Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Modifications

Brassica (Rolland, Flore populaire)

761 octets ajoutés, 29 mars 2023 à 17:11
aucun résumé de modification
::::::Amrum (Frise), ''Zeitschr. f. d. Alterth''., Bd. VIII, 1851, p. 352
==== ===== Texte du titre ===== ====<center>'''''Brassica oleracea''. (Var. capitata alba.)'''</center>
*''chou pommé blanc'', m., français.
*''schpezeche kâbes'', Luxembourg, J. Weber.
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (Var. capitata alba praecox). ==='''</center>
*''chou de Bonneuil'', m., ''chou pommé blanc hâtif'', m., français, Fillassier, 1791.
*''chou blanc de Bonneuil'', m., français, ''Journal de l'acad. d'hortic''., 1832 p. 276.
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (Var. capitata parva praecox). ==='''</center>
*''chou d'Yorck'', m., ''christolet'', m., français, Fillassier, 1791.
*''chou de Dieppe'', m., Seine-Inférieure, ''Annuaire agricole de la Seine-inf''., 1822.
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (Var. capitata conica). ==='''</center>
*''chou en pain de sucre, chou chicon, chou pointu d'Angleterre'', français, Fillassier, 1791.
*''caulu cappucciu ginuisi'', sicilien, Scina, p. 177.
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (''Var''. capitata subacuta). ==='''</center>
*''chou de Saint-Denis, chou d'Aubervilliers, chou des Vertus'', franç., Fillassier, 1791.
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (''Var''. capitata compressa). ==='''</center>
*''chou de Strasbourg, chou blanc d'Alsace'', français, Fillassier, 1791.
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (''Var''. capitata maxima). ==='''</center>
*''chou d'Allemagne, chou à grosse pomme'', français, Fillassier, 1791.
*''chou d'Alsace, chou quintal'', franç., ''Journ. de l'acad. d'hortic''., 1832, p. 276 et suiv.
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (''Var''. capitata rubra major vel purpurea). — LE CHOU ROUGE. ==='''</center>
*xoxxivoAayavov, grec mod., Somavera, ''Tesoro'', 1709.
*''marucina brassica'', nomencl. du XVI<sup>e</sup> s., Duchesne, ''De stirp''., 1544.
*''brassica capitata rubra'', anc. nomencl., Bauhin, 1671.
*''gros chou-pomme rouge, chou rouge'' de Flandres'', franç., Fillassier, 1791.
*''chou rouge, chou pommé rouge'', français.
*''rouge cholet'', m., anc. fr., J. Camus, ''Réceptaire''.
[39]
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (Var. capitata rubra minor). ==='''</center>
*''petit chou rouge, knaper des Hollandois'', m., français, Fillassier, 1791.
*''chou noirâtre d'Utrecht'', français, ''Le Bon Jardinier pour'' 1827, p. 146.
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (''Var''. gemmifera). — LE CHOU DE BRUXELLES. '''</center>
*''chou de Bruxeltes à jets, chou rosette'', f., français, ''Le Bon jardinier pour'' 1827, p. 148.
*''firenk lahanase'', turc, Barbier de Meynard.
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (''Var''. acephala). — LE CHOU VERT. '''</center>
*''brassica viridis'', nomenclature de Linné.
*''federköhl'', Heidelberg, Pritzel.
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (''Var''. viridis crispa). — LE CHOU DE MILAN. '''</center>
*ovly, grec ancien, Nicander, Athen. 9, 2. Fée, cité par Forcellini.
On confond souvent ce chou avec le ''chou de Savoie'' (Brassica oleacea sabellica).
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (''Var''. capitata crispa praecox) '''</center>
*''chou frisé printanier, petit chou frisé d'Alsace'', fr., Fillassier, 1791.
*''milan hâtif'', m., franç., ''Le Bon jardinier pour'' 1827, p. 147.
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (''Var''. capitata crispa maxima). '''</center>
*''chou frisé d'Allemagne, gros chou frisé'', fr., Fillassier, 1791.
*''gros chou de Milan'', m., ''chou de Milan tardif,'' m., ''gros chou frisé d'Allemagne'', m., francaisfrançais, L. Dubois.
