Simaroubacées (Bellakhdar)
De PlantUse Français
480
480. Balanites aegyptiaca (L.) Del.
- tāyšaṭ, tāyšoṭ, tinšoṭ (!).
- tebourak, taborak, teboraq (Touareg et Sud algérien).
- zaqqūm (!) (Arabie, Koweit, Palestine, Jordanie, Aaronsohn, 1931 ; Defflers, 1889). Ce terme est cité dans le Coran (S. 37, v. 62 ; S. 44, v. 43 ; S. 56, v. 52).
- īgglig, heglig, hajlij (Darfour et Egypte) (Boulos, 1983) (dérivant probablement de hlīlej = myrobolan).
- tūgga (sing. : tūggaya) (Sahara marocain) pour le fruit du Balanites.
- tmer leġrāb (poly.) (litt. : datte de corbeaux) : chez les droguistes de Marrakech ; ce vernaculaire s'applique aussi aux fruits des glaïeuls (Gladiolus), du Polygala balansae Coss. et des Androcymbium.
- tina (litt. : datte) chez les Touaregs (Monteil, 1953).
- temr al-’abid (litt. : datte de l'esclave (Luxereau & Tubiana, 1994) : pour le fruit.
- bito (Bornou) (Dalziell, 1955).
- lalob et angollo (Arabes du Soudan et du Tchad) (Dalziell, 1955).