Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Modifications

Aller à : navigation, rechercher

Parietaria (Rolland, Flore populaire)

180 octets ajoutés, 12 avril 2020 à 10:13
aucun résumé de modification
}}
 
__TOC__
== ''Parietaria officinalis'' ==
<center>'''''PARIETARIA OFFICINALIS'' (LINNÉ.) — LA PARIÉTAIRE.'''</center>
*Nom accepté : ''[[Parietaria judaica]]'' <font color=#901040>[sic : ''Parietaria officinalis'' existe aussi, mais tous les botanistes donnaient auparavant ce nom à ''Parietaria judaica'']</font>
[54]
 
*''vitreolus'', l. du m. â., Varnhagen, ''De glossis anglicis'', 1902.
*''sancti Petri herba'', l. du m. â., Bauhin, ''De plantis'', 1591.
*''paritarie'', f., ''perytorie'', f., anc. franç., Mowat.
*''paritaire'', f., anc. fr., J. Camus, ''Op. sal''. (XV<sup>e</sup> s.); Arnoul, 1517; Arnoul, 1517 ; Fayard, 1548.
*''peritaire,'' f., wallon du XV<sup>e</sup> s., J. Camus, ''Man. nam''.
*''poritày'ro'', f., Le Buisson (Dord.), r. p.
*''parétalho'', f., Saint-Pons (Hér.), Barth.
*''parédalio'', f., ''panatalio'', f., langued., Sauv., 1785.
*''poriotèlo'', f., ''palhotèro'', f., ''panatario'', f., ''érbo dé lo porétalho'', f., ''aparetèro'', l. Argelés Argelès (H.-P.), c. p. M. Tarissan. — Aveyron, Vayss.
*''ponotario'', f., Aveyr., Vayss. — Figeac (Lot), Puel.
*''pounëtario'', f., Moustier-Ventadour (Corrèze), r. p.
[55]
 
*''èrbo dé la parétalho'', f., Aveyron.
[56]
 
*''éspargouro'', f., provenç., Lions.
*''vitriola'', f., Corse, c. p. M. Ed. Edmont.
*''herbe à verres, vitreole, murale, caniculaire, morgeline'', franç. du XV<sup>e</sup> s., J. Camus, ''Op. sal''., p. 101. (Elle est appelée vitreole pour ce que l'on en lave très bien vaisseaux de verre... Elle croist en parois, en murs et en couvertures.)
*''éscuro-bérré'' ( = écure verres), m., Tarn, T.-et-G., Lot, r. p.
*''érbo di goubélé'', provençal, Reguis.
*''trotsëta'' (= torchette?), f., env. d'Albertville (Sav.), Const.
[57]
 
*''érbo fiyèy’ro'', f., ''érbo fi-èy’ro'', f., Béziers, Az. - Saint-Pons (Hér.), Barth. - Pézénas (Hér.), Maz.
*''louzouen eu piçeureuz'' (= herbe de celle qui pince), breton de Pleubian (C.-du-N.), c. p. M. Y. Kerleau.
[Cette interprétation supposerait ''l. eu bi<sup>~</sup>çeureuz'', avec un ''i'' nasal ; c'est plutôt = « herbe à urine », comme à Condé. E. E.].<br>[''apparitoer'', Nomenclator, ''aparitoër'', P. Grég., bret. mod. ; ce doit être aussi le sens de ''apparitoer'' « appariteur, l. apparitor », Catholicon. E. E.].<br>
[''louzaouen-ar-môgériou'', f. (= plante de murailles), bret., Le Gonidec. E. E.].
*''caniggiaea'', génois, Cas. — ''peters-kraut, tag-und-nacht-kraut'', Styrie, Unger.
*''glascruyt'', anc. flam. Dod. (A. De C.).
Certains oiseaux se purgent ou se guérissent des maladies au moyen de cette plante. « Le coq occist les aspis, couleuvres, serpenteaux soubs les roches tapis, Dont puis pour s'en purger il mange de l'''helxine'' (pariétaire). » Bounin, ''Satyre au roy'', 1586, f<sup>et</sup> 21, v°. — « Les pigeons, tourterelles et poulailles, pour se purger, mangent de la ''paritoire''. » XVI<sup>e</sup> s., A. Paré, éd. Malg., III, 737.
Certains oiseaux se purgent ou se guérissent des maladies au moyen de cette plante. « Le coq occist les aspis, couleuvres, serpenteaux soubs les roches tapis, Dont puis pour s'en purger il mange de l’''helxine'' (pariétaire). » Bounin, ''Satyre au roy'', 1586, f<sup>et</sup> 21, v°. — « Les pigeons, tourterelles et poulailles, pour se purger, mangent de la ''paritoire''. » XVI<sup>e</sup> s., A. Paré, éd. Malg., III, 737. « Les aphtes sont guéris par la pariétaire; on en met un petit paquet dans la cheminée ; lorsque ce paquet est sec, les aphtes se sèchent. » Marseille, Régis De La Col., 1868, p. 272.
« On fait boire aux enfants, qui ont la diarrhée verte, de la tisane de pariétaire, plante qui, ayant la couleur des excréments des enfants malades, doit nécessairement guérir l'affection. » Provence, Réguis, ''Mat. méd''., p. 64.
143 956
modifications

Menu de navigation