére, 170B.
  • bon chrétien d'hiver, b. chr. de Tours, b. chr. de Vemon, poire de. Limousin, p. d^angoisse, p. d'apothicaire, p. de dos, p. de feRSês, fr., SiMON-L., p. 1895.
  • poire-Rome S Genève, Humbert.

Voir une excellente dissertation sur les noms du bon chrétien chez les Romains et au moyen âge, par L. Deboutteville (dans BulL de la soc. d'hortic. de la Seine-Inf., 1861, p. 80-lU).


Pyrus sativa. (Var.). - LE BON CHRÉTIEN D'ÉTÉ.


  • bon chrestien d'été, gracioli, fr., Le Lectier, 1628.
  • canelle, poire de duchesse, fr., Simon-Louis, 1895.


Pyrus sativa. (Var.). - LE BON CHRÉTIEN D'AUTOMNE.


  • bon chrétien d'Espagne, poire de Janvry, franc., Furetiére, 1708.
  • bon chrétien d'épargne, fr., Mercure de France, 1735, p. 1756.
  • bon chrétien d'automne, graciole d'automne, vermillon d^Espagne^ tafran d^automne, safran rozat, fr., Simon-L., 1895.


Pyrus sativa. (Var.). — LE BON CHÉTIEN D'ANGLETERRE.


  • sucrin noir, angleterre, franc., Le Lectier, 1628.
  • bon chrétien d Angleterre, bon chrétien de Mauritanie (à cause que sa peau est noire et brune), franc.. Furet., 1708.
  • grande bretagne, mansuette des flamands, franc., Liron d*àiroles.


Pyrus sativa. (Var.). ~ LA BERGAMOTTE D'AUTOMNE.


  • bergamote, franc , Molinaeus, 1587. [Ce mot vient du turc beg-armoui^ hey-
  • armout = poire du bey, poire du seigneur].


(1) J'ai entendu dire à Paris :

« C'est une poire de Rome
It n'en faut qu'une pour élrangler an homme ».
Peut-être s'agissait-il du bon chrétien.


[46]

  • bargamatte, (., anc. fr., Cl. Mollet, 1652, passim. — wallon, c. p. M. J. Feller.
  • t^rkamotOt f.. Hautes- Alpes, r. p.
  • berijQfiUite recours, franc., Furetiére, 1708.
  • tfertjamotte d'automne, hergamotie de la Hilièrey bergamotte du recom, hdinç., Dict. de Trév, y ilb'i.
  • btrgamûtte lisse, bergamotte melons grosse ambrette, vermillon supt^ême, franc., Simon-Louis, 1895.


Pyrus sativa. (Var.). — LA BERGAMOTTE D'ÉTÉ.


  • hergamntte d'esté, bergamotte rond, milan de la beuverière, coule-soif, gros
  • mouille-bouche, beurrée ronde, beurrée d'aoust, franc.. Le Lectier, 1628.
  • poire de hastiveau, franc., C. Stephanus, Seminar. 1536, p. 70.
  • bêuré kalif, bergamote printanière, fondante, poire-pesche, milan vert, frapç., Saint-Estienne, 1670.
  • mesMire-Jean gris, franc., Liger, 1714.
  • grosse inouille-bouche, flot^éal d'été, bergamotte deBugey, franc., Furetiére, i708.
  • fondante de Bresse, inconnue Chenaux, fr., Mercure de France, 1735, page 1755.
  • fondante de Brest, fr., Dict. de Trév., 1752.
  • yérardine, Bordeaux, Simon-Louis, 1895.
  • bun-ado, f., Lauraguais (H^"-Gar.), c. M. P. Fagot.
  • btrQatntdte d'août, bergamotte précoce, beurré blanc, beun^é de Bordeaux,
  • beurré d'été, beurré rond, royale fondante, franc réal d'été, gros
  • micet, micet d'été, milan blanc, gros milan blanc, mouille-bouche d'été, fr., SiMON-L.


Pyrus sativa. (Variété). - LA BERGAMOTTE DE HOLLANDE.
  • bergamotte de Hollande, franc., Furetiére, 1708.
  • bergmnotte d'Alençon, amoselle, franc., L. B***, Tr. d. jard., 1775.
  • musquine de Bretagne, franc., Saint-ëstienne, 1670.


[47]

Pyrus sativa. (Variété). — LA EERGAMOTTE D'ANGLETERRE.
  • bergamotte d'Angleterre, bergamotte d'Ecosse, miitxn veri^ Tr-, S[«oïï-LouI3, 1895.


Pyrus sativa. (Variété). - LA BERGAMOTTE GRISE.


  • be%y de la Motte, franc., Mercure de France, 1735, p. 1756.
  • bergamotte grise, bergamotte verte, crassane tiquetée^ fr., SiiiON-L(*t)is, 1S95.


Pyrus sativa. (Variété). — LA SILVANGE.


  • sUvange, t., silvanche, franc., Simon-Louis, 1895. [Cette p. est origioaire iLc Silvange dans le Pays messin] .


Pyrus sativa. (Var.). - LA BERGAMOTTE SANS PÉPINS.


  • bergamotte sans pépins, bergamotte des paysans, beitrrê d'août, belle san^
  • pépins, belle de Bruxelles, belle du Luxembourg^ belle et bnnne, beu%ard, fanfareau, fr., Simon-L., 1895.


Pyrus sativa. (Variété). — LA BERGAMOTTE CADETTE.


  • milan, franc., Saint-Estienne, 1670.
  • cadet, Bordeaux, Saint-Estienne, 1670.
  • bergamotte cadette, franc., Rozier, 1793.
  • poire de cadet, franc., Furetiére, 1708.
  • voye aux prestres, franc., Le Lectier, 1G28.


Pyrus sativa. (Var.). — LA JAMINETTE.


  • jaminette, jamisotte, bergamotte cheminette, hergamotie d'Awir&skf


[48]

auttroiie, beurré d'Austrasie^ crassane d^Austrasie^ belle d'Austrasie, banneaux, banneux, Joséphine, sabine, pirole, fr., Simok-L., 1895. [On dit que la découverte de cette p. est due 4 on monsieur nommé Jaminet, de Metz].


Pyrus sativa. (Variété). - LA CRASSANE.


  • crasane, t, franc., Uger, 1714. (À cause de sa figure qui est comme écrasée, Dict. de Trév., 1752).
  • bcrijamoUe-crasane, franc., Dict. de Trév,y 1752.
  • mouille-bouche, Craon (Mayenne), Miixet, Etat deVagric, etiM.-et^L., 1856, p. 366.
  • goût de soie, Segré (Maine-et-L.), Millet, Etat de Vagric, en M.-et-L, 1856, p. 366.
  • beurré plat, franc-, Fillassier, 1791.
  • crassane, crésane, bergamotte crassane, franc., Simon-Louis, 1895.


Pyrus sativa. (Variété). - LA VERTE-LONGUE.


  • verte-longue, franc., Saint-Estienne, 1670.
  • mouille-bouche d'automne, bergamotte d'automne, franc., Mercure de France, 1735, page 17r5.
  • bergamotte verte, tvUi-soif d automne, épine longue d'automne, mouille-bouche ordinJre^ franc., Simon-Louis, 1895.


Pyrus sativa. (Variété). - LA CULOTTE DE SUISSE.


  • poire suisse à bandes ve> tes et rouges, franc.. Le Lectier, 1628.
  • potre suisse, franc., Le jurdinier franç.ois, 1654.
  • verte longue suisse, verte longue panachée, franc., Liger, 1714.
  • bergamotte suisse, franc., Furetière, 1708.
  • mouille-bouche panachée, franc , Mercure de France, 1735, page 1755.
  • bergamotte panachée, culotte de suisse, franc., Fillassier, 1791. [Cette p. est rayée de plusieurs couleurs comme la culotte d'un paysan suisse].
  • poire de suisse, culotte suisse, poire brodée, poire bardée, poire marbrée, Aranç., Simon-Louis, 1895.


[49]

Pyrus sativa. - (Var.). — LE SUCRÉ VERT


  • sucrée^ franc., Olivier DE Serres, 1600.
  • sucririy franc., Le jardinier françois, 1654.
  • sucî'é vert f petite poire verte, français, Mercure de France^ 1735, page 1756,
  • sucré^ sucrée verte^ verdette d'automncy satin vert d'automne, bayonnaiKt franc., Simon-Louis, 1895.
  • chucrè vert, Saint-Pol (Pas-de-C), c. p. M. Ed. Edmont.
  • surin, Mayenne, Dottin.


Pyrus sativa. (Variété). — LE BEURRÉ GRIS.


  • poire boeurée, fém., boeuréy masc, franc., Jardinier fran/f^ois, 1654.
  • poire de beurrée, î., beurré, m , franc., Dict. de Trév., 1752. (On l'a^ipeMe ainsi parce qu'elle fond dans la bouche comme du beurre).
  • beurrée, f., anc. fr., Le Lectier. — Genève, Humbert.
  • buré, m., Saint-Pol (Pas-de-C), c. p. M. Ed. Edmont.
  • péro bérèyoy f., Marseille, Régis de la Col., 1868, p. 226.
  • beurré gris, beurré roux (*), beurré d'Amboise, poire fondante, franc,, Saint-Estienne, 1670.
  • beurré rouge, beurré d'Anjou^ poire d'Amboise, franc., Furetiére, 1705,
  • beurré doré, franc., Simon-Louis, 1895.
  • ysambert, franc., Le Lectier, 1628;
  • isambert, Normandie, Dict. de Trév., 1752.


Pyrus sativa. (Var.). — LE BEURRÉ D'ANGLETERRE.


  • beurré d"* Angleterre, fr., Mercure de France, 1735, p. 1755.
  • angleterre, franç.^ Le Lectier, 1628.
  • poire d'Angleterre, Eure-et-Loir et Loiret, c. p. M. J. Poquet.
  • poire de Geslain, Maine, Millet, Etat de Vagric. en Maine-et-L., 1856^ p. 368.
  • poire de perle, Poitou, Idem, Idem,
  • beurré anglais, poire d'Angleterre, anglaise, bec d'oiseau, bec d'oie, pôtre d'amande, franc., Simon-Louis, 1895.


{1) Cette poire est de diverses couleurs selon les circonstances.


[50]

Pyrus sativa. (Var.). - L'ANGLETERRE D'HIVER.


  • gros thomas, angoisse blanche, franc., Saint-Estienne, 1670.
  • angleterre d'hiver, argentine, bergamotte Drouet, poire de longue vie, râteau
  • , blanc, tarquin des Pyrénées, franç.^ Simon-Louis, 1895.


Pyrus sativa. (Var.). - LE BEURRÉ DE MONGERON.


  • beurré de Mongeron, français.
  • vermillon, Orléans, Millet, Etat de Vagric. en Maine-et-L., 1856, p. 373.
  • vermillon d'Espagne, Loiret, Liron D'âiroles, Liste synonym, des poiriers, 1857.


Pyrus sativa. (Var.). - LA DONVILLE.


  • bequesne, franc., Saint-Estienne, 1670.
  • éonville, calot, poire de Provence, Furetière, 1708.
  • doinvilk, chaumontel anglais ou d* Angleterre, poire de Provence, franc., SiMON-L.


Pyrus sativa. (Var.). - LE CHAUMONTEL.


  • gros beurré d'hiver, poire de Chaumontel, franc., Furetiêre, 1708.
  • besi de Chaumontel, franc., Liron d*Airoles.


Pyrus sativa. (Variété). - LE BEURRÉ TENDRE.


  • poire aux mouches, franc., Le Lectier, 1628. [Les guêpes la dévorent volontiers],
  • boeuré tendre, (tauç., Le jardinier françois, 1654.
  • orange tulipée, fr., L. B***, TV. d.jard., 1775.
  • poire tulipée, bigarrade, vilaine d'Anjou, fr.. Furet., 1708.


Pyrus sativa. (Var.). - LE DOYENNÉ BLANC.


  • beurré blanc^ doyenne, f., fr., Saint-Estienne, 1670.


[51]

  • doyenné de saint-Michel^ fr., Le Jardinier français, 1654.
  • poire de limon, franc., Le Lectier, 1628.
  • poire de bonne ente, poire de neige, franc., Mercure de France, 1735, page 1756.
  • poire déneige, beurré à courte queue, franc., Furetiére, 1708.
  • doyenné du seigneur, doyenné à courte queue, poire de citron, neige blanche, neige du seigneur, monsieur, fr., SmoN-L., 1895.
  • poire de doyen, Ardennes, c. p. M. A. Guillaume.
  • peûre de doyin, t., Verviers (Belg.), c. p. M. J. Feller.
  • buérri blan, m., Forcalquier, c. p. M. E. Plaugbud^


Pyrus sativa. (Var.). - LE DOYENNÉ D'HIVER.


  • bergamotte d'hiver, caravile d'Italie, fr., Saint-Estienne, 1670.
  • bergamotte de Pâques, bergamotte de la griltière, fr.. Furet., 1608.
  • bergamotte de Bugi, franc.. Mercure de France, 1735, page 1758.
  • poire du ministre, Tonraine, Mercure de Fr,, 1735, page 1758.
  • doyenné d'hiver, beurré d^hiver, beurré de Pâques, bergamotte de Pente-
  • côte, poire anglaise, angleterre d'hiver, seigneur d'hiver, silvange d'hiver, fr., Simon-L,, 1895.
  • bergamotte soldat, franc., Liron d*Airoles.
  • peûre du Pâques, t, Verviers (Belg.), c. p. M. J. Feller.


Pyrus sativa. (Var.). — LE DOYENNÉ D'ALENÇON.


  • doyenné d'Alençon, doyenné marbré, doyenné d'hiver, beurré d'Alençon,
  • saint-michel d hiver, champ de la porte, fr., Simon-L., 1895.


Pyrus sativa. (Var.). - LE DOYENNÉ CROTTÉ.


  • doyenné crotté, doyenné galeux, crottée, saint-michel crotté, fr., Simon-L., 1895.
  • saint michel gris, Belgique, Liron d'Airoles.
  • peûre du Saint-Michel, f., Verviers (Belg.), c. p. M. J. Feller.


Pyrus sativa. (Var.). - L'ANGÉLIQUE.


  • angélique, franc., Saint-Estienne, 1670.
  • angélique de Bordeaux, saint-Martial, fr., Liger, 1714.


[52]


  • angélique de Rome^ poire douce, franc., Fillassier, 1791.
  • poire saint'Mareil, gros franc réal, fr., Liron d*Airoles, 1857.


Pyrus sativa. (Variété). - LE BESI D'HERY.


