Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Modifications

Cuscuta (Rolland, Flore populaire)

5 octets supprimés, 30 septembre 2020 à 07:42
aucun résumé de modification
*''bléô-diaoul'' (= cheveux du diabie), ''bosso-moc'h'' (= bosses de porc), ''bossen, reun blei'' (= crin de loup), ''bokedik ru-ven'' (= petite fleur rouge-blanche), ''boket santes-Anna'', breton .
*''sermuru'', Barboggio (Corse), r. p.
*''vulughula'', Plaisance (Italie), AnaguisolaAnguisola, ''Compend. medicament''., 1587.*''gronco, grinca, grengo, granchierella, grèingol, gröm, strozza-Iino, strozza-ginestre, lino delle fate, lino di lepre, lino ginestrino, melota linaiola, ligarola, loglio del lino, scuffia, matazamatazza, brusacul, traccapello, fracapello, capelagno, cavelli da strìa, tarpina, imbroejagambe, suprasàtira, salaginèla, làmbia'', dial. ital. — ''jerbe love, vòul, jerbe di rabie, lanizz, martinazs,'' frioulan. — ''riòua'', romanche.
*''catina, canepa dracului, entortzel'', roumain.
*''cabellos, tiñuela, pamplina'', espagn. — ''cabells de la Mare de Deu'', catal.
*''fressengrås'', Altkirch (Alsace), r. p.
*''nesseltodter, todter, toter, doder, filzkraut, binekrut, veltkumel, flachsseiden, wengewide, winde'', anc. h. all. — ''nesselranken, klesafft, range, ringel, nesselseide, kleeseide, vogelseide, feldseide, unser lieben Frauen blumenhaar, teufelshaar, teufelshirn, kleedüfel, kremer, grind, schmarotzerpflanze'', dial. all. — ''schorft, wrange, vilteruytviltcruyt'', anc. néerland., Dief. — ''duivels naaygaren'' (= fil à coudre du diable), holland.
*''weed-dotter, beggar-weed, devil's guts, devil's thread'', dial. angl.
*''kanianka'' (= petit milan), polonais.
''Langage des fleurs’fleurs''. « La cuscute symbolise ''la bassesse, l'ingratitude''. » E. Faucon. — « La c. symbolise ''la bassesse, le parasitisme''. » Leneveux, 1837.
« La podagre de lin signifie : ''mesnage troublé''. » ''Traité curieux des couleurs'', 1647, p. 84.
*''epitemum, opitimus'', l. du m. â., Goetz.
*''epithymum, epithymus, epitimium, epichimum, epichinum, eptinio'', l. du m. â., Dief.
*''cassutha minor, cuscute cuscuta minor'', anc. nomencl., Bauh., 1671.
*''epithymbrum'', anc. nomencl., Cordus, 1535. [Selon Cordus, cette plante vient sur la ''thymbra'' (= satureia silvestris).]
*''épithyme'', m., ''épiteme'', m., ''épithim'', m., ''teigne de thym'', f., ''fleur de thym'', anc. fr. — ''pétìm'', m., provenç., Achard, 1785. — ''petite cuscute'', f., Saint-Germain, 1684. — ''raskèto'', f., Var.
2 415
modifications