Trabut, Répertoire: S : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 434 : Ligne 434 :
  
 
[233]
 
[233]
 +
 +
 +
 +
'''S. Vaccaria.'''
 +
 +
''Tir'ir'echt.''
 +
 +
Tif es çabounya
 +
 +
Hamret er ras
 +
 +
Foul el arab
 +
 +
 +
'''S. glutinosa.'''
 +
 +
Aaleg
 +
 +
 +
'''Satureja Acinos.'''
 +
 +
Zaateur Cheleuh
 +
 +
 +
'''S. Calamintha, S. heterotricha, S. Nepeta.''' — Calament.
 +
 +
''Lementa — Timellidine.''
 +
 +
Menta
 +
 +
Naamta
 +
 +
Nabtta
 +
 +
Qottiya
 +
 +
Limrann
 +
 +
Keliou
 +
 +
 +
'''S. candidissima.'''
 +
 +
Zaater cheleuh
 +
 +
 +
'''S. Clinopodium, S. atlantica.''' — Clinopode.
 +
 +
''Paous.''
 +
 +
Rihan berri
 +
 +
 +
'''S. Fontanesii.''' — ''Micromeria inodora.''
 +
 +
''Talma.''
 +
 +
lazir ahmeur
 +
 +
 +
'''S. granatensis.'''
 +
 +
''Fliou abouri.''
 +
 +
 +
'''S. græca.'''
 +
 +
''Talma.''
 +
 +
 +
 +
[234]
 +
 +
 +
 +
'''S. Hochreutineri.'''
 +
 +
''Tesouknit.''
 +
 +
 +
'''S. macrosiphon.'''
 +
 +
''Asserioul.''
 +
 +
 +
'''S. montana.'''
 +
 +
Zaateur djebeli
 +
 +
 +
'''Savignya longistyla.'''
 +
 +
Qolglan, goulglane
 +
 +
Leflefa
 +
 +
Ledna
 +
 +
 +
'''Saxifraga atlantica.'''
 +
 +
Kacer
 +
 +
 +
'''S. globulifera.'''
 +
 +
Fertket el haçoua
 +
 +
 +
'''S. tridactylites.'''
 +
 +
Qeriman
 +
 +
 +
'''Scabiosa arenaria.''' — Scabieuse.
 +
 +
Aïn Tizguima
 +
 +
Saq el Rhorab
 +
 +
 +
'''Sc. camelorum.'''
 +
 +
Mekerba
 +
 +
Kiaiya
 +
 +
Hamla
 +
 +
 +
'''Sc. columbaria'''
 +
 +
Djerz er raïa
 +
 +
 +
'''Sc. crenata.'''
 +
 +
''Tamsouat.''
 +
 +
 +
'''Sc. maritima.'''
 +
 +
''Boubouch — Tamr'art — Imetzoual.''
 +
 +
Bou merhar
 +
 +
Kettala
 +
 +
 +
 +
[235]

Version du 21 juin 2012 à 05:14

R
Louis Trabut, 1935. Répertoire des noms indigènes des plantes dans le nord de l'Afrique
T

télécharger le pdf

[227]

S


Saccharum biflorum, S. ægyptiacum.

Ganich

Anneche

Helliou

Bouss giddani

Bouss el djezaïr

Bouss el farisi

Le Saccharum biflorum est spontané ou naturalisé depuis longtemps dans les environs de Bône ; les noms cités sont d'origine égyptienne. Depuis quelques années ce Saccharum a été propagé, avec le plus grand succès, dans les dunes du littoral et aussi dans le Sahara où il constitue un bon abri dans les oasis exposées aux grands vents. Malgré sa consistance dure le bétail l'accepte et peut s'en nourrir exclusivement. La multiplication est facile par fragments de tige qui bouturent rapidement


C. — S. officinarum. — Canne à sucre.

Qeçab el halou

Qeçab es soukkar

Mouddardjend

La Canne à Sucre a été introduite dans le Sud de l'Espagne et sa culture a été pratiquée par les Maures ; elle s'est conservée dans la région de Malaga. Au XVIe siècle il existait une importante plantation dans Je Sous, faite par les Chérifs ; la production du sucre était consi¬dérable, il en était résulté un commerce important. En 1540, le Chérif Mohammed prélevait sur l'exportation un bénéfice de 23.000 mitkal soit environ 300.000 francs or. Cette culture a disparu depuis longtemps, en raison de l'anarchie qui a régné dans le Sous révolté et privé de débouchés.

C'est autour de Taraudant que se trouvaient de nombreuses usines dirigées par un juif apostat et des captifs chrétiens d'origine portugaise. Edrissy parle du sucre de Sous au XIIIe siècle.


Saccocalyx satureioides.

Azir el ibel.

Zaater


[228]


'Sagina procumbeus.

Mekrada


Salicornia fruticosa. — Salicorne.

Belbel

Khezam

Rherdam, Rhdem

Hammad


S. herbacea. — Salicorne.

Harmak

Hardjem

Les Salicornes peuvent être consommées comme épinards


Salix alba, S. fragilis. — Saule.

Talezzast amellat — Tafeçant — Tafsent.

Khilaf

Houd el ma

Mektite, mektata

La dénomination de Khilaf qui signifie contradiction vient de ce qu'une branche de saule prend racine la tête en bas.


S. atrocinerea.

Asafsaf.


C. — S. babylonica. — Saule pleureur.

Oum el Oualef

Salef el adra

Rharab

Çafçaf


S. pedicellata.

Tafsent — Tamlilt — Smlel — Techaa — Tichki.