  • beû-dairy^ f., Le Lectier, 1628.
  • beM d'Hetnj^ fr., Le jardinier franc., 1654. [Selon Furetiére, 1708, cette poire est originaire de la forêt d'Hery enti*e Rennes et Nantes] .
  • poire d'HieriCy angevin, docum. de 1667, Soc. linn. de Maine-et-L.^ 1867, p. 150.
  • bsidéri, fr., Furet., 1708. [Dans la Bretagne franc., le mot besi, qui signifie poire sauvage, se prononce bù],
  • poire d'Eu, Villeneuve-sur- Fère (Aisne), c. p. M. L B. Riomet.


Pyrus sativa. (Var.). - LE BESI DE CAISSAY.


  • beû de Quassoy, franc., Le Lectier, 1628.
  • besi de Quessoy^ ambrette, fr., Saint-Estienne, 1670.
  • besi de Quessouè, fr., Furet., 1708. [Cette p. est originaire de la forêt de Quaissouè en Bretagne].
  • besi de Caissoy, roussette d' Anjou j fr., Dict. de Trévoux^ 1752.
  • besi de Bretagne j petit beurré d'hiver, roMsse</e, franc., Simon-Louis, 1895.


Pyrus sativa. (Variété). — LE BESI DE L'ÉCHASSERIE.


  • besi de VEchasserie, muscat de VEchasserie, besi de Villandry, franc., Furetiére, 1708.
  • besi de chasserie, besi de chasse, besi des chasseurs, échassery, chassery, besi de Landry, besi d'Heri-Landry, verte longue d^hiver, franc.. Simon-Louis, 1895.


Pyrus sativa. (Var.). — LE COLMAR.


  • calmar, Foret., 1708. (Le mot est d'origine de la Guyenne, selon le Dict. de Trév., 1752).
  • poire de manne, franc,, Dict. de Trév., 1752.
  • gros miiet, fr., Simon-Louis, 1895.


[53]

« Plante cent poiriers, plante cent colmarSy c.-à-d. c*est la meiUenre des poires, il est inutile de chercher en avoir d'autres ». Ain, À. Siraud, Etudes d'hist. natur., 1847, I^ 150.


Pyrus sativa. (Var.). — LE PASSE-COLMAR.


  • passe-colmar, colmar gris, souveraine d'hiver, souverain d'hiver^ ananas d'hiver, fondante de Paris, fr., Simon-Louis, 1895. [Cette poire date de 1752].

[arrêt ici]


Pyrus sativa (Variété). — LA CUISSE-MADAME


  • cuisse-dame, franc., Olivier de Serres, 1600, p. 629. — Genève, Ui/anmi*— Saint-Pol (Pas-de-C), c. p. M. Ed. Edmont. —Allier, c. p. M, J, DuGHON de là JA.ROUSSE. [Cette p. est menue, longue et de chair ferme]
  • euisso dé dama, t, Forcalquier, c. p. M. E. Plauchud.
  • crusse-dame, Fourchambault (Nièvre), r. p.
  • cuisse-madame, franc., Molinaeus, 1587 ; Le Lectier, 1628.
  • cueissa de doua, amenais du 15* s., Bull. hist. du comité, 1889, p. 12U.
  • musette, franc., Le Lectier, 1628.
  • poire de jargonet, franc., Olivier de Serres, 1600, p. 629.
  • Jargonette, belle verge, poire de Saint-Sanson, franc., Saint-Estienïte, 1670.
  • espargne, franc.. Le Lectier, 1628.
  • poire d'épargne, beau présent d'Orléans, franc., Liger, 1714.
  • beurré de Sicile, franc., Bull, de la soc. dhortic. d^Epemay, 1888, p. 133.
  • poire de Madeleine, Angers et Segré (Maine-et-L.), Millet, Etat de Vagr. en M.-et-L., 1856, p. 374 et Millet (dans Mém. de la soc. d'agr. d'Angers, 1835, p. 111). — Aube, Uarcisien, almanach pour S865.
  • poire de chopine, Vendée, Beaupréau (Maine-et-L.), Millet, Etat de fagr.
  • en M.-et-L., 1856, p. 395 et Millet (d. Mém. de la soc. d'agr^ d'Ang., 1835, p. 111).
  • bélo palmo, Bouches-du-Rhône, Villeneuve.
  • peûre di bon présint, f., wallon, c. p. M. J. Feller.
  • beurré de Paris, beau présent, belle vierge, poire de cueillette, p. de seigneur, p. à la flûte, p, de chandelle, table des princes, fmnc.j SiMON-L.


[54]

Pyrus sativa (Var.). - LA CHAIR À DAME.


  • c/ftitr à darnsy chair de fille, poire de Madères, franc., Le Legtier, 1628.
  • cornemuse, petite musette, franc., Saint-Estienne, 1670.
  • parabellCy poire en vis, tétine, fr., Decaisne, Jardin fruitier du Muséum,


Pyrus sativa (Var.). — LA VIRGOULEUSE.


  • virgouleuse, virgoulette, franc., Jardinier franc., 1654. [Cette p. est origin. de Virgoulée en Limousin, Furet., 1708].
  • virgoûlaise, virgoulée, îr., Furetière, 1708.
  • virgoule, fr., Cabanis, Principes de la greffe, 1781.
  • virgule, fr., Fillassier, 1791.
  • virgoureuse, Genève, Humbert.
  • vigoureuse, Genève, Humbert. — Cant. de Vaud, Callet. — Lyon, Molard.
  • vilgouleuse, fr., Collect. acad. demém., 1781, p. 367.
  • vigouleuse, canton de Yaud, Callet.
  • virgoulu%o, t, Forcalquier, c. p. M. £. Plauchud.
  • bujaleuf, Angoumois, Dict, de Trév.y 1752. [Bujaleuf est le nom d'une localité].
  • chambrette. Limousin, Dict, de Trév., 1752. [C'est le marquis de Chambret qui Ta fait connaître].
  • poire de glace, Gascogne, Dict. de Trév., 1752.
  • besi de Virgoulée, poire de verre, paradis d'hiver, saint-Léonard, fr., SiMON-L., 1895.


Pyrus sativa (Var.). - LA POIRE DE CURÉ.


  • poire de monsieur le curé, Berry, Trav. de la soc. du Berry, 1862. [C'est un curé des envir. de Clion (Indre), qui en fît la découverte vers 1760].
  • poire monsieur, poire de curé, belle de Berry, poire de Clion, adréine,
  • belle adrienne, belle héloïse, bon papa, patemotte, franc.. Annales de la soc. d^agric. de Gand, 1846, II; 423.
  • curé, curette, belle andriane, bon papa, canillet d'hiver, cueillette d'hiver, franc., Simon-Louis, 1895.


[55]

Pyrus sativa (Var.). — LE SAINT-GERMAIN.


  • poire de Saint-Germain, franc., J. Thierry, 1564. [Selon Merlet, 1C80, cette p. est originaire de Saint«Germain (près de La Flèche) sur les bords de la rivière de Fare]. inconnue la fare, franc., Liger, 1714.
  • fare^ franc., Dict. de Trév., 1752.


Pyrus sativa (Var.). — LA FUSÉE.


  • poire fuse, franc., Renou, 1626.
  • fuséej estoupe, franc., Le Legtier, 1628.
  • gros roland, chesnegalon, franc., Saint-Estienne, 1670.
  • bértélhéne, Garcassonne, Laffage. [Sa forme rappelle celle du bertetj poids placé à l'extrémité du fuseau].
  • bértélhénco^ (., Castres, AzAïs.
  • bértélénc. m., toulousain^ Yisner.


Pyrus sativa (Var.). — LA JALOUSIE.


  • poire d*or, p. dorée, jalousie, fr., Saint-Estienne., 1670,


Pyrus sativa (Var.). — LA GILOGILE.


  • girogiUe, franç.^ docum. de 1537, Rec. des poés. franc., 1855, I, 278 ; Le Legtier, 1628.
  • gilogile, cirée d'hiver, franc., Saint-Estienne, 1670.
  • ris de loup, franc., Oliv. de Serres, 1600, p. 629.
  • téton de Vénus, franc.. Le jardinier françois, 1654. T
  • garde-Ecosse, franc., Furetiêke, 1708.
  • gros gillot, garde-écorce, garde d'écosse, gros gobet, fontarabie à cuire^
  • poire à Gobert, p. de livre des Bourguignons, p. de sei%e onces de
  • Lorraine, p. de trésor, p. de ris, amour, bellegarde, franc,, Simon-Louis, 1895.


Pyrus sativa (Var.). — LA LOUISE-BONNE.


  • louise-bonne, fr., Fur., 1708. [Ce nom lui a été donné en Thonneur d^nne dame Louise, des Essarts en Pç>lou].


[56]

  • bonne louise, Saint-Pol (Pas-de-C), c. p. M. Ed. Edmokt. — Env. de Boulogne-sor-Mer, c. p. M. A. Guillaume.


Pyrus sativa (Var.). - LA LOUISE-BONNE D'AVRANCHES.


  • lottise-bonne d'Avranches, louise de Jersey ^ beurré d'AvrancheSy bergamotte d*Avranckes^ bonne de Longueval, franc., Dubreuil, Cours d*arboriculture^ 1862.


Pyrus sativa (Var.). — LE CATILLAC.


  • cadiUac, fr., Jardinier franc., 1654; Saint-Estienne, 1670.
  • double fleur cadillac, fr., Mercure de France, 1735, page 1759.
  • catillac, fr., Dict. de Trév., 1752.
  • pequini, gilogile, fr., Saint-Estiemne, 1670.
  • poire de livre, franc., Mercure de France, 1735, page 1759. — Aube, L'Arcisien, almanach p. 1865. — Eure, Robin. — Saint-Pol (P.-de-C), c. p. M. Ed. Edmont. — Marne et Ardennes, c. p. M. A. GuaLAUME.
  • trompe-laquais, Saint-Martin d'Aux. (Cher), Trav. de la soc. de BeiTy, 1863, p. 11,
  • chartreuse, dtrouillef cotillard, fr., Simon-Louis, 1895.


Pyrus sativa (Variété). — LE MESSIRE-JEAN.


  • messire-jean, franc., Ouv. de Serres, 1600.
  • messire'jehan, franc. Le Lectier, 1628.
  • poire de coulis, Dauphiné, Languedoc, Olivier de Serres, 1600.
  • chaulis, franc.. Bon Jardinier pour 1850.
  • poire de couvent, poire de la communauté, coulis, franc., Simon-Louis, 1895.
  • sire-jean, Genève, Humbert.
  • sire-jon, Die (Drôme), Boissier»
  • demi-sergent, français populaire très répandu. [Par fausse étymol. pop.].
  • misser-jean, Eure, Robin. — Loir-et-Cher, Martelliére.


Pyrus sativa (Var.). — LA SANGUINOLE.


  • sanguine, coussinote, caUville, franc., Saint-Estienne, 1670.


[57]

  • sanguinole^ franc., Le jardinier françms, 1654.
  • poire au vin, p. de sang, betterave, cousinotte, sang rouge, fr., Simon-L.


Pyrus sativa (Var.). - LA POIRE DE VIGNE.


  • vinoty franc., Olivier de Serres, 1600, p. 629.
  • vinette, fr., Ann. de la soc, linn. de Maine-et-Loire, 1856, p. 175.
  • vignolette, franc., Le jardinier françoiSy 1654.
  • poire de vigne, vigne, franc., Le Lectier, 1628.
  • grise-brune, fr.. Mercure de France, 1735, page 1756.
  • poire de damoiseUe, longue queue d'Anjou, Furetiére, 1708.
  • petit-vin, franc., Dict. de Trév., 1752.
  • poire de vigne à troehets, vignot à trochels, vierge, franc., Simon-Louis, 1895.
  • poire de demoiseUe, Aisne, c. p. M. L. B. Riomet.

Un cordelier entrant dans le jardin d'un curé de campagne, le trouva occupé à planter des poiriers. <( Ne plantez pas, lui dit-il, des demoiselles, elles se lèvent trop tard ». Le curé répartit sur le champ : « Je planterai encore moins des cordeliers (autre espèce de poire), car ils viennent trop tôt. Gayot de Pitaval, Vart d'orner l'esprit, 1728.


Pyrus sativa (Var.). — LE FRANC-RÉAL.


  • franc réal, franc., Olivier de Serres^ 1600, p. 629.
  • mycet, fin or d*hyver, franc., Le Lectier, 1628.
  • gros micet, franc., Furetiére, 1708.
  • poire louve, Isère, Mortillet, Les meilleurs fruits, 1868, t. IIL
  • poire à cuire, p. de l'ébergement, p. de Notre-Dame d'hiver, finot d'hiver, fr., Simon-Louis, 1895.


Pyrus sativa (Variété). LA POIRE DE FER.


  • poire de fer, poire d'hiver, Furetiére, 1708.
  • poire de fer, Saint-Estienne, 1670.
  • poire de fie, env. de Belfort, Vautherin.


  • louise-bonne (TA.), r. p. — Authon (Eure-et-L.), r. p.— Château du Loir (Sarthe), r. p.

[manque]

Pyrus malus sylvestris

[milieu p. 65]

  • pomme aigre, Jazeneuil (Vienne), r. p.
  • égrin, m., pomme laporte, f., Aisne, c. p. M. L. B. Riomet.
  • surètV, f., sure, m., Calvados, Joret.
  • surin^ m., Eure, Joret.
  • surène, f., Banneville-sur-Ajon (Calvad.), Joret.
  • surlOy m., Bohain (Aisne), r. p.
  • seûr* pom\ f., Liège, c. p. M. J. Feller.
  • «ér' pom\ f., Laroche (Luxembourg), c. p. M. J. Feller.
  • sâr* pom*, f., Verviers, c. p. M. J. Feller.
  • pèm' à cochohy f., chonchon, m., Saint-Pol (P.-de-C), c. p. M. Ed, Edmont.
  • crouawn, m., Genève, Humbert.
  • croué^ony m., Combloux, La Chambre (Savoie), r. p.
  • croèwn, m., Châtillon-de-Michaille (Ain), r. p.
  • cruè%on, m., Plumet (Savoie), r. p.
  • crouèjon, m., env. de Moutiers (Savoie), r. p.
  • crouathon (avec th angl.), m., Thénésol (Savoie), r. p.
  • caraoujon, Tarentaise, Pont.
  • creûss(my m., Bas-Yalais, Gilliéron.
  • creûtchon, m.. Valais, Bridel.


