Difference between revisions of "Brassica oleracea (Common names)"

From PlantUse English
Jump to: navigation, search
Line 2: Line 2:
  
 
See also
 
See also
 
[[Brassica oleracea (Common names)]]
 
  
 
[[Brassica oleracea Acephala Group (Common names)]]
 
[[Brassica oleracea Acephala Group (Common names)]]

Revision as of 09:35, 23 October 2011


See also

Brassica oleracea Acephala Group (Common names)

Brassica oleracea Alboglabra Group (Common names)

Brassica oleracea Botrytis Group (Common names)

Brassica oleracea Capitata Group (Common names)

Brassica oleracea Costata Group (Common names)

Brassica oleracea Cymosa Group (Common names)

Brassica oleracea Gemmifera Group (Common names)

Brassica oleracea Gongylodes Group (Common names)

Brassica oleracea Medullosa Group (Common names)

Brassica oleracea Palmifolia Group (Common names)

Brassica oleracea Pyramidalis Group (Common names)

Brassica oleracea Ramosa Group (Common names)

Brassica oleracea Rubra Group (Common names)

Brassica oleracea Sabauda Group (Common names)

Brassica oleracea Sabellica Group (Common names)

Brassica oleracea Selenisia Group (Common names)


To species page

Names in common use


  • English: cabbage, cole crops (plural)
  • German: Kohl
  • Dutch: kool
  • Swedish: kål
  • Danish: kål
  • Norwegian: kål
  • Icelandic: kál


  • French: chou
  • Italian: cavolo
  • Spanish: col
  • Catalan: col
  • Portuguese: couve
  • Romanian: varză (plural: verzi)


  • Russian: капуста - kapusta
  • Polish: kapusta
  • Czech: kapusta, zelí
  • Slovak: kel, kapusta
  • Bulgarian: зеле - zele
  • Croatian: kelj, kupus, zelje
  • Serb:
  • Slovenian: ohrovt, zelja


  • Latvian:
  • Lithuanian:
  • Albanian: lakër (lakra with the article)
  • Greek: λάχανο - lakhano
  • Turkish: lâhana
  • Maltese:
  • Hungarian: káposzta, kel
  • Finnish: kaali
  • Estonian:

Sources and commentaries

  • Greek
    • The plural λάχανα - lakhana means "vegetables".