Citrus paradisi (Common names)
see Citrus maxima (Common names) with which it shares names.
To species page
Names in common use
- English: grapefruit ; pomelo (early 20th, now obsolete)
- German: Pampelmuse, Grapefruit
- Dutch: grapefruit, pompelmoes
- Swedish: grapefrukt
- Danish: grapefrugt
- Norwegian: grapefrukt
- Icelandic:
- French: pamplemousse (popular), pomelo, pomélo (technical)
- Italian: pompelmo
- Spanish: pomelo (Spain, Argentina, Chile), grapefruit (gaining popularity), toronja (becoming old)
- Catalan: aranja
- Portuguese: toranja (Portugal), pomelo (Brasil)
- Romanian: grapefruit, grepfrut
- Russian: грейпфрут - grejpfrut
- Polish: grejpfrut
- Czech: grapefruit, grep
- Slovak:
- Bulgarian: грейпфрут - grejpfrut
- Croatian: grejpfrut, grejp
- Serb: грејпфрут
- Slovenian: grenivka, grapefruit
- Macedonian:
- Latvian: greipfrūts
- Lithuanian: greipfrut
- Albanian:
- Greek: γκρέιπ-φρουτ - greip-frout
- Turkish: greyfurt
- Maltese:
- Hungarian: grépfrút
- Finnish: greippi
- Estonian: greibipuu
Sources and commentaries
- Note. The spread of grapefuit worldwide dates back only one century ago, and it has become popular more recently in most countries. Hence the unstability of its name.
- French
- Chauvet Michel, 1980. Pamplemousse et pomélo : un cas exemplaire de conflit entre usage et norme. Journ. d'Agric. Trad. et de Bota. Appl., 27:(1), pp. 55-81. on line. This article documents the history of pummelo and grapefuit and their names in several languages, particularly French where there is a permanent controversy, as exemplified in Wikipedia.