[66]

  • croazon, m., Albertville (Savoie), Brachet.
  • croua%on^ m., cré%on, m., Suisse romande, Bridel.
  • crôjon, m., Yillette (cant. de Moutiers, Savoie), r. p.
  • créjouy Sallanches (Haute-Savoie), r. p.
  • créoa^ f., berrichon, J. Tissier.
  • crouay f., crouây f., Charost (Cher), Gouderead. — Allier, r. p.
  • kërotM, f., Charost (Cher), Coudereau.
  • creûya, fém., Saint-Georges-de-Mons (Puy-de-D.), r. p.
  • cruyëtt\ f., Montreuil-Bellay (Maine-et-L.), r. p.
  • crôyo, fém., La Gourtine (Greuse), r. p.
  • crouaf fém., Nérondes (Cher), r. p.
  • crây fém., Ineuii (Gher), r. p.
  • crô, fém., Olivet (Loiret), r. p. — Sementron, Vermenton, Bléneau, Treigny (Yonne), r. p. — Aubigny (^Cher), r. p.
  • croû^ fém., Le Ghâtelet (Cher), r. p.
  • ereû, f., Nièvre, Jaurert.
  • crô, fém., Yonne, Jossier. — Sully (Loiret), r. p. — Montargis, E. Royer.— Aubigny-s.-Nère (Gher), r. p.
  • crâne, f., Gercy-la-Tour (Nièvre), r. p.
  • poumë abaryëf f., Ghalosse (Landes^ c. p. M. J. de Laporterie.
  • pomme d'api sauvage^ Ghamplitte (Haute-Saône), r. p.
  • pomnie (Tapiy Audincourt (Doubs), r. p. — Samoreau (Seine-et-M.), r. p. — Sainl-Glémentin (Deux-Sèvres), r. p. — Bourg (H**-Marne), r. p. — Saint-Martin-du-PuiU (Nièvre), r. p.
  • fl/pt, m., env. de Fougères (lUe-et-Vil.), r. p.
  • réy'néto, f., Ampus (Var), r. p.
  • pomme de siranyuUlon, franc., G. Gesnerus, 1542.
  • pomme d'estranguiUon, franc., Duchesne, 1544.
  • pon maou (= pomme mauvaise), masc, Lavoute-Ghilhac (Haute-Loire), r. p.
  • tsanigô, masc, Trizac (Gantai), r. p.
  • chaninou, masc, Ghampoly (Loire), c. par feu Duhas-Damon. (sans doute =
  • canin J fruit bon pour les chiens).
  • ptsin, m., Les Fourgs (Doubs), TissoT.
  • psin, m., Sainte-Golombe près Ponlarlier, r. p. (sans doute = pourcin pomme bonne pour les porcs).
  • pomme de faghu, Lamballe (Gôtes-du-Nord), r. p.
  • pomme Michel, Orchamps (Jura), r. p.
  • pomme d Autriche, Saint-Georges-des-Groseilliers (Orne), r. p.
  • pomme de larron, Sainte-Geneviève (Manche), Joret.
  • pomme de Urlipe, Torcé (Mayenne), r. p.
  • aoubarjOy (., Montmorin (Haute-Garonne), r. p.


[67]

  • corme, f., Sancerre (Cher), r. p.
  • halvèchef {., Vosges, Pétin. . ~
  • bignètVy f., Gaumont (Eure), Joret.
  • cafignètV, f., Pays de Bray (Seîne-Inf.), Joret.
  • bogiUmt^ f., jargon de Razey par Xertigny (Vosges), r. p.

3. — Un endroit où il y a beaucoup de pommiers sauvages est appelé ï

  • surkyère, f., Bessin, Jobet.

4. — « Monter sur le pommier de suret '= se mettre en colère ». Guernesey, MÉTiviER. — € Monter dans son pommier aigre ». Même sens, henn-Sèvres, Souche, Prov.

5. — « Ch'est etme mécante pème qu'un chonchon, se dit d'an individu grossier ou vicieux don t. on a vainement cherché à améliorer le caractère ^. Saint-Pol (P.-de-C), c p. M. Ed. Edmont.

6. — « Fî cman n' poum* de bô = fier, acide comme une pomme sauvage , ae dit d'une personne hautaine ». Doubs, Roussey.

7. — «Les fruits coupés en morceaux et grillés au four sont appelés caHrifiart^ et utilisés par les fileuses qui en mangent en filant pour provoquer la salivation ». Loulay (Char.-Inf.), Vinet.


Pyrus malus sativa

Pyrus malus sativa. (Linné). — LE POMMIER.


  • malus f latin.
  • malariusy lat. du 5* s., Isidore de Séville.
  • melusj pomeriusy lat. du m. à., Du Gange.
  • pomariusj lat. du 8* s., Capitulare de villis de Gharlemagne.
  • melarius, 1. du m. à., Arch, f. tat. Lexicogr.^ 1886, p. 260.
  • mèlèy\ f., wallon, Body.
  • mèlày*, Verviers, Lejedne.
  • maléf (., Prusse wallonne, c. p. M. J. Feller.
  • mêlent Spa, Lezaack.
  • mali, m., Ban de la Roche, Oberlin. — Val d'Orbey (Alsace), Lahh. — Ban^
  • sur-Meurthe (Vosges), L. Adam. — Fraize (Vosges), Baillant.
  • mâoli, m., Provenchères près Saint-Dié (Vosges), L. Adam.
  • maléy m., Saales, Sainte-Barbe (Vosges], Baillant.
  • poumièy'ro, f., Aveyron, Vayssier. — Gard, c. p. M. P. Fesquet.


[68]

  • poumièro, (., Var, Hanrt. — Bouches-du-Rhw, Villbn.
  • pomir', t., distr. du Landeron (Suisse), c. p. M. Ed. Edmont.
  • pomày\ m., Saint-MicheUde-Saint-Geoirs (Isère), Drvaux, p. 231. — Longuet (Vosges), L. Adam.
  • pomey, m., anc. gascon, Archives hislor. de la Girondey XI, 2* part., p. 89.
  • poumày\ m., Besse, Saint-Georges-de-Mons (Puy-de-D.), r. p.
  • pômây\ m.. Bas- Valais, Giluéron.
  • pëmày\ m., Bouillonville (Meurthe), L. Adam.
  • poméy*, m.. Bagnard (Suisse), Cornu. — Bains (Vosges), r. p. — arr. de Mirecourt (Vosges), L. Adam.
  • pouméy*, m., La Teste (Gironde), Moureau. — Libourne (Gir.), e» p. M. L. Durand-Degrange. — Lavoute-Ghilhac (Haute-Loire), r. p.
  • pëmèy', m., Germigny (Ht*-Sadne), r. p. — Vandoeuvre (Meurthe), c. p. M. R. FouRÉs. — Vosges, L. Adam.
  • pouma, m., poumây m., Anjou (Isère), Devaux, p. 231. — François (Deux-S.), r. p. ^ Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Telot.
  • pôma^ mascul., Uzès (Gard), r. p. — District d*Echallens (Suisse), c. p. M. Ed. Edmont.
  • pommier, français.
  • pômiëy m., env. de Rennes, r. p.
  • poumiéf m., poumièy m., dans un grand nombre de départem. du Nord et du Midi.
  • pémiè, m., Warloy-Baillon (Somme), c. p. M. H. Garnoy.
  • pëmié, m., Valenciennes, Hécart. — Saint>Pol (P.-de-G.), c. p. M. Ed Edmont. — Env. de Boulogne-sur-M., c. p. M. A. Guillaume.
  • poumi&ëy m., Annonay (Ardèche), r. p.
  • pëmyèooUf m., (yèoou ne forme qu'une syllabe), Manin (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • pèmyi, m., Molliens aux-Bois (Somme), r. p.
  • pomyî, m., Avesnes (Nord), r. p. - Env. de Champagnole (Jura), c. p. M. Ed. Edmont.
  • poimyo, m., Guernesey, r. p.
  • poumyô, m., Lozère, Mém. de la soc. d*agr, de la L., 1837, p. 149.
  • pomî, m., pomiy m., Belgique. — Ain. — Savoie. — Manche.
  • poumif m., wallon. — Les Fourgs (Doubs), TissoT. — Gousance (Jura), r, p. — Orcines (Puy-de-D.), c. p. feu Dumas-Damon. — Cilhoc (Ardèche), Glugnet.
  • poumie, m., Montbéliard, Gontejean.
  • pumiéf m., env. de Valenciennes, c. p. M. L. B. Riomet.
  • puméy\ m., env. de Gondrecourt (Meuse), c. p. M. Ed. Edmont.
  • pumiy m., Braine TAlleud (Belg.), LiMestré, 20janv. 1895.


[69]

  • pé'mt, m., Vosges, L. Adam.
  • pomé, m.y pomèy Martigoy (Valais), r. p. — Ghampoly (Loire), c. p. feu Duhàs-Damon. — env. de Remireront, L. Adam. — 8aint-Léger-de-Foug. (Nièvre), r. p.
  • poumé, m., poumè^ Suisse. — Franche-Comté. — Vendée. — Gascogne. — Languedoc. — Provence.
  • pëmé, m., Vosges, L. Adam.
  • ponmieTy m., fr. du 16« s., J. Camus, Livre d'heures,
  • pon-miéy m., Verson (Calvad.), Bull. d. pari, norm., 190!, p. 4i9. — Aubenton (Aisne), r. p. — Thiérache (Aisne), c. p. M. L. B. Riombt.
  • pon^mte, m., Guémené (Loire-Inf.), r. p.
  • pun-miè, m., Wasmes et Pâturages (Belg.), Wallonia, 1899, p. 107.
  • pon'tnày\ m., Bourberain (Côte-d'Or), E. Rabiet.
  • pon-mé, m., Nièvre, Chambure. — S'-Martin-du-P. (Nièvre), r. p.
  • pon-gné, m., Thaon (Calvad.), Gderl. de Go.
  • poumétièy m., Lattes (Hérault), Félibrige lat.^ 1893, p. 330.
  • pomatiè, m., Aube, Des Etangs.
  • pomotéf m.. Aube, Des Et. — H*«-Mame, c. p. M. A. DAGum.
  • pëmotéj m., pmotèy, pmotày\ pmati, pmatéy pmatèy*, pmatëf Meurthe, Vosges, L. Adam.
  • épmotéy\ m.^ Sexey (Meurthe-et-M.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • hmotiy m., Senones (Vosges), c. p. M. R. Fourés. — Le Tholy (Vosges), Thiriat.
  • kmotèy*, m., Rainville (Vosges), r. p.
  • kémotéy kmotéy kmoteuy kmotay\ kmati^ kmaté, kmatèy% Meurthe; Vosges, L. Adam.
  • pèré^ m., jargon de Razey près Xertigny (Vosges), r. p. {Sic ; le fruit est appelé pomiotte),
  • ante, fém., Eure, RoB. t- Vem (lUe-et-V.), r. p. — Fougères (L-et-V.), Dagnet. — Landujan (I.-et-V.), Ann. de laBret.y 1900, p. 370. — Mayenne, Dott.
  • itUe^ f., Cambrésis, r. p.
  • anton (= jeune pommier), m., env. de Saint-Aubin-du-Gorm. (!lle-et-V.), c. p. M. E. Edmont.
  • abry m., Saint-Thomas (Mayenne), Dottin. (Cest Yarhre par excellence, parce qu'il fournit le cidre).


2. — Le fruit est appelé ;

  • malum, latin.
  • pomum, lat. du moyen âge.
  • poma, f., Savoie. — Ain.


[70]

  • pëma, (,f Fareins (Ain), r. p.
  • pdma, f., Bas^Val., Gill. — Dampierre (Suisse), Gauchat.
  • ppumay f., Ain. — Jura. — Isère. -— Puy-de-D. — H*«»-Pyr.
  • poumo, f., midi de la France.
  • poum\ f., nord de la France. — wallon. — béarnais. — Landes.
  • pëm\ pèm\ pém\ Lorraine. — Champ. — Picard. — Art. — Franche-G.
  • pon-fn\ f., Guémené (Loire-Inf.), r. p. — Pipriac (lUe-et-V.), LÉT. — Aubenton (Aisne), r. p. — Thiérache (Aisne), c. p. M. L. B. Riomet. — Saiut-Martin-du-PuiU (Nièvre), r. p.
  • p(m~m\ f., Grémine (Suisse), Degen.
  • pomy masc, anc. tarasconnais, Mém. de VAcad. de Nimes^ 1890, p. 1^.
  • poum, m., Forcalquler (Basses-Alpes), c. p. M. E. Plaughud.
  • poun^ m., pow^ m., niçois, Sûtt. — Alpes dauphin., Nicollet. — Drôme, Boiss. — Vaucluse, GoL. — Ardèche, Loire, H^-Loire, et Puy-de-D., r. p.
  • pon, m. (avec la nasalisation franc.), Gondat (Gantai), r. p. — Lavoute-Ghil-
  • hac (H»*-L.), r. p. — Annonay (Ard.), r. p. — env. de Valenciennes, r. p.
  • puuy m. (avec la nasal, fr.), Sebour^ (Nord), au 14* s., Arch. kist. du Nord^ 1844, p. 491. — Dép' du Nord. — Hainaut belge.
  • pën, masc, Valenc, Hécart. — Tourcoing, Watteeuw. — Quarouble (Nord), c. p. M. L. B. RlOHET.
  • pungn\ m., Wasmuel (Belg.), Le pays borain^ 26 oct. 1902.
  • pououy m., Vinzelles (Puy-de-D.), Dauzat, p. 47. — Borinage (Belg.), SiGART.
  • pou, m., Gilhoc (Ardèche), Glugnet.
  • pay m., Marquion (Pas-de-G.), r. p.
  • pompotif féminin, franc., terme enfantin, Dict. de Trév., 1752.
  • ponpon, m., terme enfantin, Meuse, Labourasse.
  • poupouy fn., apoupouy terme enfantin, Liège, Wallonia^ 1898, p. 135.
  • poumau, masc., Dienne (Cantal), r. p.
  • pwfl, masc., Verdenal (Meurthe), L. Adam.
  • kmô, m., Senones (Vosges), c. p. M. R. Fourés. -t- Sainl-Dié, Lunéville» L. Adam.
  • kmay m., Ban de la Roche, Oberlin. — env. de Saint-Dié, L. Adam.
  • poumUo, f.. Les Fourgs (Doubs), Tissot.
  • pëmotf, f., pëmaU\ env. de Toul, L. Adam.
  • pomiotVy f, Xertigny (Vosges), f. p.
  • këmotVy f.. Baccarat (Meurthe), r. p. — RainviUe (Vosges), r. p. — Bpidal, Remiremont, L. Adam.
  • këmatVy f., kmatt\ f., Rosières-aux-Sal. (Meurthe), r. p. — Saint-Dié, U Adam. — Val d*Orbey (Alsace), Lahm.


[71]

  • kmaW de mali, (., énv. de Saint-Dié, L. Adam.
  • surette, t, argot, Vmtérieur des prisons par un détenu, Paris, in-8, 1816, p. 246. (Les voleurs n'attendent pas que les pommes soient mûres pour les dérober et les manger).
  • verdouse, f., argot, Francisque-Michel.
  • riondel, riondelUit argot des peigneurs de chanvre du Jura, Toubin.
  • massana, catal. de Tortosa, Miscelanea folkloricay 1887, p. 167.
  • man^ana, espagnol.


