Citrus maxima (Common names)
see Citrus paradisi (Common names) with which it shares names.
To species page
Names in common use
- English: pomelo, pummelo (Asia), shaddock (Caribbean, United States)
- German: Pomelo
- Dutch: djeroek Bali (on markets); pompelmoes (old)
- Swedish: pompelmus, pomelo
- Danish: pomelo
- Norwegian: pomelo
- Icelandic:
- French: pamplemoussier / pamplemousse vrai (old); pomélo, pomélo chinois (on markets) ; chadec (Caribbean)
- Italian: pomelo, pummelo, pampaleone; sciaddocco (Liguria)
- Spanish: toronja ; zamboa (old)
- Catalan: aranja grossa; pampelmusa, pomelo
- Portuguese: cimboa, pomelo, laranja-natal
- Romanian: pomelo
- Russian: помело, помпельмус, шеддок - pomelo, pompelmus, šeddok
- Polish: pompela, pomarańcza olbrzymia, pomelo, pamelo
- Czech: pomelo, šedok
- Slovak: pumelovník, pumelo, šedok
- Bulgarian: помело
- Croatian: pomelo
- Serb:
- Slovenian: pomelo
- Macedonian:
- Latvian: pampelmūze, pomelo
- Lithuanian: didysis citrinmedis
- Albanian:
- Greek: φράπα - frapa
- Turkish: pomelo, şadok
- Maltese:
- Hungarian: pomelo, pummelo
- Finnish: pomelo
- Estonian: pomelipuu, pompelmuusipuu
Sources and commentaries
- Note. The spread of sweet pummelos worldwide dates back only 20 years ago; previously only ornamental cultivars were known in the Mediterranean. Hence the unstability of its name.
- French
- Chauvet Michel, 1980. Pamplemousse et pomélo : un cas exemplaire de conflit entre usage et norme. Journ. d'Agric. Trad. et de Bota. Appl., 27:(1), pp. 55-81. on line. This article documents the history of pummelo and grapefuit and their names in several languages, particularly French where there is a permanent controversy, as exemplified in Wikipedia.