Portulaca (Rolland, Flore populaire)

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
Scleranthus
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Montia


[Tome VI, 55]

PORTULACÉES

Portulaca oleracea

Portulaca oleracea. (Linné.) — LE POURPIER.


  • portulaca, lat. de Varron, Celse, Columelle selon Archiv. f. lat. Lexicogr., 1884, p. 394.
  • porcillaca, lat. de Pline selon Archiv. f. lat. Lex., 1884, p. 394.
  • porcastrum, lat. du Pseudo-Apulée, Ve s. apr. J.-C., selon Arch. f. lat. Lex., 1884, p. 394. — l. du m. â., J. Camus, Op. sal., p. 107.
  • porcacla, lat. du moyen âge, Fischer.
  • porlacla, andrago, andraginis, adraginis, pes pulli, herba terrestris [1], lat. du moy. âge, Mowat.
  • portilaca, porcilaca, porcilata, porciliotum, porculata, porcellana, procastrum, lat. du moy. âge, Diefenbach.
  • andragnis, adtagnus (lisez adragnus ?), lat. du XIIe s., Bull. de l'école des chartes, 1869, p. 331.
  • adragnis, lat. du m. â., Zeitsch. f. deutsches Alt., 1859, p. 175.
  • adragis, lat. du m. â., Mone, Quellen d. teutsch. Liter. 1830, p. 284.
  • portulaque, f., portulace, f., franç. du XIVe s., Dorveaux, Antid., p. 87.
  • portulache, f., franç. du XIIe s., Bibl. de l'éc. d. chartes, 1869, p. 331.
  • porculace, f., anc. franç., Reinsch (dans Archiv. de Herrig, 1880, p. 175.)
  • vérdélaghé, f., Pyr.-Orient., Companyo.
  • portolaigo, f., provenç., Solerius, 1549.
  • portoulày'go, f., Anduze (Gard), Viguier.
  • bourtoulày’ga, f., Gard, Pouzolz.
  • bourdoulaigo à l'ansalado (= pourpier à la salade), toulousain, Doujat, 1637.

____________________

  1. Les tiges de pourpier rampent contre terre. Cf. la locut. ital. « Far come la porcellana, starsene terra terra = faire comme le pourpier, vivre terre à terre. Monosini, 1604, p. 410. »


[56]

  • bourtoulaiga, f., Montpellier, Gouan, 1762.
  • bourtoulày'go, f., Aix-en-Prov., Garid. — B.-du-Rh., Vill. — Marseille, G. Bénédit, Chichois oou conservatoiro, 1840, p. 17. — Arles, Laug. — Apt (Vaucl.), Col. — Gard, Aberlenc, Cevenolos, 1893, p. 384.
  • bourdoulày’go, f., toulousain, Tourn. — Montauban, Gat. — Castres, Couz. — env. de Béziers, J. Laurès, Lou Campestre, 1878, p. 274. — Aude, Laff.
  • bértoulày'ga, f., Agde (Hér.), Bull. de la soc. d'agr. de l'Hér., 1843, p. 339. — Lodève (Hér.), Aubouy.
  • bortolày'go, f., Aramon (Gard), c. p. M. Ed. Edmont.
  • boutourày'go, f., Forcalquier, c. p. M. E. Plauchud.
  • bérdoulày'go, f., env. de Carcassonne, Laffage.
  • bordélày'go, f., gascon, Noulet.
  • bordolày'go, f., Lectoure (Gers), r. p. — Jegun (Gers), c. p. M. Ed. Edmont.
  • bourdalày’go, f., Albi, Rev. du Tarn, 1897, p. 184.
  • bourtourày'go, f., Bargemont (Var), Chauvier, Fiho dòu souléu, 1896, p. 230. — Var, Hanry ; Amic.
  • bourdolàyo, f., bourdoulàyo, f., Aveyron, Vayssier.
  • bérdoulày'go, f., Aude, c. p. M. P. Calmet.
  • bourtoulày'ro, f., Fourques (Gard), c. p. M. Ed. Edmont.
  • boutoudày'gré, m., Gréoux (B.-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont.
  • porsulaigne, f., porceleyne, f., anc. franç., Mowat.
  • porcelane, f., Villefrançhe (Rhône), Puitsp.
  • porcëlan-na, f., vaudois, Durheim. — fribourgeois, Savoy.
  • porçolan-na, f., Châtillon d'Aoste (Piémont), c. p. M. Ed. Edmont.
  • porcélana, f,, mentonais, Andrews.
  • pourcellaine, f., pourcelaine, f., pourcelainne, f., pourceleine, f., anc. fr., Jahrb. f. rom. Lit., 1866, p. 416 ; Aldebrandin, Pour la santé du corps, s. d. (vers 1480) ; Vertus des eaux et d. herbes, s. d. (vers 1500) ; Brohon, 1541 ; etc., etc. — Troyes, Grosley.
  • porcelaine, f.. porcellaine, porceleine, anc. fr., C. Stephanus, Vinetum, 1537, p. 45 ; Pinaeus, 1561 ; Molinaeus, 1587.
  • pourceline, f., anc. franç., Duchesne, 1544 ; G. Souviros. Traité de la dysenterie, 1574 ; Hegemon, La colombière, 1583, p. 7.
  • porçulin-ne, f., Spa, Lezaack.
  • pourch'lana, f., Bobi (Vallées vaudoises), c. p. M. Ed. Edmont.
  • pourchalle, f., dauphinois, Solerius, 1549.
  • pourchaille, f., anc. f., Textor, Pestilence, 1551, p. 54 ; Philiatre, 1555 ; Pinaeus, 1561 ; J. Thierry, 1564 ; etc., etc.
  • pourchalha, f., moyen Dauphiné, Moutier.
  • porchalho, f., Charpey (Drôme), Bellon.