3. — Un lieu planté de pommiers est appelé :

  • pomarium, pomerium, pomaris, pometum, pomerarium^ pomifera^ pome»
  • redusy lat. du moy. âge, Du Gange.
  • pommeroye, pommerayey pumeraye, anc. français.
  • poumeraie, français mod.
  • poumaréde, f., Béarn, Lespy. — anc. béarnais, c. p. M. L. Batcave,
  • poumarèdo, i., Corrèze, Béronie.
  • pouméray m., poumatà, m., Gaseogne, Thomas (dans Mélanges Couture, p. 265).
  • pometaa, m., poumetaa, m., anc. béarnais, c. p. M. L. Batgaye.


4. — La pelure de la pomme, de la poire, etc., est appelée :

  • viesteure, f., anc. franc., Godefroy,
  • cotte, f., anc. fr., Amyot, Propos de table, VIII, 10, édit. de 1819.
  • pelote^ (., wallon liégeois et luxembourgeois, c. p. M. J. Feller.
  • pelatte, f., fr., Duez, 1664. — Maubeuge, Hégart.
  • platte, f., Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume. — env. de Boulogne-sur-M., c. p. M. A. Guillaume. — Thiérache (Aisne), c. p. M. L. B. BiOMET. — Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • pélak', f., wallon namurois, La Marmite, 8 juill. 1894.
  • pélok\ f., Luxembourg belge, c. p. M. Ed. Edmont.
  • pialasso, f., Orcet (Puy-de-D.), r. p. ., .
  • plass\ f., Charost (Cher), Goudereau. — Montaigut-le-Blin (Allier), c. p. M. J. DUCHON DE LA JAROUSSE.
  • pèlalho, f., toulousain, Visner. -
  • pélagno, f., provenç., Arman. prouuenç. p. 1866, p. 46.
  • pélar\ f., Limbourg (Belg.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • pé/oui/Vo, f., languedoc, D'Hombres.
  • pelure, f., français. *'
  • pruV, f., Mcssei (Orne), c. p. M. Ed. Edmont. *
  • parueh'y f., env. de Montcoutant (Deiix^S.), o. p. M. Ed. Edmont. "^


[72]

  • pàyanch', (., Ourville (Seine-Inf.), c. p. M. Ed. Eomont.
  • plhumich\ (., plhëmhé, fém., cant. de Fribourg (Suisse), c. p. M. Ed. Edmont.
  • 'palouch\ t, Golombey-les-Belles (Meurthe-et-M.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • palouhh\ t., Rémilly (Pays messin), r. p.
  • piélali, (., Gorrèze, Béronie.
  • plan-m^ f., Gourtisols (Marne), c. p. Ed. Edmont.
  • pluchey t., Sy (Ardennes), g. p. M. A. Guillaume.
  • pluchure^ t., Le Ghesne (Ardennes), c. p. M. A. Guillaume.
  • piéruëgno, f., Forcalquier (Basses- Alpes), c. p. M. E. Plauchud.
  • pyëmur\ f., Gubry (Doubs), r. p.
  • plëmèW, f., env. de Montmédy (Meuse), c. p. M. Ed. Edmont.
  • plumatie, f., Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume.
  • calofj f., env. de Blâment (Meurthe-et-M.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • kèlof^ f., Le Thillot (Vosges), c. p. M. Ed. Edmont.


5. — L'extrémité opposée à la queue, d*une pomme ou d'une poire, faite en forme de petite couronne, est appelée :

  • preputiuniy testai lat. du moy. âge, Diefenbach.
  • testCy f., anc. franc., Duez, 1664.
  • œt/, m., franc., Furetière, 1708.
  • cyo, m., Gubry (Doubs), r, p.
  • ëyé, m., Yervins (Aiine). c. p. M. L. B. Riomet. — Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • luèr, m., bavignac (Gorrèze), r. p.
  • né, m., Moiliens-au-Bois (Somme), r. p.
  • nombril, m., franc., IHet. de Trév., 1752.
  • ichèpé (= chapeau), m., Glerval (Doubs), r. p.
  • fnouche, t., Guemesey, r. p.
  • mochCf f., mohhe, f., wallon, c. p. M. J. Feller.
  • fleuron, m., Gonflans (Seine-et-Oise), r. p.


6. — - L'intérieur de la pomme, qui contient les pépins et qu'on ne mange pas, est appelée:

  • arUlus, arulla, arualla, arlula, lat du moy. âge, Diefenr.
  • arèk\ f., Valenciennes, Hécart.
  • troxy m., franc, du 13« s., Jubinal, La mort Larguece, 1875, p. 19.
  • troe, m., anc. fr., Robert, Fabliaux inédits, 1834, p. 19.
  • trouch', m., gascon, Le guide du Gascon, Tarbes, 1858, p. 111.
  • trounch\ m., Lauraguais (Haute-Gar.), c. p. M. P. Fagot.
  • tourchon, m., Liège, Wdlonia, 1895, p. 85.


[73]

  • taûrson, m., wallon, c. p. M. J. Feller.
  • tréchon^ m., Saint-Georges-des- Groseilliers (Orne), r» p.
  • torsèlianf m., torséony m., Yalenciennes, Hécart,
  • torsiyon, m., Maubeuge, Mons, Hécart. — Aisne, c. p. M. L. B. Riomet.
  • torchéyon^ m., Quarouble (Nord), c. p. M. L. B. Riomet.
  • tëroutUy m., Mayenne, Dottin.
  • trognon, m., français,
  • trougnon^ m., français, Richelet.
  • trégnô, m., canton d'Anet (Eure-et-Loir), r. p.
  • trigno, m., Mayenne, Dottin. — Sarthe, Montesson.
  • crignày m., Guemesey, r. p.
  • creûyony m., Verdun, Chftlon (S.-et-L.), Fert» — Montsauche (Nièvre), r. p.
  • tchëgnô, m., Gubry (Doubs), r. p.
  • nachon, nâchon, m., Meurthe, Michel, Dict des loc, vie. de Lorr.^ 1807. — Meuse, Lab.
  • rou*igooUy m., languedocien, D^Hombres.
  • rougagnou, m., Toulouse, Tournon.
  • routfgmn, m., provençal, Gastor.
  • ronjon, m., Aube, Baud. ; Hariot, Rech. s, Méry, 1863. — Langres, Mul8.— Yonne, Joss. — Dijon, Gunisset. — Saône-et-L., Fert. — Gant* de Yaud, Gall. (On ronge tout autour du trognon quand on mange une p.).
  • runjon^ m., Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume.
  • rouinjon, m., Ghabiis (Yonne), r. p.
  • rond%ion^ m., Mesnay (Jura), Rev. de pkiloL franc., 1900, p. 59.
  • rojon, m., rêjon, m., Bresse chàlonn., Guilleh. — Saône-et-L., Fert.
  • roud%ony m., Bas-Yalaîs, Giluéron.
  • ronchon, m., Orne, Soc. hiM. de VOme, 1889, p. 274. — Meuse, Labour.
  • rongilhon, m., canton de Yaud, Humbert.
  • rossignol^ m., Ghenay (Marne), c. p. M. E. Maussenet.
  • roisignon, m., Le Ghesne (Ardennes), c. p. M. A. Guillaume.
  • roussignon, m., Sy (Ardennes), c. p. M. A. Guillaume.
  • roûchiyoHy m., Meuse, Labourasse.
  • rouclyon, m., Yignot (Meuse), Yarlet»
  • raouciyony m., Brillon (Meuse), Yarlet.
  • rougé, m., rougè, m., Poitou, Lal. — Ghef-Bout. (Deux-S.), Beauchet.
  • rognon^ m.. Pays messin, Munier, Dict. d. loc. vie.. Mets, 1817.
  • rëgnon, m., rôkion, m., Rémilly (Pays mess.), r. p.
  • rakiyon, m., râkiyon, m., Ghattancourt (Meuse), Yarlet. — Manche, Le Bois-Jan, journal, 1897, p. 154. (On rode avec les dents tout autour du trognon).


[74]

  • rôkian, m., patois gaumet (Belgique» au sud de la Semoy), c. p. M. J. FelleA.
  • kignoriy m., env. de Boulogne-sur- M., c. p. M. A. Guillaume.
  • akioU\ t., Le Tholy (Vosges), L. Adam.
  • broutignotif m., Meuse, Labourasse.
  • mouèrsê, m., Verviers (Belg.), c. p. M. J. Feller.
  • crapuy t., Voiron (Isère), Blanchet.
  • crap\ f., Saint-Antoine (Isère), r. p.
  • crapion^ m., Fribourg (Suisse), Grangieh. •
  • mourryOt f., provençal, Garcim.
  • aspré^ m. y Saint-Alvère ^rdogne), c. p. M. R. FouiÉs.
  • toufion, m.t Somme, Ledieu. (Le trognon vou» étouffe, vous étrangle).
  • chéfiony m., env. de Belfort, Ublin.
  • tchëfiony m., Bournois (Doubs), Roussey. — Cubry, Glerval (Doubs), r. p. — Sancey (Doubs), Rev, de phU, fr,y 1900, page 57.
  • tchakirariy m., Neufchâteau (Luxembourg central), c. p. M. i. Feller.
  • tchâkiran, m., Pays gaumet (Belg.), c. p. M. J. Feller.
  • curon, m., berrich., J. Tiss. — Vendôm,, M art. (De curer = éplucher. Le trognon est la partie de la p. qu'on enlève avant de la manger).
  • curô, m., Vendômois, Martellière. [On dit : sale comme un curô].
  • récurilhOy f., languedocien. Mistral.
  • côraihon, m. (avec th angl.), Bas-Valais, Gilliéron.
  • coralhon, m., Suisse, Gallet ; Bridel.
  • curalhi, f., lyonnais, Puitspelu.
  • curalhe^ f., Lyon, Molard.
  • couraUiOj f., Saint- Ybard (Gorrèze), LA Roche.
  • curaliy f., Gorrèze, Béronie.
  • orrftyon, m, Samer., (Pas-de-Galais), c. p. M. B. de Kerbervé.
  • bourghignon, m., La Mée (Loire-Infér.), A. Leroux.
  • garbaly m., Aveyron, Vayssier.
  • cropaU m., Gampagnac (Aveyron), r. p.
  • éscabily m., Aveyron, Vayssier.
  • éscobuèl, m., Salles-Gomtaux (Aveyron), r. p. [Gf. le mot français écobuer=x
  • briller des détritus végétaux] .
  • éspigotty m., Arrens (Hautes-Pyr.), c.4). M. M. Gamélat.
  • gomouy m., Dauvignac (Gorrèze), r. p.
  • coutsàyOj f., Orcet (Puy-de-D.), r. p.
  • cafignan, m.. Somme, Jouancoux.
  • pérouy m., Béarn, Lespy. [Le mot s'applique aussi bien au trognon de
  • pomme qn'au trognon de poire],
  • osé, m., Gourdon (Lot), c. p. M. R. FouRÉs. — Gorrèze, Béronie.
  • pépinière f f., Bocage normand, Legqeur, II, 107.


[75]

  • pépinère^ f., Mouitleron-le-Gaptif fVendée), r. p.
  • pmpignèrey f., Dagny-Lambercy (Aisne), c. p. M. L. B. Riomkt.
  • poupinièrey f.,. Fresnay-sor-Sarthe (Sarthe), r. p. — Mayenne, Dottin.


7. — Le pépin de la pomme ou de la p«ire, est appelé :

  • pëpay (., Bas-Yalais, Gilliéron.
  • pépin, m., français.
  • pëpiorij m., Rémilly (Pays messin), r. p.
  • pipion, m., Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume.
  • popion, m., Lathuile (Hauté-Savoie), r. p.
  • poupiUy m., Fresnay-sur-Sarthe (Sarthe), r. p. — Mayenne, Dottin.
  • pipiriy m., Aisne, c. p. M. L. B. Riomêt.
  • pi/i/wn, m., Valenc, HÉc. — Somme, Led. — Saint-Pol (P.-de-C), c. p. M. Ed. Edmont. — Aube, Baud.
  • pèrlinpinpin, m., Tourcoing, Watteedw.
  • pérpitV, f., Béarn et Ghalosse (Landes), c. p. M. L. Batcave.
  • pignon^ m., Centre, Jaubert.
  • granoy f., Aude, c. p. M. P. Galmet. — Haute-G., c. p. M. P. Fagot. — Aude, c. p. M. Galmet. — Forcalquier, c. p. M. E. Plaucbud.
  • yrtna, f., Laveissière (Gantai), r. p.
  • grilh, m., Briançonnais, c. par feu Ghabrand.
  • grëlo, m., Saint-Germain-du^Puits (Nièvre), r. p.
  • grignoun, m., languedocien. Sauvages.
  • grëmô, m., Jura^ Monnier.
  • ghéné, m., Vosges, Petin.
  • ghënéy m., ghné, m., Glerval, Gubry (Doubs), r. p.
  • poulètVy f., Rouvray-Saint-Denis (Eure-et-L,), c. p. M. J. Poquet.


8. — La pomme (ou la poire) meurtrie en tombant, est dite :

  • casséCy Gharost (Gher), Goudereau.
  • talée. Pays messin, r. p.
  • tolée, Ruffey-les-Beaune (Gôte-d'Or), Joigneaux.
  • tanéCy Esternay (Marne), Piètrement.
  • chucOy Aude, c. p. M. P. GAlmet.
  • maeadOj Tam-et«Gar., c. p. M. A. Perèosc.
  • macadCy Béarn, c. p. M. L. Batcave.
  • mâchée, mâchuquée, Saint-Pol (Pas-de-G.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • écoutie, env. de Boulogne-sur-Mer, c. p. M. A. Guillaume.


9. — L'ensemble des pommes tombées atant maturité est appelé :

  • les quêtinesy L pi., Manche, Romdahl. — Bessin, Joret.


[76]

  • les chétines, Ghemieix (Ille-^t-Vil.), Revue de VAvranchiny 1885, p. 903.
  • Itis gouéesy f. pi, Haute-Normandie, Français pekUs par eux-mémeiy 1841.
  • le grouin, m., le quiSy m., normand, L. Dubois, 1804, II, 164.
  • le ramassmf Vervins, Dagny-Lambercy (Aisne), c. p. M. L. B. Riomet.
  • la lombaille, Allier, c. p. M. J. Duchon de la Jarousse.


10. — Une pomme ratatinée est dite :

  • crapie, Meurtbe, J. F. Michel.
  • ertrie, ragrumiée^ Thiéracle (Aisne), c. p. M. L. B. Riomet.
  • frountside, béarnais, c. p. M. L. Batgave.
  • rafrignée^ Saint-Pol (Pas-de-C.), r. p.
  • rétrie, Beine (Marne), c, p. M. A. Guillaume.
  • craquètt\ wallon, c. p. M. J. Feller.


11. — Chaque variété de pomme est appelée:

  • pommage, m., Eure, Robin.
  • solage, m., Pont-Audemer (Eure), Robin.


