== baouéfou ==
'''baouéfou''', '''[bawefu]''', ''n.m. Spéc., (flore). '' (''Brieya fasciculata '' De Wild). Petit arbre de la fam. des Annonacées. AubrevilleAubréville, 1959, I : 126. et aussi '''('''Polyalthia oliveri '' Engl). Arbuste à écorce odorante. Ibid., I : 146.
== bapé ==
'''bapé, [bape],''' ''n.m. Spéc., (flore). ''(''Isomacrolobium vignei'' [Hoyle] Aubr. et Pellegr.). Petit arbre des bords de cours d'eau de la fam. des Caesalpiniées. Aubréville. 1959, I : 293.
'''bapé, [bape],''' ''n.m. Spéc., (flore). ''(Isomacrolobium vignei [Hoyle] Aubr. et Pellegr.). Petit arbre des bords de cours d'eau de la fam. des Caesalpiniées. Aubreville. 1959, I : 293.
== baphia =='''baphia,''' '''<nowiki>[bafja]</nowiki>''', ''n.m.'' ''Spéc., (flore). ''Terme générique désignant plusieurs petits arbres ou arbustes de la famille des PapilionéesPapilionacées. Plus particulièrement, ''Baphia nitida '' Lodd. = ''Delaria pyrifolia '' Desv. = ''B. barombiensis '' Taub.). Petit arbre du littoral, autrefois commercialisé comme bois de teinture rouge. Utilisé en pharmacopée locale. ''Le bois de ce baphia, fraîchement coupé est blanc, mais plongé dans l'eau, longtemps après, il devient rouge. ''AubrevilleAubréville, 1959, I : 338. On connaît également le ''B. bancoensis '' Aubrev. et Pellegr., le ''B. pubescens '' Hook f. ou '''tuibésso '''(de l'abé).
:'''SYN.: '''bois* rouge, camwood (angl.), agoron (ébrié), okoué (abé), toukoueu (attié).
== barbadine ==
'''barbadine''', ''n.f.'' ''Spéc., (flore). ''(''Passiflora quadrangularis'' Linn.). Plante grimpante de la famille des Passifloracées à fruits comestibles; fruit de cette plante. Aubréville, 1959, III : 38.
'''barbadine''', ''n.f.'' ''Spéc., (flore). ''(Passiflora quadrangularis Linn.). Plante grimpante de la famille des Passifloracées à fruits comestibles; fruit de cette plante. Aubreville, 1959, III : 38. == bassi ==
'''bassi, '''''n.m. Dispon., (du mandenkan) ,oral, écrit, tous milieux, nord surtout.'' Sorte de couscous de mil ou de maïs, utilisé pour la confection d'une bouillie sucrée. ''Il était temps de rentrer dans sa case* où l'attendait le bassi du soir. Le bassi est une espèce de couscous qui, noyé dans l'eau, gonfle amplement. Une poignée de bassi dans une calebasse, beaucoup d'eau et un peu de sucre : le repas de Brahima était prêt. ''Koné, 1980 : 9. ''Le soir, les paysans mangent seulement le bassi. ''(Informateur, Kong, 1990).
== bauhinia ==
'''bauhinia, '''''n.m.'' ''Spéc., (flore). ''Terme générique désignant divers petits arbustes de la famille des Césalpiniacées et, plus particulièrement : ''Bauhinia reticulata'' D.C., petit arbre des savanes qui sert de bois de chauffe ('''V. NIAMA* ('''du mandenkan) = '''PIED* DE CHAMEAU'''), ''Bauhinia thonningii'' Schum., petit arbre des savanes utilisé en pharmacopée traditionnelle ('''V. NIAMON*''', du mandenkan) '''= PIED* DE BOEUF'''), ''B. monandra'' Kurz ou '''Bauhinia panaché''', petit arbre dont les graines fournissent une sorte d'huile. ''Les bauhinias, arbres tourmentés, le plus souvent buissonnants, particulièrement résistants, subsistent encore après les feux* de brousse. ''Kerharo /Bouquet, 1950 : 75.