[57]

  • porchalhi, f., lyonnais, Puitspelu.
  • palastrado, f., Les Vans (Ardèche), r. p.
  • pée de polayn, m., pè de chyval, m., anc. franç., Mowat.
  • poulpied, m., anc. fr., Textor, Pestilence, 1551, p. 54 ; Ch. Estienne, 1561.
  • poullepied, m., anc. fr., Duchesne, 1544 ; Solerius, 1549.
  • poulprié, m., toulousain, Tournon.
  • piethpuel, m., fr. du XIIe s., Bibl. de l'école d. chartes, 1869, p. 331.
  • piedpoul, m., anc. fr., Ch. Estienne, 1561.
  • piapòr, m., La Chambre (Savoie), r. p.
  • porpié, fr. du XIVe s., Dorveaux, Antid., p. 87.
  • pourpier, m., franç., C. Stephanus, Vinetum, 1537, p. 45 ; Molinaeus, 1587 ; etc., etc.
  • pourpià, m., Monêtier l. B. (H.-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont.
  • pourpier doré, m. (une variété cultivée), Vallot, Hort. reg., 1665.
  • pourpie, franç., Brohon, 1541 ; Duchesne, 1544 ; Solerius, 1549. [Ce mot me semble une erreur pour pourpié ; cette erreur une fois faite a été répétée.]
  • poulpie, fém., franç., Cotgrave. [Me semble une erreur pour poulpié mascul.]
  • pourpitt, m., AIbi (Tarn), r. p.
  • pourpidou, m., La Malène (Lozère), r. p.
  • porpiè, m., Yonne. — Loiret.
  • porpiyè, m., Groslée (Ain), r. p.
  • proupiè, m., Lembeye ( Basses-Pyr.), r. p.
  • propiô, m., env. de Rennes, r. p.
  • propië, m., Rémilly (Pays messin), r. p.
  • proprië, m., Pays messin, D. Lorrain.
  • pèrpèou, m.. Mimbaste (Landes), r. p.
  • pourpi, m., pourpî, dép. du Nord. — Vosges. — Meurthe-et-Mos. — Hte-Saône. — Doubs. — Allier. — Indre. — Sarthe.
  • pourpé, m., Maillezais (Vend.), c. p. M. Ph. Telot. — Montaigu (Vendée), r. p. — Corrèze-près-Tulle (Corr.), r. p.
  • pourpré, m., Puy-l'Evêque (Lot), r. p. — Belmont (Aveyr.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • pourprié, m., Armissan (Aude), c. p. M. P. Calmet. — La Javie (B.-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont.
  • pourp’, m., Saint-Georges près Auxerre, r. p.
  • bourbiè, m., Cangy (Indre-et-L.), r. p. — env. de Saint-Quentin (Aisne), r. p.
  • pourtèr’, f., env. de Valenciennes, r. p.
  • pipètt, m., Pays d'Albret, Ducomet.