*''gros chou pommé-frisé d'Allemagne, milan des Vertus'', franç., ''Le Bon Jardinier pour'' 1827, p. 147.
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (''Var''. capitata cripsa, ovata, flore albo. '''</center>
*''chou de Milan à tête longue, chou frisé pointu'', franç., Fillassier, 1791.
*''milan à tête longue'', m., franç., ''Le Bon Jardinier pour'' 1827, p. 147.
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (''Var''. botrytis cauliflora). — LE CHOU-FLEUR. '''</center>
*xtovo7rt£ia, pl., grec moderne, Fraas, ''Syn''.
*''käsekohl'', allemand, Grimm.
*''carfiol, kafiol, kauli'', Autriche allem., Fr. Höfer et Kr.
*''karviól'', m., Silésie, Frommann, ''D. d. M.'', 1857, IV, p. 173.
*''kardifiol, kardifiohl, kartafiol, karifiohl'', Suisse allem., Stalder.
*''kardiviolen'', all. de Transylvanie, Fusz.
*''kalafior'', polonais.
*''karfiol'', tchèque.
*''viráágkaposztavirágkaposzta'', magyar, Fusz.
*''aza lorethua'', basque, Fabre.
*''qarnabit'', arabe égyptien, Ascherson. — arabe africain, Marcel.
*''qannabyt, karnâbytt, qarnabyéh'', arabe du Nord de l'Afrique, Marcel.
*''garnabît'', arabe du Nord de l'Afrique, Ascherson, ''Kufra''. — ar. algeralgér., Foureau.
*''kouliflor'', arrabe alg., Florian-Pharaon.
*''qounnebît, qannebît'', turc, Cihac.
*''tchitchek lahanase'', turc, Barbier de Meynard.
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (''Var''. botrytis cymosa vel asparagoides). — LE BROCOLI. '''</center>
*7rap«7rovAia, grec moderne, Heldreich.
[44]
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (''Var''. botrytis cymosa violacea). '''</center>
*''brocolis de Malte'', m., ''brocolis violet'', m., ''brocolis romain'', m., français, Fillassier, 1791.
*''brócol roman'', milanais, Banfi.
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (''Var''. botrytis cymosa albida). '''</center>
*''brocolis blanc'', m., ''brocolis de Naples'', m., francaisfrançais, Fillassier, 1791.
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (''Var''. acephala sabellica). '''</center>
*''brassica sabellica, olus sabellicum'', latin. (Identification non sûre).
*''chou frangé, chou frisé d'Allemagne, chou des Samnites'', francais, Fillasier, 1791.
*''chou de Savoie'', m., français.
*''chou d'Espagne'', m., français, ''Dictionn. des plantes aliment.,''., Paris, 1803.
*''chou de Hollande'', m., ''pancalier'', m., français, L. Dubois, 1825.
*''brouto'', f., ''brouteto'', fr., Sud-Ouest du Languedoc, Duboul.
*''grand frisé vert du Nord'', m., ''chou frisé d'Ecosse'', francaisfrançais, ''Bon Jardinier'', 1827, p. 149.
*''chou à aigrettes'', m. (la sous-variété cultivée pour l'ornement), français, Fillassier, 1791.
*''grand chou frisé rouge'' (une sous variété), ''Bon Jardinier'', 1827, p. 149.
*''chou panaché'', m., ''chou tricolore'' (sous variété cultivée pour l'ornement), francais, ''Bon Jardinier'', 1805.
On confond fréquemment ce chou avec le ''chou de Milan'' (Brassica oleracea viridis crispa).
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (''Var''. acephala arborea). '''</center>
*''brassica oleracea vaccina seu procerior'', nomencl. lat., ''Bon Jardinier'', 1827, p. 237.
*''chou cavalier, chou en arbre , grand chou vert'', francais français , ''Le Bon Jardinier pour l'an XIII''.
*''chou-chèvre'', m., ''chou-vache'', m., français, L. Dubois, 1825.
*''grand chou à vache, chou à vaches'', français, ''Bon Jardinier pour'' 1827.
