Daphne (Rolland, Flore populaire)
Daphne mezereum
Nom accepté : Daphne mezereum
- almezerion, l. du moy. â., Sérapion, Practica, 1525, fet 76, r°. - mezerea, linon, l. du m. â., Dief. - leo terrae, anabula major, rapiens vitam, faciens viduas, l. du m. â., Mowat. - mazarum, camedaphne, dafnoides, peplon, petalon, lasta Alexandri, l. du m. â., Simon Januensis, 1486.
- atomea, aureola, catholica, gindium, laniriola, lauerolia, laurea, laureola, lauriola, lucanus, Rostaf.
- bois gentil, franç., Gesner, 1542, etc., etc. - gentil bois, fr. du XVIe s., Stephanus, De nom. - bou dzinti, m., Suisse rom. - bourdzinti, m. frib., Sav. - dzintilhè, m., Suisse rom.
- bois joli, joli bois, Nord, Est et Centre de la France. - jolimbòy’, m., Languedoc, Mistr.
- bois-garou, dans l'Allier.
- laureole femelle, fr., l'École du fleuriste, 1767, p. 125.
- olivelle, f., lion de terre, lin saulvage, franç., Duchesne, 1544.
- petite olive, f., franç , Grévin, Deux livres des venins, 1568, p. 206.
- lauréole femelle, franç., Buisson, 1779.
- thymelée, f., franç., Heret. Probl. d'Alex. Aphrodisé, 155.
- chamelée, franç., Jos. du Chesne, Pharmacopée, 1269, p. 301.
- thymelée, chamelée, mezerion, mezron, anc. franç., mézéréou, m., provenç., Mistr.
- spurge, f., anc. franç. d'Angleterre, Mowat.
- bouèss dé gorou, m., Mur-de-Barrez (Aveyron), Carb.
- tuyôti, m. (Ardennes), r. p. (?).
- grilh, m., Cervant (H.-Sav.), r. p. (?).
- anglëti, m., Verviers, Lejeune.- C'est inglèlî, mot que je rapproche de églantier = aiglantier = arglantier. J. Feller.
- sainbois, m., Eure, Joret.
- peau de couleuvre, Pierrefonds (Oise), r. p.
[204]
- faisant vefves, franç., D'Abano, 1593, p. 9.
- miserieboomken, dial. flam. (A. de C.).
- peperboompje, dial. holl. ; rarement : miserieboom.
« Si vous cueillez cette plante, il faut la cueillir toute entière, sinon il vous arrivera malheur. » Naintré (Vienne), r. p.
Langage des fleurs. - « Le bois joli est l'emblème du désir de plaire. » Leneveux, 1837.
- chamaelea, oleastellus, oleago, anc. nomencl., Agricola, 1539. - daphnoides vulgare, nomencl. du XVIe s., Ratzenb. - citocacium, anc. nomencl., Dodens, 1557. - laureola fœmina, laureola major, daphnoides vulgare, daphnoides crucea, chamelaea germanica, mezereum germanicum, cneorum album, anc. nomencl., Bauh., 1671.
Daphne laureola
Nom accepté : Daphne laureola
- laureola, lactago, oleago, oleastellum, lat. de Dioscoride, publ. par Stadler.
- laurea, l. du m. â., Mone, Quellen d. teutsch. Liter., 1830, p. 289.
- chamelæa, camiliunta, lauriola, loriola, laurum terraneum, laurocina, cinicius, cicotis, cocotus, citocatium, mustellago, alopiadis, dipsacon, dipsaga analentidium, alentidium, onocardium, cicer rusticus, turbiscus, lat. du m. â., Goetz. — aureola, l. du m. â., Dief. — alipolus, alipoclus, l. du m. â., — Nicolaus, 1510, fet 325, v°.
- dafneleon, laurinium, l. du m. â., Anzeig. für Kunde d. d. Vorzeit 1835, col. 243.
- timelea, alipiados, angelica, anglica, anglia, lepidon, gingelide, herba catholica, l. du m. â., Mowat. olea terrestris, l. du m. â., Kaestner, Pseudo Dioscor., p. 615.
- laterida, l. du XVIe s., Apuleius Platonicus, 1543.
- olivella, l. du XIIIe s., Mattheus Salvaticus.
- herba catholica, l. du m. â., Renzi.
- daphnoides laureola, laureago, chamedaphne, anc. nomencl., Mattirolo.
- laureola mas, laureola minor, laureola semper virens, anc. nomencl., Bauh., 1671.
[205]
- lauréole, f., franç., Dorveaux, Antid., p. 71 (docum. du XIVe s.) ; J. Camus, Op. sal. (docum. du XVe s.) ; L. Duchesne, 1539 ; Richelet, 1710, etc., etc.
- laouriola, f., Montpellier, Gouan, 1762.
