Glaucium-Argemone (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
 
(2 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 25 : Ligne 25 :
 
[188]
 
[188]
  
*pxiaoTjAo/opTov, He de Crete, Raulin (d'apres Heldbeich.)
+
*pxiaoTjAo/opTov, Ile de Crète, Raulin (d'après Heldreich.)
*glauceum, latin du i er s. ap. J.-C, Columelle, X, 104.
+
*''glauceum'', latin du 1<sup>er</sup> s. ap. J.-C., Columelle, X, 104.
*glaucion, menithe, latin, Pline.
+
*''glaucion, menithe'', latin, Pline.
*papaver cornutum , papaver ceratites, anc. nomenclat , Duchesne, De stirpibus, 1544.
+
*''papaver cornutum, papaver ceratites'', anc. nomenclat, Duchesne, ''De stirpibus'', 1544.
*papaver corniculatum , anc. nomencl., Fuchsius, 1546. (Corniculatum a
+
*''papaver corniculatum'', anc. nomencl., Fuchsius, 1546. (Corniculatum a fructu quem producit, cornu modo inflexo, nominatum est.)
*fructu quern producit, cornu modo inflexo, nominatum est.)
+
*''celidonia agrestis, memita, memithe, glaucium, glaucus agrestis'', nomencl. du moyen-âge, Mowat, ''Alphita''.
*celidonia agrestis, memita, memithe, glaucium, glaucus agrestis, nomencl. du moyen-age, Mowat, Alphita.
+
*''menuta'', anc. nomencl., J. Camus, ''Livre d'heures''.
*menuta, anc. nomencl., J. Camus, Livre d'heures.
+
*''chelidonium glaucium,'' nomencl. de Linné.
*chelidonium glaucium, nomencl. de Linné.
+
*''glaucium flavum'', nomencl. de Crantz.
*glaucium flavum, nomencl. de Crantz.
+
*''pavot cornu'', m., anc. fr., Duchesne, ''De stirp''., 1544. — franç. moderne.
*pavot cornu, m., anc. fr., Duchesne, De stirp., 1544. — franç, moderne.
+
*''grande esclere'', f., anc. fr., J. Camus, ''Livre d'heures''.
*grande esclere, f., anc. fr., J. Camus, Livre d'heures.
+
*''chélidoine glauque'', f., français savant.
*chelidoine glauque, f., français savant.
+
*''cascatt cornut'', m., Pyrénées-Orient., Companyo.
*cascall cornut, m., Pyrenées-Orient., Companyo.
+
*''bé de corlu'', m., Bessin et Cotentin, Joret.
*be de corlu, m., Bessin et Cotcntin, Joret.
+
*''corblet'', m., littoral de la Manche depuis Dunkerque jusqu'au Havre, ''Société philomathique de Paris'', 1860, p. 33.
*corblet, m., littoral de la Manche depuis Dunkerque jusqu'au Havre,
+
*''dindoulièro grosso'', f. Var, Hanry, ''Catal''.
*Societe philomathique de Paris, 1860, p. 33.
+
*''dindoulièro, ruélo jaouno,'' f. provenç. mod., Lions, ''Végét. utiles des Bouches-du-Rhône.''
*dindouliero grosso, f. Var, Hanry , Catal.
+
*''erbo doou faioou'', f., envir. d'Avignon, Palun, ''Catal''.
*dindouliero, ruelo jaouno, f. proven^, mod., Lions, Veget. utiles des Bouches-du-Rhone.
+
*''erbo de la peiriero'', f. ''aoureieto'', f. Apt, Colignon, ''Flore''.
*erbo doou faioou, f., envir. d'Avignon, Palun, Catal.
+
*''erbo dei peiriero'', f., ''erbo dei dindoureto'', f., ''erbo de la roucassio'', f., Forcalquier, comm. par M. E. Plauchud.
*erbo de la peiriero, f. aoureieto, f. Apt, Colignon, Flore,
+
*''erbo doou favioou'', f., ''erbe dé nière'', f. Arles, Laugier de Chartrouse, ''Nomenclat''.
*erbo dei peiriero, f., erbo dei dindoureto, f., erbo de la roucassio f f., Forcalquier, comm. par M. E. Plauchud.
+
*''glaucio, papavero cornuto, papavero marino, cienerognola'', italien, Targioni, ''Diz. bot''.
*erbo doou favioou, f., erbe de niere, f. Aries, Laugier de Chartrouse, Nomenclat.
+
*''papaveru cornutu'', Sard. du Nord, Moris, ''Flora''.
*glaucio, papavero cornuto, papavero marino. cienerognola^ italien, Targioni, Diz. bot.
+
*''pabaǜli cornutu'', Sard. du Sud, Idem.
*papaveru comutu, Sard, du Nord, Moris, Flora,
+
*''paparina cornuta'', sicilien, Lagusi, ''Erb''., 1742.
*pabauli cornutu, Sard, du Sud, Idem.
+
*''caulu marinu'', sicilien, Cupani, ''Hortus'', 1696.
*paparina comuta, sicilien, Lagusi, Erb., 1742.
+
*''cascall cornut'', catalan, Costa, ''Flora de Cat''.
*caulu marinu, sicilien, Cupani, Hortus, 1696.
+
*''cascay bord, guixo bord'', Baléares, Marès, ''Cat''.
*cascall cornut, Catalan, Costa, Flora de Cat.
+
*''cascall mari'', catalan, Lacavalleria, ''Gazophylacium'', 1696.
*cascay bord, guixo bord t Baleares, Mares, Cat.
+
*''dormidera marina'', espagnol, Palmireno, ''Vocab. del human''., 1575.
*cascall mari, Catalan, Lacavalleria, Gawphylacium, 1696.
+
*''mapola mariña'', galicien, Cuveiro, ''Dicc. gall''.
*dormidera marina, espagnol, Palmireno, Vocab. del human., 1575.
+
*''lechuga salvage'', îles Canaries, Webb, ''Hist. nat. des Canaries''.
*mapola marina, galicien, Cuveiro, Dice. gall,
+
*''llwydlas'' (= bleu grisâtre), gallois, Hugh Davies. [H. G.].
*lechuga salvage, iles Canaries, Webb, Hist. nai. des Canaries,
+
*llwydlas (= bleu grisatre), gallois, Hugh Davies. [H. G.].
+
  