12. — La pomme non encore mûre est d'une nuance de vert particulière ; on appelle cette couleur :

  • tnelinttSf melUnus, melleus, lat. du moy. âge, Diefenbagh.
  • vert pomme^ f., Magquer, Art de la teinture^ 1763, p. 43.
  • vert pomme pas mûre, français.
  • apfelgriin, allemand.


13. — La pomme desséchée au four ou au soleil, pour être conservée, est appelée :

  • pomme tapée, français.
  • cage, f., wallon, Grandgagnage.
  • cadfe, f., Liège, c. p. M. J. Feller.
  • kè^je, f., Verviers, c. p. M. J. Feller.
  • chiche, f., Dagny - Lambercy (Aisne), c. p. M. Lr B. Riomet. — Le Ghesne (Ardennes), c. p. M. A. Guillaume. — env. de Boulogne-sur-Mer, c. p. M. A. Guillaume.
  • tchitche, f., Luxembourg, c. p. M. J. Feller.
  • courdèlo, f., Toulouse, Tournon. „
  • figotte, f,, dép. du Nord, Pierart, Guide du touriste à MauheugCj 1862. — Valenciennes, Quarouble (Nord), c. p. L. B. Riomet. — wallon, Grandg.
  • àncouOf f., Forcalquier (Basses-Alpes), c. p. M. £. Plauchup.


[77]

  • capou, m. (= chapon), béarnais, Lespy. [Un bisadj'e de capou = visage ridé.]


14. — « Les pommes restées sur les pommiers après l'automne et mangées par les enfants sont appelées des marnons ». Dagny-Lambercy (Aisne), c. p. M. L. B. RiOMET.


15. — « On appelle ffuits d couteau les pommes et les poires bonnes à manger crues, pour les distinguer de ceux de ces mêmes fruits qui ne sont bons qu'à cuire ou à faire du cidre ». Schabol. — « Les fruits à couteau sont appelés pommes, poires pour manger dans la main ». Belgique wallonne, c. p. M. J. Feller. — « On appelle pommiers obérés ceux qui sont épuisés et ne produisent plus ». Eure, Robin.— « La pomme refuse la branche = la pomme est mûre, elle est sur le point de tomber». Soc. d'archéol. de VAvranchin, 1885, p. 151.


16. — « Les pommiers sont chargés d rày* d'ognons, c.-à-d. les fruits se touchent comme des ognons en glane ». Meuse, Varlet; Marne, c. p. M. E. Maussenet. — a Les pommiers sont chargés à houppes d'ognons, à houppes, d chapelets ». Thiérache (Aisne), c. p. M. L. B. Riomet.


17. — « Si le soleil rit le jour de la Saint-Eulalie (12 févr.) Il y aura pomme et cidre à la folie ». Bessin, Ploquet, Contes pop, et prov., — « L' soleil, le jour Sainte-Eulalie, s*il fait le tour de vos pomis, Ayant leurs branches bien fleuries {couvertes de neige). Il s*ra des pommes à pleine airie ». Manche, Statist, de la Fr, — « Année venteuse. Année pommeuse ». Proverbe très répandu. — « Mars venteux, Verger pommeux ». Rhône, Statist. de la Fr, — « Si le jour des Rameaux, \t le vent souffle d'amont, la floraison des pommes est assurée ; elle est au contraire bien aventurée, s*il souffle d'aval ». Bocage norm., LeCOBUR. — «Le vent d'amont est la vie du pommier ». Manche, L. F. Sauvé (dans Rev. d. tr. pop., 1889, p. 370). — « Brouillards dans les Avents, beaucoup de pommes ». Normandie, Idem, p. 371. — <c Quand il vente beaucoup pendant les Avents c'est signe qu'il y aura beaucoup de p. » Belg. wall., c. p. M. J. Feller. — Del bruin (brouillard) dans chés Avents, Signe d' beaucoup de puns ». Dép^ du Nord, Statist. de la Fr. — « Givre à Noé {Noël), Pommes à mandelée {pleins les mannes) ». Ardennes, Stat. de la Fr. — « Givre en Avents Pommes dans l'an ». Vosges, r. p. — « Quand le soleil rayonne à Noël au pied des pommiers, il y aura des pommes ». Mayenne, Dott.— c Si le couvain {frai) de grenouille vient à geler La fleur des pommes doit manquer ». Boc. norm., Lecœur. — « Bourgeon d'avri


[78]

Ne met pas d* cidre an bari n. Norm., Delboulle. — « Flou de fébrié Ba mal al poumié = danger de la floraison précoce )). Tarn-et-Gar., BuscoN. — « Fleur n*est pas pomme, Pomme n'est pas bère {cidre), Car fruit noué, N'est pas fruit récolté ». Boc. norm., Lec. — « Crochet (bouton) n*est pas îlieu, Flieu n'est pas pomme, Pomme n'est pas bère ». Norm., Sauvé (d. Rev. d. ir. p., 1889, p. 370). — « Trop de pluie en avri Laisse le tonneau vide ». Idem. — « Georget, Marquet et Vitalet (23, 25, 29 avr.) S'ils sont beaux feront du cidre parfait ». Idem. ~ « Fleur de juin N'engendre pas pépin ». Seine-Inf., Statist. de la Fr. — « S'il pleut le jour Saint-Jacques et Saint-Philippe (i"' mai), Il ne faut ni tonneau ni pipe ». Mayenne, c. p. M. Lambert. — « S'il pleut le jour de l'Ascension il n'y aura pas de pommes ». Thiérache (Aisne), c. p. M. L. B. Riomet. — « S^il pleut le jour de la saint-Pâcome (14 mai) Il n'y aura pas de pommes ». Berlise (Aisne), c. p. M. L. B. Riomet. — « Grande floraison Petite pilaison ». Boc. norm., Lec. — a Qui voit une pomme à la Saint-Jean En voit cent ». Manche, Rev. de VAvran-chiUy 1885, p. 454. — « Pa welereun aval da c'houelJann Da c'houel Mikeal e weler kant = Voil-on une pomme à la Saint-Jean, à la Saint-Michel on en voit cent ». Basse-Bret., c. p. feu L. F. Sauvé.


« Si la pomme passe la poire, il faut boire; si la poire passe la pomme, Garde ton vin (économise-le), bonhomme». Bourgogne. — « A la Sainte-Croix Cueille tes pommes et gaule tes noix ». Franche-Comté, Marne, Ardennes, etc. — « A la Saint-Miché Poires et pommes sont bonnes à cueiller». Pas-de-Gal., Deseille, Cur. — Ambe san Miquel Toute poumo se cuelh ». Ariège, Alm. pat. de l'Ar.y 1898, p. 10. — Via la Saint-Remy, L'échelle au peumi ». Pays mess., Zeugz. — « A la mi-août Poires et Pommes prennent goût ». Manche, Rev. de rAvranch., 1885. — a Lou mes d'oust Cade poume qu'a soun goust ». Bigorre, Annuaire de Saint-Pé, 1889.

M Pendant la messe de minuit, à Noël, on observe la lune. A ce moment les pommes viennent se placer sur les pommiers ; par un temps clair elles se mettent à leur aise ; si la nuit est noire, elles s'entassent en désordre »« Cellcfrouin (Char.), Rousselot (d. Rev, d. pat. gallo-r., 1892, p. 221).

« A Noël, si la lune luit pendant la messe de minuit pour y aller et en revenir, il y aura pleine année de pommes ; si elle n'éclaire que pour aller ou revenir, il y aura seulement demi-année ; il n'y aura rien si elle n'éclaire pas du tout ». Manche, Statist. de la F.

a Crapaud qui chante. Pomme à Tante (pommier) ». Ille-et-Vil., Mélus., m, 181.


[79]

« Le dimanche des rameaux, pendant la procession, si le vent est en galène (galeme), perce ton fût avec une alêne = il y aura peu de p. et il ne faudra faire qu'un petit trou au tonneau ». LePertre (lUe-et-V.), Mélusine, III, 180.

« Quand on greffe un pommier on met dessus une grosse pierre afin qu'il donne beaucoup de fhiits. C*est ce qu'on appelle ; éstrénà lou poumè ». Gbalosse (Landes), c. p. M. J. de Laporterie.

« Ne greffez jamais de p. les années bissextiles, ce serait ne vouloir récolter des p. que tous les quatre ans ». Maine et Anjou, Mém. de la ioc. d'agr. d'Anjou, 1896.

« Le Vendredi-Saint est le meilleur jour de l'année pour greffer ». Basse-Bret., c. par feu Sauvé.

f On doit greffer les pommiers en courte lune: en lune montante ou pleine lune, les arbres greffés poussent trop en bois et risquent d'avoir leurs branches cassées par le vent et de se mettre peu à fruits. On recommande de greffer le Vendredi saint qui tombe toujours au déclin de la lune ». Aisne, c. p. M. L. B. Riomet.

« Pour avoir beaucoup de pommes on se lève le matin de la Saint-Jean, avant le soleil, et sans prendre la peine de s'habiller on va dans le verger entourer chaque pommier d^un lien de paille ». Loiret, c. p. M. J. PoQUET. — « Si l'on veut avoir des fruits en abondance, il faut attacher pendant la nuit de Noël une ceinture de paille à chacun des pommiers et les frapper légèrement, l'un après l'autre, avec le bâton (Var. le soc) de la charrue ». Basse-Bretagne, c. p. feu L. F. Sauvé.

« Autrefois, pour avoir beaucoup de pommes, on arrosait les pommiers avec de Teau bénite, le jour de Pâques, avant le lever du soleil ». Aisne, c. p. M. L. B. Riomet.

« Pour avoir une abondante récolte de pommes, il faut, quand on a pétri la pâte du pain, s'essuyer les mains aux troncs des pommiers ». Jura, SÉBiLLOT, Tradit. de la boulangerie, 1891, p. 6.


18.— « Les pommes de garde que l'on conserve d'une année à l'autre, et que l'on cueille ordinairement à la Saint-Michel, empruntent à cette date leur nom de Michaud, Migeaud, Migaud, Amigaud. On les désigne sous le nom de muche (cache), musse, mussotte parce qu'on les cache pour les mieux garder. Faire sa migaud, c'est, suivant les cas, ramas-


[80]

ser des pommes de ^rde, en acheter une provision, les ranger dans le fruitier ou dans les armoires )>. Norm., Sauvé (d. Rev. d. tr. pop., 1889, p. 274. — C'est de là que vient le mot mugot qui signifie cachette, provision, trésor. — Au 17« s., on appelait pomme d*espargne ou pomme de réserve l'argent mis de côté, selon Duez, 1664>. a Ce sera une pomme de gardCj se dit d'une maladie que Ton présume devoir être de longue durée). » Deux-Sèvres, Souche, Prov. — « Pommes de migot, pommes de dessert. Migoter — mettre des fruits dans la paille pour les faire mûrir ». Pays de Bray, Decorde. Cf. le français mijoter.

« Les p. qui ont subi le vent d^octobre se conservent longtemps, il ne faut donc pas les cueillir avant cette époque ». Harou, Folkl. de Godarv,^ 1893.


19. — « Quand un pommier ou un autre arbre fruitier produit pour la première fbis, on doit laisser les fruits tomber d'eux-mêmes à terre. Si on les cueille sur la branche on empêche l'arbre de se développer et de faire son devoir ». Basse-Bret., c. p. feu Sauvé.


20.— « Qi planta poumé Enta ethé = qui plante pommier, ente, travaille pour lui : il en verra le résultat ». Vallée du Lavedan, £. Cordier, Dial. du Lav.y 1878. « Cado hérétièDiéou plontà sounpoumiè = chaque héritier doit planter son pommier ; le pommier ne vit guère plus que la vie d'un homme

[manque]

[88]

[manque 6 lignes]

Pépin d'amont, pépin d'aval, de quel côté mon bon ami viendra? » La Hague (Manche), Fleury, Essaie p. il7. — « On dit au pépin : pépin ci, pépin là, où il ira, Marion le trouvera ». Houtain, Saint-Siméon (Belg.), Colson (d. Watlonia, 1896, p. 51). — (( On prend 3 pépins et on les fait glisser entre les doigts en disant : par où que mon pépin sera Ma bonne amie viendra. Puis on examine si les 3 pépins ont la pointe tournée du même côté, auquel cas on se mariera dans la direction indiquée ». Env. de La Hague (Manche), Sauvé (d. Rev. d. tr.pop., 1889, p. 375).

« Avec de la salive on se colle un pépin sur le front ; s'il s'y maintient ferme quelque temps la personne aimée sera fidèle ». Pas-de-Cal., Somme, r. p. ; Pays wallon, Wallonia, 189H, p. 53. — « Une fille place un pépin sur le couvercle du poêle allumé et pose la question : me voit-il avec plaisir ? Si le pépin éclate la réponse est affirmative ; elle peut aussi demander : m'épousera-t-il ? mon premier enfant sera-t-il un garçon'f^Si elle demande: combien d'enfants aurai-je? il faut alors plusieurs pépins ; autant il en éclate, autant elle aura d'enfants ». COLSON (dans Wallonia, 1896, p. 53).

(( La veille de Saint-André, les filles désireuses de savoir qui elles épouseront, se rendent chez des veuves et sans se faire connaître, prononcent ces mots : pomme ! veuve ! La veuve donne des pommes. Les filles de retour chez elles placent ces pommes sous leur oreiller et se couchent; pendant leur sommeil elles verront leur futur mari ». Envir. de Belfort, Rev. d'Alsace^ 1884, p. 257. — « La veille de Saint-André les filles vont frapper à la porte d'un veuf. Dès qu'il se montre, elles disent deux fois de suite : pauvre veuf! Il doit donner une pomme à chacune, mais sans prononcer une parole. Rentrée chez elle, la jeune fille coupe la pomme en deux, en mange une moitié et met l'autre sous son oreiller, au moment où elle se couche. A minuit elle doit s'éveiller et manger l'autre moitié de la pomme . Dans son sommeil elle verra sûrement son futur mari ». Envir. de Montbéliard, Rev. d. trad. pop.^ 1899, p. 625. — « Les plus beaux songes sont ceux que l'on fait après avoir mangé des pommes ». Richard, Trad. de la Lorraine^ 1848, p. 260.


[89]

69. — « Qui en soinge cuelle pomes, c'est signe d*anuy ou de moleste, et par especial s'il samble a la personne qui songe que les pomes soyent aigres ». J. Camus, Songes au moyen âge^ 1895.


70. — « Un jour, le célèbre Du Fouilloux voulut séduire une bergère, au moyen d'un philtre qui n'était autre chose qu'une pomme rouge. Mai^ une truie l'ayant mangée poursuivit de ses ardeurs amoureuses Ig ihîiI* heureux écrivain cynégétique ». L. Desaivre, Mythol. locaky Essai sur le noyer et le pommier, 1879, p. 18.

