Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Modifications

Aller à : navigation, rechercher

Trabut, Répertoire: V

7 327 octets ajoutés, 11 janvier 2018 à 09:35
aucun résumé de modification
{{Tournepage
|titre=[[Trabut, Répertoire des noms: introduction|Louis Trabut, 1935. ''Répertoire des noms indigènes des plantes <br>dans le nord de l'Afrique'']]
|titrepageprécédente= Trabut, Répertoire: U
|nomcourtprécédent=U
[[Media:Trabut noms plantes Afrique du Nord V.pdf|télécharger le pdf]]
 
[265]
<center><big>'''V'''</big></center>
''Tsmamen — Tamermoud.''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Senbel| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | سنبل|}
''Thiouinas — Mach.''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Djemir| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | جمير|}
'''Vella glabreseensglabrescens.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Qeçdir| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | قصدير|}
''Birhoum.''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Ouden ed dobb| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | ادن الدب|}
'''V. Verbascum Hookerianum.'''
''Archki.''
'''V. Verbascum sinuatum.'''
''Tisseraou — Touffelt.''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Mouçaleh el andar<br \> Bou cira| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | مصلح الانظار <br \> ابو صيرا| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Tsalah el enttar <br \> Ouden el hamar | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | ثلح النطار <br \> اذن الحمار|}
Bou cira
Tsalah el enttar[266]
Ouden el hamar'''Verbascum Warionis.'''
''Aberdoud — Izem.''
[266]'''Verbena officinalis.''' — Verveine.
{|
| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Ben nout
| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | بن نوت
|}
'''V. WarionisVerbena supina.'''
''Aberdoud — Izem{|| style="padding:0.''5em; width:120px; text-align:left;" | Djaïda| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | جايدة| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Morreq| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | مراق|}
'''Verbena officinalisVeronica.''' — VerveineVéronique.
Ben nout{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Lehlad el medjour| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | لحلاد المجور|}
'''V. supinaVeronica Anagallis.'''
Djaïda{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Habaq| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | حباق|}
Morreq
'''Veronica repens.'''
'''VeronicaTachdiht.''' — Véronique.
Lehlad el medjour
'''Viburnum Tinus.''' — Laurier Tin.
'''VAgridhguizer — Isembel — Amaksou. Anagallis.'''
Habaq{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Rond harami <br \> Mourhir| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | رند حرامي <br \> موغير| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Chedjanama <br \> Gritt | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | شجانامة <br \> ڨريط|}
'''V. repensVicia.'''— Vesce.
Tachdiht''Tadjilbant.''
{|
| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Djilbana
| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | جلبنة
|}
'''Viburnum Tinus.''' — Laurier Tin.
''Agridhguizcr — Isembel — Amaksou'Vicia altissima.'''
Rond harami{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Belis, bouls| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | بليس، بلس|}
Mourhir
Chedjanama'''Vicia calcarata.'''
Gritt{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Foulia <br \> Djelbant el aâcheb <br \> Sella| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | فولية <br \> جلبانة العشب <br \> سلة| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Khariq, chariq <br \> Dokhreg <br \>| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | شاريق <br \> دخرڨ <br \>|}
'''Vicia.''' — Vesce.[267]
''Tadjilbant'Vicia lutea.'''
Djilbana{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Djelban el hanech| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | جلبان الحنش|}
'''V. altissimaVicia narbonensis.'''
Belis, bouls{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Bakher| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | باخر| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Foul ibliss| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | فول يبليس|}
'''V. calcarataVicia sativa.'''
Foulia''Tadjilban.''
Djelbant el aâcheb{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Nefel <br \> Djelbana, djoulban <br \> Hacheb en niml| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | نفل <br \> جلبانة <br \> عشب النمل| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Rharfala, garfala <br \> Doukhreq <br \>| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | غرفالاة <br \> دوخرق <br \>|}
Sella
Khariq, chariq'''Vicia sicula.'''
Dokhreg{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Kenecheta| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | كنشتا|}
'''Vicia tenuifolia.'''
''Tibaouchine.''  '''Vigineixia Balansae.''' {|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Hanaïch| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | حنعيش|}  '''Vincetoxicum officinale.''' — Dompte-venin. {|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Dod es semoum (contre poison)| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | ضد السموم|}  '''Viola arborescens.''' {|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Sidh| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | سد| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Rohba| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | رحبة|}  '''Viola Munbyana.''' {|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Merdqouch el khela| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | مردقوش الخلاء|}  '''Viola odorata.''' — Violette. {|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Benfsed, benlesfendj, belesfendj| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | بلسفنج|}  [267268] C. — '''''Viola tricolor.''''' — Pensée. {|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Belesfendj| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | بلسفنج|}  '''Viscum album.''' — Gui. {|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Louciq| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | لصيق|}  '''Viscum cruciatum.''' — Gui rouge. {|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Bontouma| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | بنتومة|}  '''Vitex agnus-castus.''' — Gattillier. ''Angarf.'' {|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Kef maryem <br \> Bou metin <br \> Rhar| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | كف مريم <br \> ابو متين <br \> غار| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Hobb el kheraf <br \> Habb el fagod (le fruit) <br \>| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | حب الخراف <br \> حب الفقد <br \>|} Graine de l'abolition.  C. — '''''Vitis vinifera.''''' — Vigne. ''Ttara — Asberboui — Tizourine — Tezourit — Tenneda — Adil.'' {|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Kerma <br \> Dalia <br \> | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | كرمة <br \> دالية <br \> | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Aneb (raisin) <br \> Sbib (raisin sec) <br \> Gemmouna (vigne sauvage)| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | عنب <br \> سبيب <br \> صمونة|} Les cépages indigènes sont nombreux et variés ; un certain nombre produisent de très bons raisins de table. Dénomination des principaux cépages : Raisins blancs : Afrara — L'adari — Lekhzine — Tiboudidine — Tibouaderanine — Akachar — Amessas bou tizzal — Tibelsitine — Abechchache — Tizigaouine — Timeskithine — Ferana — Aïn kelb. Raisins noirs ou rouges : Leharmer bou hamar — Hach ider — Oulbouzgueur — Baltitou — Bou rekkou — Rahad-n-Sidi Abder Rahman — Timeceriine — Akhaled Taferrant — Taberkant Tildzeriin — Tizouggarine — Aggag — Attioun — El kikob — Tiliournen naïne — Aïn beugra.  [[Category:Répertoire (Trabut)]]
143 866
modifications

Menu de navigation