  
 
[189]
 
[189]
  
*loutaouenn arm darvoed ( = herbs aux dartres), breton da Finistere, comm. par feu L.-F. Sauve.
+
*''louzaouenn ann darvoed'' (= herbs aux dartres), breton du Finistère, comm. par feu L.-F. Sauvé.
*rostopasc, polonais, Sulek, Jug. im. Bilj.
+
*''rostopaść'', polonais, Šulek, ''Jug. im. Bilj''.
*morski mak, polemorski mak, polemorni mak, rogati mak, rogati
+
*''morski mak, polemorski mak, polemorni mak, rogati mak, rogati makalj, morska makovina, kostenjaca, ceduljka'', serbo-croate , Šulek.
*makalj, mor&ka makovina, kostenjaca, ceduljka , serbo-croate , Sulek.
+
*''szarvas màk'', magyar, Kolbani.
*szarvas mak, magyar, Kolbani.
+
*(TKTiyicUct, punique de Carthage, Ed. Bonnet, p. 5.
*(TKTiyicUct , punique de Carthage, Ed. Bonnet, p. 5.
+
*''mamita'', arabe de Tunisie, Ed. Bonnet.
*mamita, arabe de Tunisie, Ed. Bonnet.
+
*''dzovou chashchash'' (= pavot de la mer), arménien, Alishan. [Er. L.].
*dzovou chashchash (= pavot de la mer), armenien, Alishan. [Er. L.].
+
*''mamîta, scheqîq el karn'', arabe syrien, Berggren, G''uide''.
*mamita, scheqtq el karri, arabe syrien, Berggren, Guide.
+
  
 
<center>'''2. — USAGES :'''</center>
 
<center>'''2. — USAGES :'''</center>
  
Les Romains en faisaient un collyre pour les yeux sous le nom de diaglaucium. Voyez : Bull, archeol. du Comite, 1887, p. 398.
+
Les Romains en faisaient un collyre pour les yeux sous le nom de ''diaglaucium''. Voyez : ''Bull. archéol. du Comité'', 1887, p. 398.
  
