Difference between revisions of "Coleus amboinicus"

From PlantUse English
Jump to: navigation, search
(Traduction + ajout du nombre de chromosomes)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 11: Line 11:
 
|english =  '''Indian borage'''
 
|english =  '''Indian borage'''
 
|french =  '''gros thym'''
 
|french =  '''gros thym'''
}}
+
}}{{Box
 
+
{{Box
+
 
|title = Uses summary
 
|title = Uses summary
 
|color = lightgreen
 
|color = lightgreen
Line 20: Line 18:
 
*ornamental
 
*ornamental
 
}}
 
}}
 
 
 
== Description ==
 
== Description ==
 
<gallery mode=packed>  
 
<gallery mode=packed>  
Line 113: Line 109:
 
|author =Mansfeld.
 
|author =Mansfeld.
 
}}
 
}}
Scent of thyme or oregano
+
Scent of thyme or oregano.
 +
 
 
The aromatic leaves are used to fill or flavor meats. They are a substitute for sage and borage (Purseglove, 1968).
 
The aromatic leaves are used to fill or flavor meats. They are a substitute for sage and borage (Purseglove, 1968).
  
 
== References ==
 
== References ==
 
*Grenand, Pierre ; Moretti, Christian ; Jacquemin, Henri & Prévost, Marie-Françoise, 2004. ''Pharmacopées traditionnelles en Guyane. Créoles, Wayãpi, Palikur''. 2e édition revue et complétée. Paris, IRD. 816 p. (1ère éd.: 1987). [[:fr:Plectranthus amboinicus (Pharmacopées en Guyane)|See on Pl@ntUse]].
 
*Grenand, Pierre ; Moretti, Christian ; Jacquemin, Henri & Prévost, Marie-Françoise, 2004. ''Pharmacopées traditionnelles en Guyane. Créoles, Wayãpi, Palikur''. 2e édition revue et complétée. Paris, IRD. 816 p. (1ère éd.: 1987). [[:fr:Plectranthus amboinicus (Pharmacopées en Guyane)|See on Pl@ntUse]].
*Nakab, Jessica, 2019. ''Contribution aux études ethnobotanique et phytochimique des espèces'' Plectranthus neochilus ''et'' P. amboinicus ''de l’île de La Réunion''. Thèse Marseille, Sciences pharmaceutiques. [https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-02309152 en ligne].
+
*Nakab, Jessica, 2019. ''Contribution aux études ethnobotanique et phytochimique des espèces'' Plectranthus neochilus ''et'' P. amboinicus ''de l’île de La Réunion''. Thèse Marseille, Sciences pharmaceutiques. [https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-02309152 online].
 
*Purseglove J.W., 1968. ''Tropical crops: Dicotyledons''. Harlow (U.K.), Longman. 2 vol., XV-719 p.
 
*Purseglove J.W., 1968. ''Tropical crops: Dicotyledons''. Harlow (U.K.), Longman. 2 vol., XV-719 p.
 
*TRAMIL, ''Pharmacopée végétale caribéenne'', éd. scient. L. Germosén-Robineau. 2014. 3e éd. Santo Domingo, Canopé de Guadeloupe. 420 p. See on [[:fr:Plectranthus amboinicus (TRAMIL)|Pl@ntUse]]
 
*TRAMIL, ''Pharmacopée végétale caribéenne'', éd. scient. L. Germosén-Robineau. 2014. 3e éd. Santo Domingo, Canopé de Guadeloupe. 420 p. See on [[:fr:Plectranthus amboinicus (TRAMIL)|Pl@ntUse]]
Line 125: Line 122:
 
*[http://www.ville-ge.ch/musinfo/bd/cjb/africa/details.php?langue=fr&id=116828 BD des Plantes d'Afrique]
 
*[http://www.ville-ge.ch/musinfo/bd/cjb/africa/details.php?langue=fr&id=116828 BD des Plantes d'Afrique]
 
*[http://www.biodiversitylibrary.org/search.aspx?SearchTerm=Plectranthus%20amboinicus&SearchCat= BHL]  
 
*[http://www.biodiversitylibrary.org/search.aspx?SearchTerm=Plectranthus%20amboinicus&SearchCat= BHL]  
*[http://ecocrop.fao.org/ecocrop/srv/en/cropFindForm FAO Ecocrop]
 
 
*[http://www.flowersofindia.net/catalog/slides/Cuban%20Oregano.html Flowers of India]
 
*[http://www.flowersofindia.net/catalog/slides/Cuban%20Oregano.html Flowers of India]
 
*[https://npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxon/taxonomydetail?id=317147 GRIN]
 
*[https://npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxon/taxonomydetail?id=317147 GRIN]
Line 134: Line 130:
 
*[http://www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Plectranthus+amboinicus Plant List]
 
*[http://www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Plectranthus+amboinicus Plant List]
 
*[http://www.ethnopharmacologia.org/recherche-dans-prelude/?plant_id=4686 Prélude]
 
*[http://www.ethnopharmacologia.org/recherche-dans-prelude/?plant_id=4686 Prélude]
*[[:en:Plectranthus amboinicus (PROSEA)|PROSEA sur Pl@ntUse]]
+
*[[Plectranthus amboinicus (PROSEA)|PROSEA on Pl@ntUse]]
 
*[https://inpn.mnhn.fr/espece/cd_nom/448262/tab/taxo TAXREF]
 
*[https://inpn.mnhn.fr/espece/cd_nom/448262/tab/taxo TAXREF]
 
*[https://www.tela-botanica.org/apd-nn-116828 Tela Botanica]
 