Sur la coutume des jeunes gens qui se jettent ou se donnent des pommes pour faire connaître leur passion amoureuse, voyez la savante et inl6 ressante dissertation de M. H. Gaidoz, La réquisition d* amour et te symbolisme de la pomme (dans Annuaire de l'Ecole des Hautes-Etudes, 1901, p. 5-33). a

Manger la pomme = faire l'amour ». Locut. basque, PouvilloNj Nouvelles. Voir A. DE QuATREF.XGEs, Souv. d'un natur., II, 502.


71. — a Une branche de pommier au l"»" mai signifie : pommier Je t'épouf^erai jk Clément-Janin, Réjouiss. du mois de mai en Bourgogne^ 1877, \\. 15*— (( Au premier mai, le rameau de pommier planté devant la mai-son d'une jeune fille indique symboliquement qu'elle boit ». HEiute-Bret., SÉBILLOT, Addit., p. 2G. — « Fleur de laurier: ardettt. iJéair Et fleur de pommier : repentir ». Legrand, Le roy de Cocagnt^ Comédie, 1718. — « Placer une branche de p., le \^* mai, devant la fenêtre d'une fille, c'est lui dire qu'elle a le tempérament amoureux: >►. Velorcey (H'«-Saône), r. p.


72. — Devinettes : « Qui va au marché sur un pied ?0{^ la patte dans le dmiiireï La pomme y). Basse-Bret., [Sauvé. — « Vient du bois et nVst pas du bois, rond comme une boule et n'est pas une boule ? La pomme )>. B.-Br., Sauvé. — « Rondine, rondine, Qui tombe dans les épines Quatre ou cinq la ramassent ; Vingt-cinq ou trente la mangent ; Un seul la ch. = une pomme ramassée par les doigts, écrasée par tes dents et... ». Loiret, c. p. M. J. Poquet. — « Un œil sans tièsae (tôte) Une patte sans fesse, Devinez le rèsse », Liège, Colson (dans Wallonia, 1896, p. 91).

« Un prêtre s'engage à montrer au diable ce qu'il n'a jamais vu. Il wupe une pomme en deux et lui dit : Tu as sans doute vu l'intérieur dtbien des pommes, mais l'intérieur de celle-ci tu ne l'avais coilaiue-


[90]

ment pas encore vu. Le démon demeure penaud )>. Le Braz, La lég. de la mort en Basse- Bret., 1893, p. i53.


Variétés de pommes

Pyrus malus paradisiaca. (Linné). - LE POMMIER DE PARADIS.


Ce pommier à demi-sauvage sur lequel on greffe la plupart des variétés de pommes est appelé (1) :

  • malm pumila paradisiana, anc. nomencl., Vallot, Hort. reg., 1665.
  • pommier de paradis, fichet, franc., Le jardinier françois, 1654, p. 5i et p. 75.
  • paradis, m., français (On dit : greffer sur paradis),
  • pommier de Saint-Jean, franc., P. Morin, Rem. p. la cuit, des fleurs, 1694.
  • poumié nanéj m., Aix-en-Prov., Garidel.


Pyrus malus paradisiaca. (Variété). — LE DOUCIN.


Ce pommier à demi-sauvage sur lequel on greffe certaines pommes est appelé :

  • fichet, Duhamel de Monceau, 1?68.
  • doucin, FuRETiÈRE, 1708.


Pyrus mal. sativa. (Var.). — LA CALVILLE.


  • calamine, f., français, Olivier de Serres, Th. d'agric., 1600, p. 626.
  • poire de calville, docum. de 1626, Annales de la soc. linn. d'Angers, 1856, p. 175.
  • calvil, masculin, Jardinier françois, 1544.
  • calville, masc, Saint-Estienne, 1670.
  • calville, fém., français, Furetiére, 1708; etc. (Jusqu'au milieu du 19» siècle
  • plusieurs auteurs ont fait le mot masculin).


(1) On appelle pommier franc celui qui est né de pépins qu'on sème en plein vent. Il sert à recevoir les greffes des arbres qu'on destine à devenir très élevés ». Tollard, 1805. C'est ce qu'on appelle greffer sur franc.


[91]

  • calvine, fém., blaisois, Thibault. — Lorraine, Michel; Munier. — Genève^ HuMBERT. — Pays wallon, c. p. M. J. Feller.
  • calvène^ f., calvigne, f., Pays wallon, c. p. M. J. Feller.
  • carvine^ fém., Lyon, Blanc, Les canettes j 1862, p. 57.
  • caravilio, f., Laroche- de-Rames (Hautes-Alpes), c. p. M. E. Allard.
  • calviriy m., La Chesne (Ardennes), c. p. M. A. Guillaume.
  • calvi (*), m., parisien, r. p. — Valenciennes, Hécart. — Aisne, c. p. M. L. B. RioMET. — Pas-de-Cal., c. p. M. Ed. Edmont.
  • càrvilo, f., Puybarraud (Charente), Rev. d. patois^ II, 194.
  • calviro, f., Forcalquier (Basses-Alpes), c. p. M. E. Plauchud.
  • calmine, f., Saint-Martin-d'Auxigny (Berry), Trav. de la soc. du Berry, Paris, 1863, p. 11.
  • coromilho, f., Aveyron, Vayssier.
  • cananille^ f., Rouergue au M* s., Mazel, Poésies de Dom Guérin, 1876, p. 25.
  • cartëvilCy f., La Dorée (Mayenne), Dottin.
  • corobinOy f., Cantal, Lo Cobreto, 7 oct. 1895.
  • cheminée, f., Vosges, Maillant.


Pyrus mal. sat.. (Var.). - LA CALVILLE BLANCHE D'HIVER.


  • calville blanc, calville clair, franc., LeLectier, 1628.
  • calvil blanc d côtes, m., fr.. Mercure de France, 1735, page 1764.
  • calville blanche d'hiver, blandureau d'Auvergne, bonnet can^é, reimite à
  • côtes, pomme de coing, pomme de fraise, franc., Simon-Louis. 1&1}5,


Pyrus mal. sat.. (Var.). - LA CALVILLE BLANCHE D'ÉTÉ.


  • couchine, franc., Olivier de Serres, 1600, p. 626.


(1) On chante encore à Paris cet ancien refrain :

Pomme de reinette et pomme d'api,
Calvi, calvi, calvi rouge,
Pomme de reinette et pomme d'api,
Calvi rouge et calvi gris.

Je le retrouve (avec musique) dans les Soupers de Momus, Recueil de chansom ptmr 182i, mais il doit être plus ancien. C'est sans doute un ancien cri des rues de Pariç,


[92]

  • couainotte, franc., Le Lectier, 1628.
  • couninettef franc.. Furet., 1708. — Manche, Calvad., Odolant.
  • cùussinotte, franc., Dict. de Trév.y 1752.
  • ùùmintt^ m,, Manche, Calvados, Odolant.
  • passe-pomme blanche^ franc., Calvel, 1805.
  • petiie calville d'été, franc., Furet., 1708.
  • calville précoce, calville blanche d'été, calville blanche d'août, avant-toutes,
  • pomme de moisson, Iranç., Simon-Louis, 1895.


Pyrus mal. sat.. (Var.). - LA CALVILLE ROUGE D'HIVER.


  • caîvitk roufje, fr.. Le Lectier, 1628.
  • aeuf de bœuf, franc., Duhamel du Monceau, 1768.
  • caivilit normand, malingre d'Angleterre, franc., Annales de Flore, 1842, p. 49.
  • auchelle, Normandie, Annales de Flore, 1842, p. 49.
  • p&mme de malignes, frdinç., André, Traité de la peste, 1581, p. 31.
  • pomme de maligre, franc., J. Thierry, 1564.
  • pomme de malingre, franc., C. Stephanus, Semin., 1536; Thierry, 1564.
  • maiiuffrCy angleterre^ franc., Furetière, 1708.
  • caitnlie rouge d'hiver, c. d'hiver, c. longue, c. musquée, c. sanguim)le, franc., Simon-Louis, 1895.
  • pomme de Boutigny, Laval, Millet, Etat deVagric.en Maine-et-L., 1856.
  • cheminaille, Gerardmer (Vosges), Haillant.
  • ronda sèm'tér, Saulxures (Vosges), Haillant.


Pyrus malus sativa. (Var.). — LA CALVILLE ROUGE D'AUTOMNE.


  • passe-pomme, franc., Molinaeus, 1587; G. Stephanus, Seminar., 1586.
  • pomme d'outrepassé, franc., Duhamel du Monceau, 1768.
  • calville rouge d'automne, franc., Simon-L.
  • passe-pomme d'automne, franc., Berniau, Cuit, du pomm., 1841.
  • pomme grelot, pomme sonnette, Couverchel. (Quand le fruit est mûr on
  • entend les pépins sonner dans leurs loges lorsqu'on l'agite).
  • pomme de grillot, Olivier de Serres, 1600, p. 626. — Langres, Mulson.
  • yrillùte, franc., Molinaeus, 1587.


[93]

  • griyatVf t, env. de Belfort, Vautherin.
  • pomme de clairin (= p. de clochette), Saint-Martin-d'Auxigny (Cher), Irav. de la soc. du Berry, Paris, 1863, p. 11,
  • sonnette, marie picardy Seine-Inf, L. Dubois, Du pommier^ 1804, I, 85.
  • hargotraise (= celle qui hargotle^ qui se balance, qui remue), Vosges, Baillant.


Pyrus mal. sat.. (Var.). - LA CALVILLE ROUGE D'ÉTÉ.


  • calvil d'été, grosse pomme rouge, fr., Mercure de France, 1735, page 1764.
  • calville d'été, violette d'été, passe-pomme rouge, français, Simon-L.


Pyrus mal. sat.. (Var). - LA VIOLETTE.


  • violette, framboisée, franc.. Le Lectier, 1628.
  • calviUe rayée d'automne, poire des quatre goûts, violette des quatre goûts,
  • reinette des quatre goûts, framboise, franc., Simon-Louis, 1895.


Pyrus mal. sat.. (Var.). - LA POSTOPHE.


  • postophe, f., franc., Duhamel du Monc, 1708. [Cette p. est originaire de Brostorff, en Allemagne].
  • portofe, t., Marne, Annuaire de la Marne, 1822, p. 159.
  • apostofe, gros vert, env. d'Angers, De Candolle (dans Mém. de la soc. d'agricuU. de la Seine, 1847).
  • belle femme, belle fleur, Aube, L'Arcisien, altnan. p. 1865.
  • monsieur, Isère, Baltet, Etude s. les fruits loc, 1876. — Doubs, r. p.
  • crôte, Savoie, Baltet, Et. s. l. fr. loc, 1876.
  • auberine, H'«-Marne, Baltet, Et. s. l. fr. loc, 1876.
  • moyeuvre. Pays messin, r. p. (Moyeuvre est un village du Pays messin).
  • pomme de richard, franc., J. Thierry, 1564. [Identificat. incertaine].
  • richarde, Côte-d'Or, Baltet, Et. s. l, fr. loc, 1875.


Pyrus mal. sat.. (Var.). — LE MUSEAU DE LIÈVRE.


  • museau de lièvre, franc., Calvel, 1805.
  • mourré dé lèbré, m, Lot, c. p. M. R. Fourés.— Aveyr., Besson. ~ Toulouse, TOURNON. — Aude, c. p. M. P. Calmet.


[94]

  • mour dé tèbré^ m., toulousain, Visner. — Lauraguai8(Haute-G.), c. p. M. P. Fagot.
  • muss dé lèbe, m., Ghalosse (Landes), c. p. M. J. de Laporterie.


Pyrus mal. sat.. (Var.). - LE FENOUILLET GRIS.


  • fenouillet blancj franc., Le Lectier, 1628. [Cette p. sent le fenouil ou l'anis] .
  • fenouillette, franc., La Rivière, 1738.
  • fénouUtéta, f., Grabels (Hérault), Chassary, En terra galesa, 1895, p. 116.
  • finioulétt, m., Laroche-de-Rame (Hautes-Alpes), r. p.
  • fenouillet gfis, franc., Fdretière, 1708.
  • pomme d'anis, f., Saint-Estienne, 1670.
  • anil^ m., Maine-et-L., Leclerc-Thouin, Agric. de l'ouest, 1843, p. 391.
  • unis, fenouillet gris anisé^ fenouillet d'or, fenouillat^ gorge de pigeon, franc., Simon-Louis.
  • drap d'or, franc, de 1626, Soc. linn. de Maine^et-L., 1856, p. 175.
  • fenouillet jaune, franc., Duhamel, 1768.
  • pocre de loup {= patte de loup), Beaupréau (Maine-et-L.), Mém. de la soc. d* agric. d'Angers, 1835, p. 116.


Pyrus mal. sat.. (Var.). - LE CAPENDU.


  • maius cestiana, lat. du 17» s., Vallot, 1665.
  • mala curtipendula, mala petisia, lat. du moy. âge, Diefenr.
  • pomum capendutum, 1. du 16« s., C. Stephanus, Semin., 1536.
  • pomme de courpendu. courpendu, fr., C. Stephanus, Sem., 1536 ; Oliv. de Serres, 1600. — Aisne, c. p. M. L. B. Riomet.
  • pomme de caiyendu, carpendu, franc., Fenice, Dict. franc, et ital., 1584 ; DuEz; 1664. — franc, popul. très répandu.
  • pomme carpendue, pomme courpendue, canton de Vaud, Callet.
  • calpendu^ franc, du 18" s., La petite varlope, édit. de 1869, p. 20.
  • corps pendu, Langres, Mulson.
  • côrpindu, côrpandu, corpindou, capindou, wallon, c. p. M. J. Feller.
  • quart-podue (= au quart pendue), Vosges, Baillant.
  • quart pendiè, fribourgeois, Savoy.
  • kèrpandu, m., Le Chesne (Ardennes), c. p. M. A. Guillaume.
  • pomme de capendu, capendu, franc,, Huloet, 1572; J. Fontaine, 1612; etc.
  • capindu, m., Bohain (Aisne), r. p. — Pas-de-Calais, c. p. M. Ed. Edmont.


[95]

  • poma de caupendutf Agenais, au 15* s,, Rev. hist. du Comité, 1889, p. ISO.
  • court-pendu rougcy court-pendu musqué, franc., Furetiére, 1708.
  • capendu rosat, Valenciennes, Hécart.
  • fenouUUt roux, franc., Le Lectier, 1628.
  • fenouillet rouge, bardin, franc., Mercure de France, 1735, page 17Ûi.
  • aieroli, Gironde, Dordogne, Baltet, 1876.
  • marquis, belin, franc., Dict. de Trév,, 1752.

u Visage aussi rouge qu'une pungne de cat-pindu ». Wasmuel (BeLg.), Le pays borain, 21 ocl. 1902. — « Une figure ratatinée et rougeâtre comme une pomme de fenouillet ». Paul de Kock, La grande ville.