« En exprimant sur les dartres le sue acre et jaune dont les tiges de la Chelidoine glauque (lomaouenn ann-darvoed) sont remplies, on parvient a s'en debarrasser rapidement. On emploie egalement ce caustique centre les verrues. » Finistere, comm. par M. L.-F. Sauve.
+
« En exprimant sur les dartres le suc âcre et jaune dont les tiges de la Chélidoine glauque (''louzaouenn ann-darvoed'') sont remplies, on parvient à s'en débarrasser rapidement. On emploie également ce caustique contre les verrues. »  
 +
::::Finistère, comm. par M. L.-F. Sauvé.
  
  
Ligne 85 : Ligne 83 :
 
<center>'''''Glaucium corniculatum''. (Curtis.)'''</center>
 
<center>'''''Glaucium corniculatum''. (Curtis.)'''</center>
  
*celidonius masculus, nomenclature du xv» s., Camus, L'Opera salernitana, p. 52.
+
*''celidonius masculus'', nomenclature du XV<sup>e</sup> s., Camus, ''L'Opera salernitana'', p. 52.
*chelidonium corniculatum, nomenclat. de Linné.
+
*''chelidonium corniculatum'', nomenclat. de Linné.
*glaucium phwnicium , nomencl. de Gaertner.
+
*''glaucium phœnicium'', nomencl. de Gaertner.
*erbo de peirieiro, f., env. d'Avignon, Palun, CataL
+
*''erbo de peirieiro'', f., env. d'Avignon, Palun, ''Catal''.
*ruelo banarudo, f., provenc. mod., Reguis.
+
*''ruélo banarudo'', f., provenç. mod., Réguis.
*amapola boyuna, espagnol, Fragoso, Ctrurgia univers., 1621.
+
*''amapola boyuna'', espagnol, Fragoso, ''Cirurgia univers''., 1621.
*cennerugio, italien du xv e siecle, Camus, L'Opera salern. y p. 52.
+
*''cennerugio'', italien du XV<sup>e</sup> siècle, Camus, ''L'Opera salern''. p. 52.
*papauna, paparoana, roumain, Cihac, Dict. daco-rom.
+
*''papaúna, paparóana,'' roumain, Cihac, ''Dict. daco-rom''.
  
  
Ligne 99 : Ligne 97 :
 
<center>''''''</center>''Meconopsis cambrica''. (Viguier).
 
<center>''''''</center>''Meconopsis cambrica''. (Viguier).
  
*papaver cambricum, nomenclat. de Linné.
+
*''papaver cambricum'', nomenclat. de Linné.
*pavot jaune, pavot dupays de Galles, français, Fillassier, 1791.
+
*''pavot jaune, pavot du pays de Galles'', français, Fillassier, 1791.
  
  
''Roemeria hybrida''
+
''Rœmeria hybrida''
  
<center>'''''Roemeria hybrida''. (De Candolle).'''</center>
+
<center>'''''Rœmeria hybrida''. (De Candolle).'''</center>
  
*jjiAatva ^xwv, grec ancien, Theophraste, selon Fraas.
+
*jjiAatva ^xwv, grec ancien, Théophraste, selon Fraas.
 
*AEovT07rgTaAov, grec ancien, Dioscoride, selon Fraas.
 
*AEovT07rgTaAov, grec ancien, Dioscoride, selon Fraas.
  
Ligne 113 : Ligne 111 :
 
[190]
 
[190]
  
*abdbol morado, amapola morada, roseta morada, espagnol, Colmeiro,
+
*''ababol morado, amapola morada, roseta morada'', espagnol, Colmeiro, ''Dicc. de los nombres''.
*Dice, de los nombres.
+
*''rigl el ghorâb'' (id est ''pes corvinus''), arabe égyptien, Delile, ''Flora ægypt''., 1824.
*rigl el ghordb (id est pes corvinus), arabe 6gyptien, Delile, Flora segypt^ 1824.
+
  
  
Ligne 122 : Ligne 119 :
 