'''bauhinia, '''''n.m.'' ''Spéc., (flore). ''Terme générique désignant divers petits arbustes de la famille des Caesalpiniacées et, plus particulièrement : Bauhinia reticulata D.C., petit arbre des savanes qui sert de bois de chauffe ('''V. NIAMA* ('''du mandenkan) = '''PIED* DE CHAMEAU'''), Bauhinia thonningii Schum., petit arbre des savanes utilisé en pharmacopée traditionnelle ('''V. NIAMON*''', du mandenkan) '''<nowiki>= PIED* DE BOEUF</nowiki>'''), B. monandra Kurz ou '''Bauhinia panaché''', petit arbre dont les graines fournissent une sorte d'huile. ''Les bauhinias, arbres tourmentés, le plus souvent buissonnants, particulièrement résistants, subsistent encore après les feux* de brousse. ''Kerharo /Bouquet, 1950 : 75.
== baza =='''baza''', '''<nowiki>[baza]</nowiki>''', ''n.m. Spéc., (flore), (de l'attié). ''(''Blighia sapida '' Koenig.). Arbre de la famille des Sapindacées, utilisé pour la décoration des avenues. ''Le baza est particulièrement décoratif à l'époque de la fructification par ses grappes pendantes de "pommes" aux brillantes couleurs rouge et jaune. ''AubrevilleAubréville, 1959, II : 224. Adjanohoun /Aké Assi, 1979 : 272.
:'''SYN.: '''finzan (mandenkan), kaha (baoulé), goihien (wobé).).
== bdellium d'Afrique ==
'''bdellium d'Afrique,''' ''n.m.'' '''V. ARBRE* A BDELLIUM.'''
== bec de perroquet ==
'''bec de perroquet,''' ''n.m.'' ''Spéc., (flore) mais assez fréq., oral, écrit. ''(''Heliconia'' spp.). Nom de plusieurs plantes ornementales cultivées pour l'exportation ou la vente sur les marchés : ''Heliconia humilis'' ou '''HELICONIA* PENDANT,''' ''H. collinsiana'' ou '''HÉLICONIA* MAGNIFIQUE,''' ''Strelitzia reginae'' ou '''FLEUR*-OISEAU''', (son inflorescence évoque un oiseau en vol). ''Le jardin était noyé sous des massifs d'hibiscus*, de becs de perroquets, de bougainvillées*, de bégonias, de roses* de porcelaine, d'orchidées*''. Oussou-Essui, 1979 : 136. ''A l'aéroport, tu pourras acheter avant de partir, un bouquet de roses* de porcelaine et de becs de perroquet. ''(Cadre, Abidjan, 1980).
'''bec de perroquet,''' ''n.m.'' ''Spéc., (flore) mais assez fréq., oral, écrit. '' (Helioconia spp.). Nom de plusieurs plantes ornementales cultivées pour l'exportation ou la vente sur les marchés : Heliconia humilis ou '''HELICONIA* PENDANT,''' H. collinsiana ou '''HÉLICONIA* MAGNIFIQUE,''' Strelitzia reginae ou '''FLEUR*-OISEAU''', (son inflorescence évoque un oiseau en vol). ''Le jardin était noyé sous des massifs d'hibiscus*, de becs de perroquets, de bougainvillées*, de bégonias, de roses* de porcelaine, d'orchidées*''. Oussou-Essui, 1979 : 136. ''A l'aéroport, tu pourras acheter avant de partir, un bouquet de roses* de porcelaine et de becs de perroquet. ''(Cadre, Abidjan, 1980).
== béchiéta =='''béchiéta,''' '''<nowiki>[beGjeta]</nowiki>,''' ''n.m. Spéc., (flore), (de l'abé et de l'attié)''. (''Balanites wilsoniana '' Dawe et Sprague). Très grand arbre de la fam. des Simaroubacées qui donne une résine produisant, une fois séchée et pilée, une poudre parfumée dont les femmes s'enduisent le cou. AubrevilleAubréville, 1959, II : 123.