*''chou de Naples'', m. (Cinquième variété), français, ''Bon Jardinier'', 1827.
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (''Var''. caulorapa). — LE CHOU-RAVE. '''</center>
*yoyyjAra, pl., grec moderne, Heldreich.
[47]
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (''Var''. caulorapa violacea) ==='''</center>
*''brassica oleracea gongyloides violacea'', nomencl. lat., Fillassier, 1791.
*''chou-rave violet, chou de Siam'', français, Fillassier, 1791.
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (''Var''. napobrassica). '''</center>
*''chou-navet, navet-chou'', français, Fillassier, 1791.
*''doarschn'', m., Eger, Neubauer.
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (''Var''. rutabaga). '''</center>
*''chou-rutabaga, navet de Suède'', français, ''Bon Jardinier,'' 1827.
*''rutaba'', breton de Tréguier, c. par M. E. Ernault.
=== <center>'''''Brassica oleracea. L.'' (variétés en général). '''</center>
Il y a un grand nombre de variétés du chou ; nous n'avons donné que les plus importantes. Nous renvoyons pour le surplus aux ouvrages suivants :
:Pour les noms des variétés du chou chez les anciens, voyez l'article ''Cibaria'', par Eug. Fournier (Dans ''Dict. des antiq. de'' Saglio.)
 
:Pour les noms siciliens, voyez : D. Scina, ''Topografia de Palermo'', 1818, p. 175-177.
 
:Pour l'histoire du chou chez les arabes, voyez Ibn Beïthar, ''Traité des simples'', Traduct. Leclerc, III, p. 155-159.
=== <center>'''''Brassica oleracea''. (Linné) ( ''Var''. esculenta napifera). LE NAVET. '''</center>
:::::::::::1. NOMS.
::::::::::Haute-Bretagne, P. Sébillot.
Pour semer des navets il ne faut 6tre être ni fier ni orgueilleux et pour avoir de très gros, on doit, quand on sème, placer sa tête entre les deux paumes des mains ou réunir bien fermés les deux poings.
::::::::::Gerbamont (Vosges), Richard, Tradit. de la Lorraine, 1848, p. 235.
::::::::::Haute-Garonne, P. Fagot, ''Folk-lore du Lauraguais''.
=== <center>'''''Brassica napus''. (''Var''. longa radice alba.) ==='''</center>
*''navet commun long'', franç., L. B.***, ''Traité des jardins'', 1755, p. 257.
*''navet long blanc, navet de Vaugirard'', franç., Fillassier, 1791.
=== <center>'''''Brassica napus''. (''Var''. rotunda radice alba.) ==='''</center>
*''navet rond commun'', franç., L. B.***, ''Traité des jardins'', 1755, p. 258; Fillassier, 1791.
*''navet de Belleville'', franç., Fillassier, 1791.
=== <center>'''''Brassica napus''. (''Var''. magna radice longiore ex albido flavescente.)==='''</center>
*''navet de Meaux'', franç., L. B.***, ''Traité des jardins'', 1775, p. 258; Fillassier, 1791.
*''gros navet de Brie'', franç., Fillassier, 1791.
=== <center>'''''Brassica napus''. ( ''Var''. oblonga radice minima alba.) ==='''</center>
*''navet de Berlin'', franç., L. B.***, ''Traité des jardins'', 1775, p. 259; Fillassier, 1791.
*''navet de Léon, grot navet de Berlin, gros navet rond hâtif'' (une variété plus grosse), Fillassier, 1791.
=== <center>'''''Brassica napus''. (''Var''. rotunda radice punicea.) ==='''</center>
*''navet rouge'', franç.., L. B.***, ''Traité des jardins'', 1755, p. 259; Fillassier, 1791.
*''navet d'Angleterre'', franç., Fillassier, 1791.
=== <center>'''''Brassica napus''. (''Var''. oblonga radice cinerea.) ==='''</center>
*''navet gris'', franç., L. B.***, ''Traité des jardins'', 1755, p. 259; Fillassier, 1791.
*''navet de Lorraine'', franç., Fillassier, 1791.