<center>'''''Argemone mexicana''. (Linné).'''</center>
 
<center>'''''Argemone mexicana''. (Linné).'''</center>
  
*carduus flavus, nomenclat. des officines, Rosenthal.
+
*''carduus flavus'', nomenclat. des officines, Rosenthal.
*argemone du Mexique, f., pavot cornu du Mexique, m., figue d'enfer^ .,
+
*''argémone du Mexique'', f., ''pavot cornu du Mexique'', m., ''figue d'enfer'', ., ''figue du diable'', f., ''pavot épineux''. m., ''chardon béni des Antilles'', m., français, Fillassier, 1791.
*figue du diable, f., pavot epineux. m., chardon beni des Antilles, m., français, Fillassier, 1791.
+
*''chardon'', m. Ile de France (Afrique), Bory de Saint-Vincent, ''Voyage dans les îles d'Afrique'', 1804, t. I, 165.
*chardon, m. He de France (Afrique) , Bory de Saint-Vincent, Voyage dans les ties d'Afrique, 1804, t. I, 165.
+
*''chardon béni'', m., La Martinique, Moreau de Jonnès, ''Hygiène milit. des Antilles'', 1816, p. 83.
*chardon beni, ra., La Martinique, Moreau de Jonnes, Hygiene milit. des Antilles, 1816, p. 83.
+
*''adormidera espinosa'', espagnol.
*adormidera espinosa, espagnol.
+
*''thistle'', anglais des Antilles, West, 1794.
*thistle, anglais des Antilles, West, 1794.
+
*''yellow thistle'', anglais colonial , Grisebach.
*yellow thistle, anglais colonial , Grisebach.
+
*''prickly argemone'', anglais.
*prickly argetnone, anglais.
+
  
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]

Version actuelle en date du 17 avril 2022 à 12:04


Papaver
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Chelidonium


[Tome I, 187]

Glaucium luteum

Glaucium luteum. (Scopoli). LE PAVOT CORNU.
  • fxjjxwv xepa-rtTic, grec ancien , Dioscoride.
  • (Ttpa/.«, grec moderne, Langkavel, Gesch. d. Bot.
  • voLkonUpa, grec mod., Fraas, Synopsis plant.


[188]

  • pxiaoTjAo/opTov, Ile de Crète, Raulin (d'après Heldreich.)
  • glauceum, latin du 1er s. ap. J.-C., Columelle, X, 104.
  • glaucion, menithe, latin, Pline.
  • papaver cornutum, papaver ceratites, anc. nomenclat, Duchesne, De stirpibus, 1544.
  • papaver corniculatum, anc. nomencl., Fuchsius, 1546. (Corniculatum a fructu quem producit, cornu modo inflexo, nominatum est.)
  • celidonia agrestis, memita, memithe, glaucium, glaucus agrestis, nomencl. du moyen-âge, Mowat, Alphita.
  • menuta, anc. nomencl., J. Camus, Livre d'heures.
  • chelidonium glaucium, nomencl. de Linné.
  • glaucium flavum, nomencl. de Crantz.
  • pavot cornu, m., anc. fr., Duchesne, De stirp., 1544. — franç. moderne.
  • grande esclere, f., anc. fr., J. Camus, Livre d'heures.
  • chélidoine glauque, f., français savant.
  • cascatt cornut, m., Pyrénées-Orient., Companyo.
  • bé de corlu, m., Bessin et Cotentin, Joret.
  • corblet, m., littoral de la Manche depuis Dunkerque jusqu'au Havre, Société philomathique de Paris, 1860, p. 33.
  • dindoulièro grosso, f. Var, Hanry, Catal.
  • dindoulièro, ruélo jaouno, f. provenç. mod., Lions, Végét. utiles des Bouches-du-Rhône.
  • erbo doou faioou, f., envir. d'Avignon, Palun, Catal.
  • erbo de la peiriero, f. aoureieto, f. Apt, Colignon, Flore.
  • erbo dei peiriero, f., erbo dei dindoureto, f., erbo de la roucassio, f., Forcalquier, comm. par M. E. Plauchud.
  • erbo doou favioou, f., erbe dé nière, f. Arles, Laugier de Chartrouse, Nomenclat.
  • glaucio, papavero cornuto, papavero marino, cienerognola, italien, Targioni, Diz. bot.
  • papaveru cornutu, Sard. du Nord, Moris, Flora.
  • pabaǜli cornutu, Sard. du Sud, Idem.
  • paparina cornuta, sicilien, Lagusi, Erb., 1742.
  • caulu marinu, sicilien, Cupani, Hortus, 1696.
  • cascall cornut, catalan, Costa, Flora de Cat.
  • cascay bord, guixo bord, Baléares, Marès, Cat.
  • cascall mari, catalan, Lacavalleria, Gazophylacium, 1696.
  • dormidera marina, espagnol, Palmireno, Vocab. del human., 1575.
  • mapola mariña, galicien, Cuveiro, Dicc. gall.
  • lechuga salvage, îles Canaries, Webb, Hist. nat. des Canaries.
  • llwydlas (= bleu grisâtre), gallois, Hugh Davies. [H. G.].


