Viel Köpfe, viel Sinn, sagt Eulenspiegel, und liess die Kumstköpfe den Berg herunter kullern.
::::::Prusse, Treichel, ''Volksth''.
[35]
*Val Väl Kepp, val väl Sinn , seggt de Ulespegel , as he ne Sach vull Kumstkepp*uppem Barg utschiitt utschütt un as sei na alle Sire de Barg rungeleipe ; dei ein*leip nam Kraug, o dem leip hei na. ::::::Idem. Idem. ::::::::::118. — DEVINETTES ::::Petitin:::Coum un groun de milh,:::Que bayt eslat:::Coum un cu de plat. — Le chou et sa semence.(Petit comme un grain de mil, il enfle comme un cul de plat.)::::::Landes, comm. par M. J. de Laporterie. Tout rond, pétit ou bien gros, qu'miches su qu'miches, montè sur un un pilot ? — Un cœur ed chou.::::::Saint-Pol (Pas-de-Cal.), c par M. Ed. Edmont.Què est-ce don, vos, qu'a hûtante cottes et qu' les piette tottes ?(Qu'est-ce donc, vous, qui a quatre vingt cottes et les perd toutes ? — Le chou.) ::::::Liège, P. Colson (dans ''Wallonia'', 1896, p. 94).
118. — DEVINETTES :*Petitin*Coum un groun de milb,*Que bayt eslat*Coum un cu de plat. — Le chou et sa semence.*(Petit comme un grain de mil, il enfle comme un cul de plat.)*Uades , comm. par M. J. de Liporterie.*Tout rond , petit ou bien gros, qu'miches su qu'miches, monte sur un*un pilot ? — Un cceur ed chou.*Saint-Pol (Pas-de-Cal.), c par M. Ed. Edmont.*Que est-ce don, vos, qua hutante cottes et qu* les piette tottes i*(Qu'est-ce done, vous, qui a quatre vingt cottes et les perd toutes ? —*Le chou.) Liege, P. Colson (dans WalUmia, 1896, p. 94).*::Co meye mèye cottes et cotillons*Costire :::Costîre n'a maye mâye mettou nou pon.*(Mille cottes et cotillons, couturiere couturière n'a jamais mis un point. — Le chou.*Liege::::::Liège, 0O. Colson (dans WalUmia''Wallonia'', 1896, p. 94.)
*Un aus ku patrudwts di kumes unviskut . — Verd%ul ; kuUanlu.
*(Un vieux habille de quarante chemises. — Le chou.)