:'''SYN.: '''oulélé /laoulé (baoulé).
== beitanier ==
'''beitanier,''' ''n.m.'' '''V. FROMAGER*.'''
== belle mexicaine ==
'''belle mexicaine,''' ''n.f.'' '''V. LIANE*-CORAIL.'''
== ben ailé =='''ben ailé,''' ''n.m.'' ''Spéc., (flore), nord. ''(''Moringa oleifera '' Lam. <nowiki>= ''M. Pterygosperma pterygosperma'' Gaertn.). </nowiki>Petit arbre originaire de l'Inde dont les feuilles consommés cuites et dont les graines fournissent une huile fine et blanche ('''V. HUILE* DE BEN'''). Roberty, 1954 : 238.
:'''SYN.: '''neverdaye, neverdie (du wolof, ''rare'').
== bentamaré ==
'''bentamaré, bantamaré, [bStamare], '''''n.m. Vx. Spéc., (flore), (du wolof : bentamaré ou du mandenkan : bantamari)''. (''Cassia occidentalis'' L.). Espèce arbustive pantropicale importée dont les graines sont utilisées comme succédané de café. Roberty, 1954 : 204. ''Le ''Cassia occidentalis'', plante très commune autour des villages (appelé souvent improprement kinkéliba* en Côte-d'Ivoire, appelé parfois encore bentamaré ou café des noirs*) est très connu. ''Aubréville, 1959, I : 261.
'''bentamaré, bantamaré, <nowiki>[bStamare]</nowiki>, '''''n.m. Vx. Spéc., (flore), (du wolof : bentamaré ou du mandenkan : bantamari)''. (Cassia occidentalis Linn.). Espèce arbustive pantropicale importée dont les graines sont utilisées comme succédané de café. Roberty, 1954 : 204. ''Le cassia occidentalis, plante très commune autour des villages (appelé souvent improprement kinkéliba* en Côte-d'Ivoire, appelé parfois encore bentamaré ou café des noirs*) est très connu. ''Aubreville, 1959, I : 261. :'''SYN.: '''café des noirs*, café nègre*, casse puante*, faux* kinkéliba, herbe* puante, kinkéliba''* (impropre). ''
== benténier ==
'''benténier, '''''n.m.'' '''V. FROMAGER*.'''
== bepp =='''bepp, bèp, [bDp]''', ''n.m. Spéc., (flore), (du wolof, l. ouest-atlantique du Sénégal)''. (''Sterculia setigera '' Del. ). Arbre de la famille des Sterculiacées, à bois blanc tendre et dont l'écorce sert à faire des lanières. Roberty, 1954 : 41. ''Un seul grand arbre apparaît à la limite de la zone soudanaise, le bepp. ''AubrevilleAubréville, 1959, II : 269.
== bété =='''bété,''' '''<nowiki>[bete],</nowiki>''' ''n.m.'' ''Spéc., (flore), mais assez fréq., (de l'attié). ''(''Mansonia altissima '' A. Chev.). Grand arbre forestier exploité, de la famille des Sterculiacées, à fleurs blanches odorantes. Bois gris souvent veiné de sombre de cet arbre. Il passe pour provoquer malaises et vertiges chez les ouvriers qui le travaillent. Roberty 1954 : 42. ''Certains grands arbres sont commercialement exploités. Ce sont, par ordre d'importance, le niangon*, le samba*, le bété. ''AubrevilleAubréville, 1959, II : 269. ''L'utilisation du bété comme poison de flèches fut signalée en 1935 par Portères. ''Bousquet /Debray, 1974 : 167. ''<nowiki>Principales essences exportées : [.] makoré*, bété, iroko*, ilomba*. </nowiki>''Oberlé, 1983 : 10.
:'''COM.: '''noms-pilotes : '''bété '''ou '''mansonia.''' CTFT, 1989 : 384.