[189]

  • louzaouenn ann darvoed (= herbs aux dartres), breton du Finistère, comm. par feu L.-F. Sauvé.
  • rostopaść, polonais, Šulek, Jug. im. Bilj.
  • morski mak, polemorski mak, polemorni mak, rogati mak, rogati makalj, morska makovina, kostenjaca, ceduljka, serbo-croate , Šulek.
  • szarvas màk, magyar, Kolbani.
  • (TKTiyicUct, punique de Carthage, Ed. Bonnet, p. 5.
  • mamita, arabe de Tunisie, Ed. Bonnet.
  • dzovou chashchash (= pavot de la mer), arménien, Alishan. [Er. L.].
  • mamîta, scheqîq el karn, arabe syrien, Berggren, Guide.
2. — USAGES :

Les Romains en faisaient un collyre pour les yeux sous le nom de diaglaucium. Voyez : Bull. archéol. du Comité, 1887, p. 398.

« En exprimant sur les dartres le suc âcre et jaune dont les tiges de la Chélidoine glauque (louzaouenn ann-darvoed) sont remplies, on parvient à s'en débarrasser rapidement. On emploie également ce caustique contre les verrues. »

Finistère, comm. par M. L.-F. Sauvé.


Glaucium corniculatum

Glaucium corniculatum. (Curtis.)
  • celidonius masculus, nomenclature du XVe s., Camus, L'Opera salernitana, p. 52.
  • chelidonium corniculatum, nomenclat. de Linné.
  • glaucium phœnicium, nomencl. de Gaertner.
  • erbo de peirieiro, f., env. d'Avignon, Palun, Catal.
  • ruélo banarudo, f., provenç. mod., Réguis.
  • amapola boyuna, espagnol, Fragoso, Cirurgia univers., 1621.
  • cennerugio, italien du XVe siècle, Camus, L'Opera salern. p. 52.
  • papaúna, paparóana, roumain, Cihac, Dict. daco-rom.


Meconopsis cambrica

'
Meconopsis cambrica. (Viguier).
  • papaver cambricum, nomenclat. de Linné.
  • pavot jaune, pavot du pays de Galles, français, Fillassier, 1791.


Rœmeria hybrida

Rœmeria hybrida. (De Candolle).
  • jjiAatva ^xwv, grec ancien, Théophraste, selon Fraas.
  • AEovT07rgTaAov, grec ancien, Dioscoride, selon Fraas.


[190]

  • ababol morado, amapola morada, roseta morada, espagnol, Colmeiro, Dicc. de los nombres.
  • rigl el ghorâb (id est pes corvinus), arabe égyptien, Delile, Flora ægypt., 1824.


Argemone mexicana

Argemone mexicana. (Linné).
  • carduus flavus, nomenclat. des officines, Rosenthal.
  • argémone du Mexique, f., pavot cornu du Mexique, m., figue d'enfer, ., figue du diable, f., pavot épineux. m., chardon béni des Antilles, m., français, Fillassier, 1791.
  • chardon, m. Ile de France (Afrique), Bory de Saint-Vincent, Voyage dans les îles d'Afrique, 1804, t. I, 165.
  • chardon béni, m., La Martinique, Moreau de Jonnès, Hygiène milit. des Antilles, 1816, p. 83.
  • adormidera espinosa, espagnol.
  • thistle, anglais des Antilles, West, 1794.
  • yellow thistle, anglais colonial , Grisebach.
  • prickly argemone, anglais.