=== <center>'''''Brassica napus. (''Var''. parva radice rotunda, praecox.) ==='''</center>
*''navet printanier'', franç., L. B.***, ''Traité des jardins'', 1755, p. 259; Fillassier, 1791.
*''navet d'Artois'', franç., Fillassier, 1791.
=== <center>'''''Brassica napus''. (''Var''. rotunda lutea radice.) ==='''</center>
*''navet jaune rond, navet de la Marche'', franç., Fillassier, 1791.
=== <center>'''''Brassica napus''. (''Var''. longa lutea radice). ==='''</center>
*''navet jaune long, navet de Freneuse'', franç., Fillassier, 1791.
[56]
=== <center>'''''Brassica napus''. (''Var''. sylvestris) — LA NAVETTE. ==='''</center>
1. — NOMS.
[57]
== <center>'''''Brassica cretica''. (Lamarck). =='''</center>
*Vypea pifavoq , gr. anc, Théophr. (selon Fraas).
*jxwpoAayavov , gr. m., Fraas.
*/xaxpoAayavov, gr. m., Tchihatcheff, Asie mineure.
*''grabiá'', albanais, Heldreich.
== <center>'''''Brassica napus''. (''L''.) ''Var''. oleifera. — LE COLZA. =='''</center>
*''colzat'' <ref>Du hollandais ''koolzaad'', m. à m. ''semence de chou''. Ainsi nommé, probablement à cause que la graine seule de ce chou est utile.
*''rabette'', f., normand, Joret.
*''rabè'', m., Maillezais (Vendée), c. par M. Ph. Telot.
*''navelette'', f., Charente-Inférieure, c. par M. £E. Lemarié.
*''nèv'lottes'', f. pl., Vosges, Haillant.
*''récappe-malade'' <ref>Ce nom est donné plaisamment au colza par les cultivateurs, parce qu'il compense par la vente celle des blés manqués).</ref>, m., Dieppe, Féret, ''Notice sur Dieppe'', p. 117.
*''seldjem,'' arabe et turc, Barbier de Meynard.
=== <center>'''''Brassica rapa''. (''L''.) ''Var''. rapifera. - LA RAVE ==='''</center>
::::::1. — NOMS DE LA PLANTE.
10. — En flamand le mot ''knol'' est un terme de mépris et signifie :
1° haridelle, rosse, 2° niais, nigaud. [A. de C.]
11. — Se briser comme une rave, (c.-à-d. facilement.)
::::::::::Canton de Vaud, Callet, ''Gloss. vaudois''.
« N'avez-vous vu péter le loup, n'avez-vous vu la vogue, le dimanche des brandons et cui-là des bugnes ? Voui ! Eh ben, tout ça c'est ''de raves à flanc '' <ref>C'est des « raves à côté.... tout cela n'est rien en comparaison de....</ref> de ça que s'est manigancé à Paris. »
::::::::::''Chignol et Gnafron'' (Journal), Lyon, 6 juillet 1878.
::::::::::Canton d'Argovie, ''Zeitschr. f. d. d. Myth''. I, 145.
=== <center>'''''Brassica rapa''. ( ''Var''. rapifera rotunda radice candida compressa.) ==='''</center>
*''navet turnep, turnep, turneps, rabioule, rave plate, grosse rave'', français.
[69]
=== <center>'''''Brassica rapa''. (''Var''. rapifera oblonga seu fœmina). ==='''</center>
*''navet de senné'', m., Bretagne, ''Mémoires d'agriculture'', 1815, p. 294.
*''guckelrübe, lange rüben, stoppelrüben'', allemand, Nemnich.
== <center>'''''Brassica ceratophylla''. (Desfontaines) ==.'''</center>
*''gherîra'', arabe de Biskra, Prax.
== <center>'''''Brassica campestris''. (Linné). =='''</center>
*''ravissun'', Piémont, Colla.
*''seldjem'', arabe algérien, Foureau.
== <center>'''''Brassica cheiranthus''. (Villars). =='''</center>
*''hongersinef'', Luxembourg allem., J. Weber.
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]
2 415
modifications