*[https://www.tela-botanica.org/apd-nn-116828 Tela Botanica]
 
*[http://tropical.theferns.info/viewtropical.php?id=Plectranthus%20amboinicus Useful Tropical Plants Database]
 
*[http://tropical.theferns.info/viewtropical.php?id=Plectranthus%20amboinicus Useful Tropical Plants Database]
*[https://fr.wikipedia.org/wiki/Plectranthus%20amboinicus Wikipédia]
+
*[https://en.wikipedia.org/wiki/Plectranthus%20amboinicus Wikipédia]
  
 
[[Category:Coleus]]
 
[[Category:Coleus]]

Latest revision as of 14:52, 8 September 2022

Coleus amboinicus Lour.

alt=Description of A closeup of Indian Borage.JPG picture.
Order Lamiales
Family Lamiaceae
Genus Coleus

2n = 34

Origin : East and Southern Africa

wild or cultivated

English Indian borage
French gros thym


Uses summary
  • medicinal
  • condiment herb
  • ornamental


Description

  • succulent herbaceous, aromatic, usually less than 1 m tall
  • ovate leaves, obtuse point, subcordate base, crenate margins, pubescent
  • flowers in tomentose whorls forming a spike of 10 to 30 cm; tomentose calyx, with long oblong and horizontal upper lip, ; whitish, pinkish or lilac-colored corolla

Popular names

English country borage, Indian borage ; Cuban oregano, Indian borage, Indian mint, Mexican mint, Mexican oregano, Spanish thyme (Flowers of India)
French gros thym antillais, origan cubain ; oreille (Haïti) (Mansfeld) ; thym pays ; gros baume, ti baume (Réunion)
Guyanese Creole grosse menthe [gros-mant], gros thym, thym pays [ten-péyi] (Pharma. Guyane)
West Indian Creole gros bitin [gro-biten] (Pharma. Guyane)
Spanish orégano francés (Cuba), orégano grueso (Quintana Roo, Mexique), orégano orejón (Vénézuela) (TRAMIL) ; orégano de Cartagena (Cuba) (Mansfeld)
Sanskrit कर्पूरवल्ली - karpuravalli, sugandhavalakam (Flowers of India)
Hindi पत्थरचूर - patharchur, पत्ता अजवाइन - patta ajwain (Flowers of India)
Marathi पत्थरचूर - pathurchur (Flowers of India)
Telugu sugandhavalkam, కర్పూరవల్లీ - karpoora valli, karuvaeru, vamu aaku (Flowers of India)
Tamoul கர்பூரவல்லீ - karpuravalli (Flowers of India)
Kannada ಕರ್ಪೂರವಲ್ಲಿ - karpuravalli, ದೊಡ್ಡಪತ್ರೆ - dodda pathre, ದೊಡ್ಡಪತ್ರೆ ಸೊಪ್ಪು - dodda pathre soppu (Flowers of India)
Malayalam panikkurkka, kannikkurkka (Flowers of India)
Manipuri ꯃꯅꯥ ꯍꯤꯗꯥꯛ - mana hidak (Flowers of India)
Philippines oregano (espagnol), suganda (tagalog), latai (subanun) (PROSEA)
Indonesian daun jinten (général), ajeran (sundanais), daun kucing (javanais) (PROSEA)
Malaysian bangun-bangun, membangun (péninsule) (PROSEA)
Thai niam hu suea (centre), hom duan luang, hom duan hu suea (nord) (PROSEA)
Vietnamese rau tần, rau tần dầy lá, húng chanh (PROSEA)
Cambodian sak dam ray (PROSEA)

Classification

Coleus amboinicus Lour. (1790)

synonyms :

  • Plectranthus amboinicus (Lour.) Spreng. (1825)
  • Plectranthus aromaticus auct. non Roxb. (1814), sensu Roxb. (1832)

Cultivars

Numerous cultivars and hybrids, making the species difficult to identify. An ornamental cultivar has creamy white-edged leaves.

History

Uses

Cultivated as a medicinal plant, potherb and condiment in the tropics (parts of Africa, India, SE Asia, West Indies, Mexico, recently southern USA). The aromatic leaves are used for flavouring meat, soups, fish, local beer, eaten as a vegetable, employed for washing clothes and hair. The herb is a folk remedy (poultice for burns and bites, internally as a carminative and antiasthma). Also grown for its essential oil in the Far East and as an ornamental plant.

Mansfeld.


Scent of thyme or oregano.

The aromatic leaves are used to fill or flavor meats. They are a substitute for sage and borage (Purseglove, 1968).

References

  • Grenand, Pierre ; Moretti, Christian ; Jacquemin, Henri & Prévost, Marie-Françoise, 2004. Pharmacopées traditionnelles en Guyane. Créoles, Wayãpi, Palikur. 2e édition revue et complétée. Paris, IRD. 816 p. (1ère éd.: 1987). See on Pl@ntUse.
  • Nakab, Jessica, 2019. Contribution aux études ethnobotanique et phytochimique des espèces Plectranthus neochilus et P. amboinicus de l’île de La Réunion. Thèse Marseille, Sciences pharmaceutiques. online.
  • Purseglove J.W., 1968. Tropical crops: Dicotyledons. Harlow (U.K.), Longman. 2 vol., XV-719 p.
  • TRAMIL, Pharmacopée végétale caribéenne, éd. scient. L. Germosén-Robineau. 2014. 3e éd. Santo Domingo, Canopé de Guadeloupe. 420 p. See on Pl@ntUse

Links