== bètèbètè =='''bètèbètè, bêtê-bêtê, bété-bété, <nowiki>[bDtDbDtD]</nowiki>, '''''n.m. ou f., adj.'' ''Spéc., (flore, alimentation), assez fréq., (du baoulé), oral surtout, écrit, tous milieux.'' Variété d'igname à chair très farineuse. ''On choisit de préférence un igname* bètèbètè farineux que l'on coupe à petits morceaux. ''Biarnès, 1974 : 56. ''Pour la purée d'igname, c'est le bètèbètè qui est le meilleur.'' (Marché, Abidjan, 1981.) ''Moi je préfère la bètèbètè ! ''(Ménagère, Abidjan, 1990). ''Une igname de 39 kg, soit dix fois le poids normal de nos bêtê-bêtê et gléglé*. ''Ivoir'Soir 12.03.1998.
:'''COM.: '''graphie instable.
== beurre ==
'''beurre''', ''n.m.''. Engendre des noms composés et plusieurs locutions verbales :
'''A+ noms composés'''
'''1- beurre de cé''', '''<nowiki>[</nowiki>tGe],''' ''Vx, (hybride français/ mandenkan), écrit.'' Beurre de karité*. ''On y trouve des condiments, du sel et du beurre de cé. ''Binger, 1892, I : 173.
'''2- beurre de coco,''' ''usuel, oral, écrit, tous milieux. '''''V. COCO*.''' Corps gras extrait du coprah. ''On retire du coprah*, une huile limpide et incolore qu'on appelle beurre de coco quand elle est solidifiée. ''Davesne, 1954 : 48.
'''<nowiki>3- beurre [de karité],</nowiki>''' ''usuel, oral, écrit, tous milieux.'' '''V. KARITE*. '''Corps gras extrait de l'amande* de karité. ''<nowiki>[.] les principales exportations du cercle* du Haut Bandama, en 1904, étaient le beurre de karité, le soumbara*, les volailles et le caoutchouc*</nowiki>'' . Du Prey, 1962 : 46. ''Il faut toujours se graisser la peau avec de l'huile : huile* de coco, beurre de karité ou huile* de palme.'' FM., 22.01.1982. ''<nowiki>Le support est ici. : l'huile d'arachide [.], la sauce* d'arachide, le beurre de karité. </nowiki>''FM., 08.01.1983. ''Car la peau du toubab*, comme du beurre de karité, fond au soleil. ''Kourouma, 1990 : 54. ''La pulpe de karité se mange crue ou est transformée en "beurre" qui assaisonne les plats.'' Rémy, 1996 : 213. ''Pour le premier trimestre de l'année en cours, il a enregistré 33,804 tonnes de beurre de karité et 64,1 tonnes d'amandes''<nowiki>*. </nowiki>Ivoir'Soir, 25.08.1997. ''<nowiki>[.] son corps enduit de beurre de karité luisait sous les reflets solaires[.].</nowiki>'' Oussou-Essui, 1999 : 64.
:'''ENCYCL.: '''de couleur jaune et d'odeur âcre, le beurre de karité est utilisé pour l'éclairage, la cuisine, la fabrication du savon* indigène ainsi que comme cosmétique et onguent.
:'''SYN.: '''beurre de cé.
'''4- beurre de lami, '''''vx, écrit.'', ''techn''. '''V. ARBRE* A BEURRE DE LAMI. '''Corps gras d'odeur agréable extrait des graines du fruit du ''Pentadesma butyracea '' Sabine.
:'''ENCYCL.: '''autrefois utilisé pour la cuisine ou comme onguent.
== bi =='''bi, '''''n.m.'' ''Spéc., (flore), (de l'attié ). ''(''Sterculia oblonga '' Mast.). Très grand arbre forestier de la famille des Sterculiacées. Bois blanc jaunâtre dur mais assez putrescible. Roberty, 1954 : 41. ''Le bi perd ses feuilles en août et fleurit à partir d'octobre. ''AubrevilleAubréville, 1959, II : 276.
:'''SYN.:''' assosodau (abé), lomien (guéré).