[58]

  • pripétt, m., prépétt, m., Gironde, Ducomet.
  • përpétt, m., Libourne (Gironde), c. p. M. L. Durand-Degrange. — Labouheyre (Landes), c. p. M. F. Arnaudin.
  • pépouliè, m., Arfons (Tarn), r. p.
  • pépouli, m., Dourgne (Tarn), r. p.
  • pérpoulo, f., env. de Brive (Corrèze), r. p.
  • pépoulo, f., Sarlat, Salignac (Dord.), r. p. — Villefranche de Belv. (Dord.), c. p. M. Ed. Edmont. — Tarn-et-G., Lagr. — Castelnau-de-Montmiral (Tarn), r. p. — Lot, r. p.
  • poumpoulo, f., Auvillar (Tarn-et-Gar.), c. p. M. G. Lalanne.
  • pipou, m., Mouilleron-le-Captif (Vendée), r. p. — Saint-Clémentin (Deux-S.), r. p. — Bressuire (Deux-S.), Lal. — Puybarraud (Char.), Rev. d. pat. gallo-r., II, 187.
  • pièpou, m., Fougerolles (Mayenne), r. p. — Haie-Fouassière (Loire-Inf.), r. p.
  • piapou, m., env. de Laurières (Hte-Vienne), r. p.
  • popier, m., fr. du XIVe s., J. Camus, Livre d’heures.
  • pouppié, m., anc. fr., Cotereau, Colum., 1552, p. 494.
  • poupié, m., Bossée, Châteaurenault (Indre-et-L.), r. p. — Lencloître (Vienne), r. p. — Clary (Nord), r. p.
  • poupétt’, f., Bas-Gâtinais (Poitou), Rev. de philol. franç., 1893, p. 121.
  • érbo dé càmbo dé poul (= herbe de patte de coq), f., Tarn, Bull. de la soc. bot., XX, 126. — toulousain, Tournon.
  • parchemin, m., Ineuil (Cher), r. p.
  • grày'sso-golino (= engraisse-poule), m., Gourdon (Lot), c. p. M. R. Fourès.
  • grasso-lino, m., Le Vigan (Lot), c. p. M. R. Fourès.
  • gra-moutou, m., Tauriac (Lot), r. p.
  • dam’-grassoto, env. de Valence (Drôme), r. p.
  • arbe grasse, f., Saint-Valérien (Yonne), r. p.
  • bonne grasse, f., Pierrefonds (Oise), r. p.
  • graziy’, f., Cussy-en-Morvan (Saône-et-L.), r. p.
  • broussètt’, f., Saint-Georges-des-Groseilliers (Orne), r. p.
  • mouchott’, f. plur., Orchamps (Jura), r. p.
  • herbe aux mites, franç., Oudin, 1681.
  • pouyeûz’, f., Nesle (Somme), r. p.
  • langue de corbia, f., Ruffey, près Dijon, r. p.
  • poulpri, pourpry, pourpy, piepoul, pipoul, pepour, breton, E. Ernault, Gloss. moyen-breton, 2° édit., p. 509.
  • verdolaga, espagnol.


« A Coumé li bourtoulaigo, a toujours sét = vivre comme le pourpier, avoir toujours soif ; se dit d'un ivrogne, par allusion à cette plante


[59]

qu’il faut souvent arroser. » Provence, Mistral. — « Aseigà li bourtoulaigo = arroser les pourpiers, pleurer. » Prov., Mistral.

« Manjà de bourtoulaigo = manger du pourpier en salade, faire maigre chère. » Prov., Mistr. — « Va t'en trià de bourtoulaigo = va éplucher des p., va te promener, va au diable. » Prov., Mistr.

« Si vous cueillez le pourpier de la main gauche, il vous arrivera malheur. » Naintré (Vienne), r. p.