Pyrus mal. sat.. (Var.). — LE FRANCATU.


  • poma francetura, lat. du 16^ s., G. Stephanus, Sem,, 1536.
  • pomme de franc-estu, franc., G. Steph., 1536 : Oliv. de Serres, ItiOO,
  • pomme de francetur, franc., J. Thierry, 1564.
  • pomme de francheteur, franc., R. François, 1622.
  • franquatu, franc., Saint-Estienne, 1670.
  • franquetUy franc., Furetiére, 1708.
  • francatUf français admis par l'académie en 1762.
  • gros courpandu, franc., SAiNT-EsTiEiNNE, 1670.


Pyrus mal. sat.. (Var.). - LA REINETTE.


  • poma renetia, lat. du 15© s., G. Stephanus, 1536.
  • poma renana, lat. des pharmaciens, Furetière, 1708.
  • pomme de renette, franc., G. Stephanus, Sem., 1536; docum. de lliïËj Soc. linn. d'Angers, 1856, p. 175.
  • rënèta, f., fribourgeois, Savoy.
  • rënètte, Lyon, Vachet, Gloss. des gones de LyoUj 1894.
  • reinette, franc.. Le Lectier, 1628; etc., etc.
  • rénéte, (., Ghalosse (Landes), c. p. M. J. de Lapoaterie.
  • arrénéte, f., béarnais, c. p. M. L. Batcave.
  • rày'néta, f., niçois, Pellegrini.
  • réy'néta, f., Grabels (Hér.), Chassary, En teira galesa, 1895, p. lit».
  • réy'néto, f., Saint-Alvère (Dord.), c. p. M. R. Fourès. — LauraguaU (H**-Gar.), c. p. M. P. Fagot. — Aude, c. p. M. P. Galmex. — AÎï-en-Prov., Garid. — Forcalquier, c. p. M. E. Plauchud.
  • rày'néto, f., Gourdon (Lot), c. p. M. R. FouRÉs.


[96]

  • rînftt\ f., râlais, r. p. — Saint-Pol (P.-de-C), c. p. M. Ed. Edmont.
  • rin-^iéU*, t, Nuits (Côte-d'Or), Ph. Garnier. — Aisne, c. p. M. L. B. RioKET. — wallon, c. p. M. J. Feller.
  • rené, m., Stiint-Martin-d'Aux. (Cher), Tr. delà soc. du Berry^ 1863, p. 12.
  • poum* rfné, Saintonge, Jônain.
  • yranétaj t, H^^uLc-Loire, Vinols.
  • bortèW, f-t ïlohain (Aisne), r. p.
  • pomjfif de Brabantj Belgique wallonne, c. p. M. J. Feller.
  • ranela^ galicien (Espagne), Valladares.

«i On lui a roupé la tête? oui, net! comme une pomme de reinette ». Marc-Mjchel, Le calife de la rue Saint-Bon, comédie, 1858.


Pyrus mal. sat.. (Var.) — LA REINETTE D'ORLÉANS


  • reineiU d'Orîéùns, courtpendu blanc, franc., Simon-Louis, 1895.


Pyrus mal. sat.. (Var.) - LA REINETTE BLANCHE


  • rein^tîe firîmt^ franc.. Le Lectier, 1628.
  • rfwetie franche^ franc., Mercure de France, 1735.
  • rchieite iTE&paijney reinette tendre, franc., Gouverghel.
  • reiïi^lte htunch^, franc., Simon-Louis, 1895.
  • Uianke UrfMun^ ï., wallon, c. p. M. J. Feller.


Pyrus mal. sat.. (Var) — LA REINETTE GRISE.


  • pomme de Carmaignolle, franc., Olivier de Serres, 1600.
  • cannaijnole, haute bonté, franc., LE Lectier, 1670.
  • carmifjiwla, t, tinv. de Valence et de Romans (Drôme), Moutier.
  • rtinetit tjrise, franc., Le jardinier françois, 1654.
  • rené yn', m., Saint-Martin-d'Aux, (Cher), Tr. de la soc. du Berry, 1863, p. 12,
  • reineite fjrise de Saintonge, haute bonté, haute bonne, fr., Simon-L. (C'est une autre variété).
  • reinette gme d'hiver, reinette grise ancienne ou française, belle fille, franc., SiKOi^-L, (C'est encore une autre variété).


[97]

Pyrus mal. sat.. (Var.) — LA REINETTE ROUGE.


  • poma purpurea Columellae, poma rubelUanay lat. du 16' s., C. Stepianus, Sem. 1536.
  • pomme de rouveau, fr., J. Camus, Livre d'heures (15« s, i ; C, St^phanlis, 5cm., 1536.
  • pomme de roiveau, anc. fr., docum. de 1423, Godefr., ï<iib vej'bu captndu, au Suppl.
  • potnme de reubyn, Tournai, docum. du 15» s., Bull, de la noc. bot,j 18&0, p. 928.
  • pomme de roger, Evreux, doc. de 1370, Ch. de Beaurepaire:, 1365.
  • pomme de rougè, Guernesey, r. p.
  • rougette, pomme de rousseau, franc., Duez, 1664.
  • pomme de rougeletj franc., Olivier de Serres, 1600, p. 6â6.
  • rouieaUj franc.. Le Legtier, 1628.
  • ro%a, m., Lille, P. Legrand, Supplément.
  • reinette ro^a, t., env. de Boulogne-sur-Mer, c. p. M. A. TauLLAUME.
  • pomme de saignette^ Normandie, Sauvé (dans Rev. d. trad. pop., 1KS9, p. 370).


Pyrus mal. sat.. (Var.) -LA REINETTE DU CANADA.


  • grande reinette d'Angleterre, franc., Duhamel, 1768.
  • reinette de Canada, franc., L. B***, Traité d. jard., illTt.
  • reinette de Bretagne^ reinette rouge, reinette des carmes, reinette imitée^ franc., Simon- Louis, 1895.
  • reinette fouettée, Contrisson (Meuse), Bull, de la soc. des Uttru de Bar-le-Duc, 1896, p. 435.
  • reinette piquée, Guernesey, r. p.


Pyrus mal. sat.. (Var.) — LA REINETTE D'ANGLETERRE


  • reinette d'Angleterre, pomme d'or, franc., Mercure de France^ 1735, p. 1764.
  • drap d'or de Bretagne^ franc.. Le Lectier, 1628.
  • reinette dorée, franc., Duhamel, 1768.
  • pomme royale d'Angleterre, pomme d'aoûtage, franc., Gni;vEJiCHÉL.
  • poumo rouyolo, f., Aude, c. p. M. P. Calmet.
  • reinette grise dorée, reinette rousse, franc., Simon-Louis, 1895,
  • gros drap d'or, pomme de Saint-Julien, franc., Fillassieh, 1791.


[98]

Pyrus mal. sat.. (Var.) - LA REINETTE DE CUZY.


  • bourguinotte^ franc., Oliv. de Serres, 1600.
  • double reinette de Mascons, franc., Le Lectier, 1628.
  • reinette carrée, reinette de Bourgogne, reinette de Cu%y, franc., Baltet, Etude sur les fruits locaux, 1876. [Cette p. est originaire de Cuzy, en Saône-et-L.].
  • reinette à côtes, Autun (S.-el-L.), Simon-L. — Pays messin, r. p.
  • reinette d^Angleterre, Côte-d'Or, Simon-Louis, 1895.


Pyrus mal. sat.. (Var.) — LA REINETTE DE CHAMPAGNE.


  • reinette de Champagne, bien attachée, freniç., Simon-Louis, 1895.


Pyrus mal. sat.. (Var.) — LA POMME-POIRE


  • melimelum, aprimium, apropimum, lat. du moy. âge, Mowat.
  • malomellum^ lat. du moyen âge. Du Gange.
  • pyromela, lat. du 16' s., Duchesne, 1544.
  • melapia, lat. du 17» s., Vallot, 1665.
  • pomme-poire, franc., G. Stephanus, Seminar., 1536; Molinaeus, 1587. [Cette pomme est allongée, presque pointue par le bas, ce qui rappelle la forme d'une poire] .
  • poume-pouére, Gentre, Jaubert. (On appelle pomme-poire une fille de mœurs légères dont on ne sait si elle est fille, femme ou veuve. Jaub.— « On appelle pomme poire une fille qui a eu un enfant ». Saint-Pol (P.-de-G.), c. p. M. Ed. Edmont. — Gf. le mot mélimélo = chose indéfinissable, embrouillée, qui semble venir de melimelum (^) nom latin, au moyen âge, de la même pomme.
  • poum-péy'ro, f., languedocien, D'Hombres.
  • poum-péro, t, Gourdon(Lot), c. p. M. R. Fourès. — Aude, c. p. M. P. Galmet.
  • oignonet, franc., Oliv. de Serres, 1600, p. 626.


(1) Melimelum signifie pomme de miel ; on ne savait pas si c'était une pomme ou une poire.


[99]

  • ognonett roussette, pomme-poire, Calvados, L. Dubois, Du pommier, 1804.
  • giraudete, franc., MounaeuS; 1587 ; Oliy. de Serres, 1600.
  • giradotte, franc., Le Lectier, 1628.
  • pomme de miel, pomme Saint-Jean, pomme de hastiveau, franc., Du Pinet, 1625.
  • pomme de sucre, Aisne, r. p.


Pyrus mal. sat.. (Var.) — LA POMME DOUCE À TROCHETS.


  • pomme à trochets, franc., Le Lectier, 1628.
  • pomme de troche, Angers, De Gandolle (dans Mém. de la Soc. d'agric. de la Seine, 1807). — Eure-et-L., r. p.
  • pomme de muscadelles (?), J. Tbierry, 1564.
  • pomme douche, normand, docum. de 1397, Ch. de Beaur., 1865.
  • douce, douce à trochets, franc., Duhamel, 1768.
  • doux aux vépes (= doux aux guêpes), Normandie, Fillassier, 1791.
  • doux aux véques, doux évêque, Normandie, Odolant.
  • pomme de bouteille, Segré (Maine-et-L.), r. p.
  • bouteille, f., barette, doux à la troche, franc.. Truelle, Des meilleurs fruits, 1895.
  • doux d'argent, franc.. Millet, Etat de Vagr. en Maine-et-L., 1856, p. 412.
  • ostogate, Saumur (Maine-et-L.), Millet, Idem, Idem,
  • pomme d'Adam, Châteauneui (Maine-et-Loire), Idem, Ide?n. — Eure-et-L., r. p.
  • pomme de saint-Louis, Chenay (Marne), c. p. M. E. Maussenet.


Pyrus mal. sat.. (Variété). - LA POMME COING.


  • pomme de coing, franc., Saint-Estienne, 1670.
  • haut-coignot, Gérardmer (Vosges), Baillant.
  • 7nilocoutouno, t., Gourdon (Lot), c. p. M. R. FouRÈs.

« Cette p. a la propriété de se garder sur l'arbre aussi longtemps qu'on le désire ; les anciens fruits s'y mêlent souvent avec les nouveaux, sans que la vue puisse les distinguer ». Texier-Olivier, Stat. de la H'^-Vienne.


Pyrus mal. sat.. (Var.). — LA POMME FIGUE.


  • pomme sans fleurir, franc.. Le Lectier, 1628.
  • pomme-figue, franc., Dict. de Trév., 1752.


[100]

  • pomme d'Adam, franc., Feuille du cultivât., 1805, p. 121.

tt Ce fniit sort spontanément du bouton sans aucune apparence de fleur. Cette qualité ne peut donc se perpétuer que par le secours de la greffe ; on assure que les premières greffes proviennent du paradis terrestre ». Feuille du Cultivateur, 1805, p. 121.


Pyrus mal. sat.. (Var). - LE PIGEON BLANC.


  • pigeon blanc, cœur de pigeon blanc, pigeon rayé, pigeonnet blanc d'hiver, franc., SiMON-Louis, 1895.


Pyrus mal. sat.. (Var.). LE PIGEON ROUGE.


  • cœur de pigeon, pomme de Jérusalem, franc., Duhamel, 1768.
  • pomme de Judée, franc., Le jardinier franc., 1654
  • pomme de pigeon, franc., Furetiére, 1708.
  • gros pigeon, pigeon d'hiver, pigeon rouge, pigeon de Rouen, franc., Simon-Louis, 1895.


Pyrus mal. sat.. (Var). — LE PIGEONNET.


  • pigeonnet, franc., Le jardinier français, 1654.
  • pigeonnette, {., env. de Boulogne-sur-Mer, c. p. M. A. Guillaume.
  • pigeon rouge d'automne, cannelle, cannelle d'été, franc., Simon-L.


Pyrus mal. sat.. (Variété). LE BLANDUREAU


  • blandurely blandurer, anc. fr., Montaiglon, Rec. de poes. franc,. 1857, V, 220.
  • blanc d'Irouel, franc.. Art de semer pépinières, Orléans, 1571.
  • blanc duriau, Tournai, texte de 1346, Doutrepont (dans Zeitsch. /. fran%, Sprache, 1900, p. 136).
  • blanc dureau, Olivier de Serres, 1600.
  • blandureauy franc., R. François, 1622. — Maine-et-Loire, Lecler-Thouin, Agric. de V ouest,
  • blanduren, Agenais, docum. du 15° s., Rev. histor. du Comité, 1889, p. 120.
  • olanduréla, f., dauphinois, Charbot.
  • blhandurâ, Saintonge, Jônain.


[101]

Pyrus mal. sat.. (Linné). — LE RAMBOUR.


  • rambour, m., français d'Amiens, G. Stephanus, Seminarium, 1536, p. 53.
  • rambourg^ franc.. Le Lectier, 1628. [Cette pomme est orig;inaire de Rambures aujourd'hui dans la Somme].
  • pomme de Rambure, Olivier de Serres, 1600.
  • ranboulh, Saintonge, Jônain.
  • ranbou, Clerval, Gubry (Doubs), r. p. — wallon, Grandg. ; Forir. — Aisne, c. p. M. L. B. Riomet.
  • ranbon, m., Pays messin, Munier, 1817 ; r. p.
  • pomme de Bruxelles, Dagny-Lambercy (Aisne), c. p. M. L. B. Riomet.

a Ge n'est pas l'affaire aux pourceaux de manger des ranbons^ à moins qu'ils ne soient pourris ». Rémilly (Pays messin), r. p.


Pyrus mal. sat.. (Var). — LE RAMBOUR D'HIVER.


  • rambour d' hiver ^ rambour franc d^hiver^ franc., Simon-Louis.


Pyrus mal. sat.. (Var.). — LE RAMBOUR D'ÉTÉ.


  • rambourg rayé, pomme de Notre-Dame, franc., Furetière, 1718.
  • rambour franc, rambour franc d'étéy rambour blanc, charmant blanc, franc., Simon-Loois, 1895.