Houd el ma

Berqouq el maïz


S. purpurea.

Talezzazt-n-amar — Ziliz — Ickki — Safsa.

Khiblal


Salsola fœtida Del.

Rhacel


[229]


S. kali, S. soda.

Tacer.

Qali

Bou halsa

Djill


S. oppositifolia, S. longifolia.

Tarmout.

Semmoumed


S. tetragona.

Ougrina

Bou gueriba

Rhacel

Hermeck

Djalla

Aradd


S. vermiculata.

Tassera — Adjerouahi T.

Gueddam

Oucera, icerif, icerine

Cherira

Rhessel

Kheriet

Isrif


S. zygophylla.

Aïdhouan

Adjrem


Salvadora persica.

Teqi T — Tihaq T — Tidjat T — Adjou T — Abisga T — Abesgen T — Ami T — Oïou T — Baboul T.

Ork, arak, irak, rak

Kbata

Redif

Siouak

Missouak

Aferchi

Dans le Hoggar le Salvadora est un bel arbre des vallées abritées,


[230]


il porte un petit fruit comestible. Bois odorant utilisé pour les soins de la bouche.

L'Arak chez les droguistes indigènes se présente sous forme de fragments de la grosseur du doigt (Missouak) ; en enlevant l'écorce, il reste un faisceau fibreux qui fait brosse. » On rapporte que dix avan-tages sont attachés à son emploi. Le principal est d'assurer une bonne faim contrairement a l'usage du Hachich. Son fruit n'a pas son égal pour fortifier l'estomac et ouvrir l'appétit (Abd er Rezzaq). Les pèlerins en rapportent de l'Ouadi Faihma. Le fruit est le Kabats ou Asqirath de la Mecque

Les Chameaux mangent, volontiers les feuilles ; mais leur saveur amère ne tarde pas à les en dégoûter.


Salvia algeriensis.

Merimya


S. argentea.

Ferrache en neda

Melfiya

Bou lemsar

Keff el djemel


S. bicolor.

Bou-n-zaren — Bouazarou.

Merimiya

Salema

Dil es seba


S. Chudæi.

Tagrouft.

Kamouna


S. controversa.

Saq el djemel


S. lanigera.

Ichkan — Amadel — Baragatoum.

Bou choucha

Zerqet el djemel

Saq en naqa

Habeq el ibel


[231]


S. Maurorum.

Belrendbou.


S. Moureti, S. maroccana.

Halleicha


C. — S. officinalis, S. triloba.

Tazzourt — Agourim imeksaouen.

Souaq en nebi

Mofaça

Kheyet djourhât (contre les plaies)

Naama

Salma, selmia

Houbiq es sedr


S. patula.

Ferrache en neda


S. pedicellata.

Koummeida


S. phlomoides.

Qiddan el meqloub

Khanaf el djemel

Bou choucha

Messouak el bel

Khiyatl el djerab

Souak er raïane


S. Sclarea. — Sclarée.

Tsifsfa.


S. taraxacifolia.

Zeroua — Amenout — Ouinimsen – Tisgraouin


S. verbenaca, S. clandestina.

Tamerzouga — Imzri-n-ouriel.

Zergttoun

Koul beliya

Koussa


[232]


Sambucus Ebulus. — Hièble.

Agueridd — Ariouri — Mzertrioud.

Khelouan serhir

Khaman serhir

Rouraoua


S. nigra. — Sureau.

Akhilouan — Agueridd — Ilmichki — Tourouagt - Bourrouabes — Timermenna — Arouari — Taourira - Lirouri.

Khilouan, khirouan

Kbaman

Bilaçan, balaçan

Senbouqa


Samolus Valerandi.

Tamedjit — Semmia — Seteïn.

Solttan el behaïr

Khouzz el djerana

Foul el djerana

Ouden el maza


Santolina chamæcyparissus.

Taïrart.

Araïra


S. rosmarinifolia.

Timerit — Tiboudouchin.

Qeiçoun

Djissoun

Ouadmi Labiod

Djaada

Arfedj

Les femmes mâchent la racine et la font infuser dans de l'eau pour la donner aux petits enfants malades.


Saponaria officinalis. — Saponaire.

Tarir'acht — Tirir'echt — Tigigit.

Çabounya

Kahali

Kondous


[233]


S. Vaccaria.

Tir'ir'echt.

Tif es çabounya

Hamret er ras

Foul el arab


S. glutinosa.

Aaleg


Satureja Acinos.

Zaateur Cheleuh


S. Calamintha, S. heterotricha, S. Nepeta. — Calament.

Lementa — Timellidine.

Menta

Naamta

Nabtta

Qottiya

Limrann

Keliou


S. candidissima.

Zaater cheleuh


S. Clinopodium, S. atlantica. — Clinopode.

Paous.

Rihan berri


S. Fontanesii.Micromeria inodora.

Talma.

lazir ahmeur


S. granatensis.

Fliou abouri.


S. græca.

Talma.


[234]


S. Hochreutineri.

Tesouknit.


S. macrosiphon.

Asserioul.


S. montana.

Zaateur djebeli


Savignya longistyla.

Qolglan, goulglane

Leflefa

Ledna


Saxifraga atlantica.

Kacer


S. globulifera.

Fertket el haçoua


S. tridactylites.

Qeriman


Scabiosa arenaria. — Scabieuse.

Aïn Tizguima

Saq el Rhorab


Sc. camelorum.

Mekerba

Kiaiya

Hamla


Sc. columbaria

Djerz er raïa


Sc. crenata.

Tamsouat.


Sc. maritima.

Boubouch — Tamr'art — Imetzoual.

Bou merhar

Kettala


[235]