Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Modifications

Batrachium (Rolland, Flore populaire)

3 922 octets ajoutés, 6 janvier 2013 à 09:23
Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Batrachium'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} {{Tournepage |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', ... »
{{DISPLAYTITLE:''Batrachium'' (Rolland, ''Flore populaire'')}}

{{Tournepage
|titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914]]
|titrepageprécédente=Thalictrum (Rolland, Flore populaire)
|nomcourtprécédent=''Thalictrum''
|titrepagesuivante=Ranunculus (Rolland, Flore populaire)
|nomcourtsuivant=''Ranunculus''
}}


__TOC__

[Tome I, 34]

== ''Batrachium fluitans'' ==

<center>'''''Batrachium fluitans'' (Wimmer). - LA RENONCULE D'EAU <sup>(3)</sup>.'''</center>

*ranunculus palustris , ranunculus aquaticus , ranunculus fluviatilis , ancienne nomenclature, Bauhin, Pinax theatri bot. 1671.
*ranunculus aquatilis, nomenclat. de Linné.

(3) Le vulgaire confond, sous les noms qui suivent, diverses espèces de renoncules aquatiques.

[35]

*ranunculus fluitans, nomenclat. de Lamarck.
*renoncule d'eau, f., grenouillette, f., grenouillette d'eau, f. bassin d'eau, m., bassinet d'eau, m., français.
*herbe aux grenouilles, f., env. de Domfront (Orne), c. par M. Aug. Chevalier.
*grapaoudino, f. Apt (Vaucluse), Colignon, Flore d'Apt.
*ranouncles, Card, comm. par M. P. Fesquet.
*ranombe d'aiwe, blanc ranombe, ranombe di sanquiss, iebe di corauye wallon, Semertier.
*herbe a I'ecrevisse, f., herbe a la crabosse, f., crabosse, (., herbe a la mouteUe (*), f., Aube, Des Etangs, Noms pop. des pL — Haute-Marne, comm. par M. A. Daguin.
*herbe aux egrevisses, f., Meuse, Labourasse, Gloss, du pat. de la Meuse.
*grabosse, f., greubeusse, f., creubeusse, f., Haute-Marne, communique par M. A. Daguin.
*erbo dei grapaou, erbo dei granouio, Forcalquier, c. par M. E. Plauchud.
*fanes, trempette, f., Normandie Jorkt, Ft. pop.
*fanau d'ivoue, m., Suisse romande, Vicat, Hist, des pi. venen. de la Suisse, 1776.
*fanau d'aiyue, m., Suisse romande, Durheim.
*tirasseto d'aigo, (., Var, Hanry, Cat. des pi. du Var. — Apt (Vaucluse), Colignon, Fl. d'Apt.
*brouille blanche, f., Bresse, Bossi, Statistique de VAin.
*nego-fol, m., gascon, Azais; Tarn-et-Garonne, Lagreze-Fossat ; Toulouse, Tournon ; Castres, Couzinie.
*nego-foou, m., environs d'Avignon, Palun, Gatal. des pi. du terr. d'Av.
*nayees, f. pi., mort chevao, f., Mayenne, comm. par un botaniste de la Mayenne.
*pihele, m., pihole, m., pichole, m., pichali, m., picha-o-le\ m., dyenin, m., wallon, Feller.
*eperdriosse, f., herbe qui gratte t f., Mery-sur- Seine (Aube), Mem. de la Soc. d'agric. de I'Aube, 1863, p. 286.
*marguerite de riviere, f., Aube, Des Etangs, Noms pop. des pi.
*marguerite des rus (= m. des ruisseaux), f. Semur (Cdte-d'Or), c. par M. H. Marlot.
*sainme (prononcez sain-me), f., Montb&iard, Contejean, Gloss, du pat.
*bovairon, m., fribourgeois, Crangier, Gloss, frib.
*morso di rana, italien, Duez, Diz. it. franz. y 1678.
*yerba lagunera, espagnol, Colmeiro, ''Dicc. de los nombres''.

(1) La ''moutelle'' est le poisson appelé en français ''loche''. (Cobitis barbatula).

[36]

*naprasnic, roumain, Gihag, Diet, daco-rom.
*sim, m., sem, m., Luxembourg, J. Weber.
*lock, winterlock, flaslock, Alsace, Pritzel et Jessen.
*haarkraut, wasser-flachs, queis-flachs, Silesie, Idem.
*wasserfenchel, Berne, Idem.
*petersilienkraut, wasser-anemone, Prusse Occident., Treichel, Volksth. IX, 1894.
*fluszhahnchen, Prusse, Frischbier, Pr. Wort.
*jdekelkruud( l ), bords de la Weser, Focre, Volksth. Pflanzenn. der Weser.
*eel-beds, eel-ware, anglais dialectal, Britten etHoLL., Diet, of engl. plant-names.
*rate, West Worcestershire, Chamberlain, Gloss, of West-Worcestersh. words.
*reits, white crowfoot, Shropshire, Jackson, Shropsh. word-book.
*fleann uisge (== le suiveur de Peau) ( 2 ), lion na h'aibhne (= lin de
*riviere), gaelique ecossais, Cameron. [H. G.]
*neul uisge (= nuage ou etoile d'eau), irlandais, Cameron. [H. G.]
*tuirchis fiadfiain (= renoncule sauvage), irlandais, O'Reilly. [H. G.]
*kupalnika, serbo-croate, Sulek, Jugosl, etc.


[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]
146 870
modifications