Pyrus mal. sat.. (Var.). — LA MÈRE DE MÉNAGE.


  • pomme de livre, franc, de 1626, Soc. linn. de Maine-et-L, 1856, p. 375.
  • ménagère, pomme de ménage, gros rambour d'hiver, franc., Simon-Louis, 1895.


Pyrus mal. sat.. (Var.). - LA POMME DE CHÂTAIGNIER.


  • poma castinia, lat. du 16« s., C. Stephanus, 1536.
  • pomme de castegnier, normand, document de 1370, Gh. de Beaurepaire.
  • pomme de ch/istignier, franc., G. Stephanus, Semin., 1536.
  • chastaigne, anc. franc., Rec. de poés. franc., 1856, V, 15.


[102]

  • pomme de chastaignier, fr., Art de semer pépin, y 1571.
  • pomme châtaigne, Villeneuve-su r-Fère (Aisne), c. p. M. L. B. Riomet.
  • châtignéy m., Loiret, r. p.
  • chatègniy m., Paris, r. p. [Elle a des joues comme des pommes de chfttaigni = elle a le visage très coloré, très rouge, Brazier, Le coin de rue, comédie, 1820].
  • pomme tsathagne (avec th angl.), fribourgeois, Savoy.
  • martrange, dpcum. angevin de 1626, Soc. linn. deMaine-et-L., 1856, p. 175.— Nort (Loire-Inf.), De Candolle (dans Mém. de la Soc, d'agric. de la Seine, 1807, p. 267).
  • marlrancke, maltranche rouge, fr., Simon-Louis, 1895.


Pyrus mal. sat.. (Variété). — LA POMME D'API.


  • malum claudianum, lat. du moy. âge, Diefembach. [?].
  • epirotica mala, lat. du 16» s., Duchesne, 1544.
  • pommier de long bois, diverses provinces, Duhamel, 1768. (Ce pommier pousse beaucoup de bois droit et long).
  • pomme apiane, pomme appiane, franc., Secrets du Seigneur Alexis Piemontois, 1573, p. 477 ; A. Colin, Hist. des médicam., Lyon, 1619, p. 244. [? Les mala appiana de Pline ne pouvaient être notre pomme d'api, elles étaient grosses. E. Fournier, Cibaria].
  • pomme apie, f., franc.. De Belleforest, Secrets de ragfric., 1571, p. 113.
  • pomme d*appie,t, pomme appie, f., franc., Cotgrave, 1650.
  • pomme apiole, f., franc., Pomey, Indiculus universalisa 1667, p. 41.
  • api, m., Avignon, docum. de 1662, Mém. de Vacad. de Vaucluse, 1887, p. 177. — franc., Richelet, 1710; etc.
  • apiou, poumo api, Toulouse, Tournon.
  • petit apis, apiole, apium, franc.. Le Lectier, 1628.
  • pomme d'api, f., français.
  • poumo d*apio, f., Montauban, c. p. M. A. Perbosc.
  • pomme de paradis, Duchesne, 1544; Olivier de Serres, 1600 ; J. Fontaine, 1612. — Aisne, Nord, Pays vallon, r. p.
  • poum-paradiss, m., Valréas (Vaucluse), Chastan, Chansons et poésies, 1858, p. 171.
  • pomme nonnette, franc., Du Pinet, 1625.
  • pomme de croquet, franc., Furetière, 1708. — wallon, Poederlé.
  • pomme d'amour, Liège, c. p. M. 0. Colson.
  • poumo roso, f., Forcalquier, c. p. M. E. Plauchud. — Aude, c. p. M. P. CalMET. — toulousain, Tournon.


[103]

(( On dit d'un enfant qui a le teint vermeil et qui se porte bien que $es joues sont deux pommes d'api ». Richelet, 1710.

« Celui qui mange des pommes d'api deviendra fou ». Haiaaut, c- p^ M. O. GOLSON.


Pyrus mal. sat.. (Var.). — LE GROS API.


  • poma rhodocaillioniay poma dominica, lat. du 16* s., J. Thierry, 15Ëi,
  • caiUiorosaty franc., J. Thierry, 1564.
  • pomme-Dieu, vermillon, franc., Le Lectier, 1628.
  • poume de Dieu, f., Ghalosse (Landes), c. p. M. J. de Laporterie. \
  • pomme rose, franc., Molinaeus, 1587.
  • pomme de rose, franc., Duhamel, 1768.
  • grosso poumo roso, Forcalquier, c. p. M. E. Plaughud.
  • pomme de rosée, franc., R. François, 1622.
  • pomme rose de VAgenais, franc., SmoN-L., 1895.
  • rosée, gros api, franc.. Le jardinier français, 1654.
  • pommier d'Adam (Parbre), pomme dEve (le fruit), Suisse, IL Olitier, Une voix des champs, Lausanne, 1872.
  • drap d*or, VilIeneuve-d'Agen, Simon-Louis, 1895.


Pyrus mal. sat.. (Var.). - L'API NOIR.


  • poma caillionia, lat. du 16e s., J. Thierry, 1564.
  • pomme de caillio, franc., J. Thierry, 1564.
  • pomme de caluau, franc., Oliv. de Serres^ 1600, p. 626.
  • pomme noire, pomme d* enfer, franc., Le jardinier franc., 1654.
  • api noir, franc., Dohamel, 1768.
  • mouriâne (= noire), f., mouriâte, t., Verviers, Aubel (Prusse wallonne), c, p. M. J. Feller.

« C'est son sang qui ne court plus ; il faudrait lui frotter les pieds avec une pomme d'enfer trempée dans du vinaigre ». Ouest, J. BL'jEiAULt, Jacquet- Jacques.


Pyrus mal. sat.. (Var.). — LA POMME ÉTOILÉE


  • pomme étoilée, pomme d'^éloile, franc., Duhamel, 1768. [Cette p. a cinq câtes régulièrement formées].
  • étoilée, long-bois, long pommier, Normandie, Qdolant.
  • pomme de long bois, franc., Simon-Louis, 1895. ,


[104]

Pyrus mal. sat.. (Var.). - LA MENERBE.


  • grimpe en haut, haut 6oi», menerbe, Normandie, Odolant. (Ce pommie
  • vient fort élevé).


Pyrus mal. sat.. (Var.). - LA POMME DE GLACE.


  • pomme glacée^ franc., Le Lectier, 1628.
  • pomme de glace^ franc., Saint-Estienne, 1670.
  • pomtne gelée, pomme de gelée, franc., Cl. Mollet, 1652.
  • poumo jaladOy Rouergue, au !?• s., Mazel, Poés. de Dom Guérin, 1876, p. 25.
  • pomme des chartreuxj franc., Berniau, Cuit, du pomm.^ 1841.
  • pomme concombre^ franc., Calvel, 1805.


Pyrus mal. sat.. (Var.). — LA POMME SANS PÉPIN.


  • pomme sans pépin (^), pomme de lanterne, franc., Fillassier, 1791.
  • poma poupënéta (= p. petit pépin), fribourgeoit, Savoy.
  • pomme chastrée, Picardie, Hainaut, Du Pinet, 1625.


Pyrus mal. sat.. (Var.). - LA POMME DE LESTRE.


  • pomme de Lestre, Limousin, Cabanis, Principes s. la greffe, 1781.
  • pomme coujone, français de Brive (Corrèze), Laborde.


Pyrus mal. sat.. (Var.). - LE FAROS.


  • farosy franc., Duhamel, 1768.


Pyrus mal. sat.. (Var.). — L'ORGÉRAN.


  • orgelingum, lat. du moy. âge, Diefenbach.


(1) « En réalité les pépins sont petits et verts et se confondent avec les folioles du calice ». Bull. de la soc. pomol. de France, 1890, p. 205.


[105]

  • orgeran, franc.. Le Lectier, 1628.
  • ogelent, Tournai, dociim. de 1346, Doutrepont (dans Zeitsch. f. fran%. Spr., 1900, p. 136).


Pyrus mal. sat.. (Var.). - LA TAPONNE.


  • mala orthomastica^ lat. du moy. âge, Diefenb.
  • taponne, franc., Molinaeus, 1587.
  • tapounelle, franc., Le Lectier, 1628.
  • pow rabié^ m., L*Àrgentière (H'^s-Alpes), r. p. [Cette p. a la forme d'une rave platej.


Pyrus mal. sat.. (Var.). - LA POMME DE LOCAR.


  • pomme de locar, Normandie.
  • locây m., Vendômois, Martelliére.


Pyrus mal. sat.. (Var.). - LA POMME DE BLANC.


  • resté, m., normand, doc. de 1360, Ch. de Beaurepaire, 1865. [T]
  • espice^ pomme de belle femme, franc., Oliv. de Serres, 1600, p. 626.
  • pomme de belle fille, franc., Furetiére, 1708.
  • pomme de blanc, belle femme, belle fille, belle mignonne, petit damerei,
  • petit rétel^ pomme de lièvre, aufrielle, grosse Jeanne, Seine- Inf., L. Dubois, 1804.
  • épice, aumale, petit ameret, doucet, Normandie, Odolant.
  • pomme de haie, Coglais (IlIe-et-Vii.), Dagnet.


Pyrus mal. sat.. (Var.). - LE BABICHET.


  • babichet, franc., Le jardinier françois, 1654.
  • bobichè, m., Vendômois, Martelliére.


Pyrus mal. sat.. (Var.). — LA MOUSSETTE.


  • moussette, Mayenne, Dottin. — Normandie, Couverchel,
  • amermousse, noron, Normandie, Gouvercbel.


[106]

Pyrus mal. sat.. (Var.). - LA POMME D'AVOINE.


  • pôtnmt d'avoine, Seine-Inf., L. Dubois, Du pommier, 1804.
  • pomme de dotLx d'avëne, Guernesey, r. p. (Elle a la couleur de Tavoine).


Pyrus mal. sat.. (Var.). - LA PEAU DE VACHE.


  • peau de vieiiie, franc., Oliv. de Serres, 1600, p. 626. — Normandie, L. Du-
  • Boi^j l^OA. (Nommée ainsi parce qu^elle est ridée).
  • ptaa de vaohc^ norm., L. Dubois, 1804.
  • quatre ^frèrei^, douce morelle^ normand, Odolant.


Pyrus mal. sat.. (Var.). - LE FRÉQUIN.


  • fraiqueij Seinc-Inf., L. Dubois, Du pommier, 1804.
  • fréchin, fi^&quin, normand, Odolant.
  • fréquin, Sartlui, Annuaire de la Sarthe, 1828.


Pyrus mal. sat.. (Var.). - LE DOUX VERET.


  • mîuel de brfMSy doux à mouton, doux véret, Seine-Inf., L. Dubois, Dupommie^\ 1804.
  • rou^e àiiért^j Oise, Annuaire de VOise, 1831.


Pyrus mal. sat.. (Var.). - LA QUEUE NOUÉE.


  • queue Tî^tife, queue ennouêe, Seine-Inf., L. Dubois, Du pommier y 1804.
  • eu noué, m,* Calvados, L. Dubois, 1804. — Bretagne franc., Odolant.


Pyrus mal. sat.. (Var.). — L'À COUP VENANT.


  • à coup venant, Normandie, Odolant.


Pyrus mal. sat.. (Var). - LE RENOUVELET.


  • rtnouvftetj Calvados, L. Dubois, Du pomm., 1804. (Son cidre n*est potable qu'au printemps).


[107]

  • renottvet^ franc., Oliv. de Serres, 1600, p. 626.
  • pomme girard^ papillon, Normandie, Gouvergrel.


Pyrus mal. sat.. (Var.). - LE TURBET.


  • turbet, franc., Olivier de Serres, 1600, p. 626. — Normandie, Odorlant. (Donne un cidre très capiteux).
  • turbel caputf Normandie, Couverghel.


Pyrus mal. sat.. (Var.). - LA CAMIÈRE.


  • camière, f. fr., Oliv. de Serres, 1600, p. 626. — Normandie, Couverghel.


Pyrus mal. sat.. (Var.). — LE BLANC DOUX.


  • blanc doux, franc., Oliv. de Serres, 1600, p. 626. — Normandie, Couverghel.
  • blanchet, gros blanc, douoo'de la lande, Normandie, Couverghel.


Pyrus mal. sat.. (Var.). - LA FEUILLUE.


  • feuillu, m., franc., Oliv. de Serres, 1600, p. 626.
  • feuillue, f., normand, Couverghel.
  • pomme de doux féyue, Guernesey, r. p. (L'arbre a un feuillage épais).


Pyrus mal. sat.. (Var.). — LE SAPIN.


  • fiopin, franc., Oliv. de Serres, 1600, p. 626. — Normandie, Couverghel.


Pyrus mal. sat.. (Var). - LE BEQUET.


  • bequet, franc., Oliv. de Serres, 1600, p. 626; Normandie, Couverghel.


Pyrus mal. sat.. (Var.). — LA CAPPE.


  • cappe, franc., Oliv. de Serres, 1600, p. 626; Normandie, Couv.


[108]

Pyrus mal. sat.. (Var.). — LE BARBARI.


  • barberioty anc. franc., Ouy. de Serres, 1600, p. 626.
  • barbariy Oise, Annuaire de VOise, 1831. — Sartbe, Antiuaire de la Sarthe, 1828.
  • barhréy Sarthe, Annuaire de la Sarthe, 1828.


Pyrus mal. sat.. (Var.)- - LE HEROUET.


  • pomme d^heroet^ franc., Ouv. de Serres, 1600, p. 626.
  • herouet^ Normandie, Couverchel.


Pyrus mal. sat.. (Var.). LA POMME DE CENDRE.


  • pomme de cendre, Orne, Calvados, Odolart.


Pyrus mal. sat.. (Var.). — LA POMME DE SUIE.


  • pomme de suie, Calvados, L. Dubois, 1804. (-Appelée ainsi à cause de son amertume).


'
'Pyrus mal. sat.. (Var). — LA QUEUE DE RAT.


  • queue de rat, janvier, groseiUer, berdouillère, Seine-Inf., L. Dubois, 1804.


Pyrus mal. sat.. (Var.). — L'OZANNE.


  • oianne, belle o%anne, orange, Normandie, Odolant.


Pyrus mal. sat.. (Var.). - LE COQUERET.


  • coquereiy franc., Oliv. de Serres. 1600, p. 626. — Seine.-Inf., L. Dubois, 1804.
  • coqueret vert, coquerelle, Seine-Inf., L. Dubois, 1804.


[109]

Pyrus mal. sat.. (Var.). - LE BLANC MOLLET.


  • blanc mollet, douce morelle, grande va//«e, Seine-Inf.^ L. Dubois, ISOi.
  • pomme devache^ franc., Calvel, 1805, p. 60.
  • pèm" ed* vaque, f., Saint-Pol (P.-de-C), c. p. M. Ed. Emûnt.