- laouriolo, f., Apt, Col. — Saint-Pons (Hér.), Barth.
- lôriole, f., M.-et-L., Desv. Orne, Let.
- ôriole, f., Le Mans, Maulny. — Calv. Jor.
- amgroas, ambroas, bret. du XVIIe s., Ernault, Glos. moy. bret., 20 [E. E.].
- Ladhrais bheag., livegerelebaune, irlandais.
- lôrèl’, f., Lyon, E. Molard.
- lorèl’, f., Calvad., Joret.
- lorètt’, f., Calvad., Manche, Jor. — Eure, Coquerel.
- lauréole mâle, franç., Buisson, 1779.
- lauréole des Anglois, franç., Nemnich, 1793.
- laurier terrestre, meseron, m., fr. du XVe s., J. Camus, Op. sal.
- laourié bastar, Luchon, Lacaze.
- laouriè dé bos, Hérault, Planch.
- malherbe, f., franç., Saint-Germain, 1784.
- moriyon, m., Oise, Graves.
- copèlo, f., Le Buisson (Dord.), r. p.
- roumoni, m., Aveyron, Vayss.
- lilas d'hiver, m., Vieil-Hesdin (P.-de-C.), c. p. M. G. De Rocquigny-Adanson.
- bois de Saint-Phal, Côte-d'Or, Royer.
- bâton de Saint-Joseph, Savoie, A. Chabert, p. 51.
- pimente, f., franç., Cotgrave, 1650.
- poivre de montagne, franç., Du Pinet, 1625, Il, 312.
- poivrier, m., normand, Dubois et Travers.
- flou dé coucutch, f., Saint-Béat (H.-Gar.), r. p.
- pentecôte, f., Bossée (lndre-et-L.), r. p.
- gironion, m., Laguiole (Aveyron), r. p. (?).
- laurier d'épurge, franç., Fillassier, 1791.
- sainbois, m., Aube, Calvados.
- érbo de Lillo, érbo d'Uba, B.-du-Rh , Vill.
- érbo déous mérlés, Ussel (Corr.), Lép.
- érbo dé San-Quanis, Var, Amic.
- morsi-oulé, m., Saint-Germain (Lot), Soul
- maître, m., M.-et-L., Desv.
- garou, m., Maine-et-L., Batard, 1809.
- olivaréta, f., Pyr.-Orient., Comp.
[206]
- erba cagona, romagnol, Morri.
Symbolique. — « La lauréole signifie : Jamais ne m'adviendra. » Traité curieux des couleurs, 1647, p. 75.
Daphne gnidium
Nom accepté : Daphne gnidium
- chamelaea thymelaea, cneoron, cestron, anc. nomencl., Dodoens, 1557. — thymelaea tenuifolia, tymelaea nigra, thymelaea grani gnidii, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
- garoup, m., niçois, Risso.
- garoupe, f., franç., Molinaeus, 1587. — franç. de Narbonne, Chabraeus, 1666.
- garou, m., provençal. — Montpellier, Gouan, 1762. — français, Buisson, 1779. — Annecy, Colla. — M.-et-L., Desv.
- garon, m., Samoreau (S.-et-M.), r. p.
- garouille, f., franç., lnstruct. générale p. la teinture des laines, 1671, p. 173.
- saint-bois, franç., Buisson, 1779.
- sainbois, m., Char.-Inf., Jônain. — Aunis, A. Le Roy, Usage de l'écorce de garou, 1774, p. 10.
- rétoumbé, m., provenç., Pellas, 1723.
- tintarélh, m., Pyr.-Orient. (Cette herbe est employée pour la teinture).
- tintanèl, m., Saint-Georges (Hér.), Alb. Fabre. — Montpellier, Loret.
- trintanèla, f., Montpellier, Gouan, 1762.
- tréntanèl, m., Montpellier, Magnol, 1686. — Saint-Pons (Hér.), Barth. — Aude, Laff. — français d'origine mérid., De Francheville, Art de teinture, 1774.
- trintanèl, m., Le Vigan (Gard), Royer.
- cànta-perdriss, m., Montpellier, Gouan, 1762. (On l'appelle ainsi parce qu'elle vient dans les mauvais terrains où l'on entend habituellement le chant de la perdrix.)
- bokè dés avèlhé (= bouquet des abeilles), Cervant (H. Sav.), r. p.
- copèlo letièro, f., Le Buisson (Dordogne), r. p.
- érbo daou caoutéri, bòy d'aouriyo, m., Avignon, Pal. (On l'applique en vésicatoires derrière les oreilles dans les affections des yeux.)
- erbo gourrino, provenç., Castor.
- cocalu, m., Fougerolles (Mayenne), r. p. (?).
[207]
- tuèy'sègue, niçois, Risso.
- chèn'brin (= petit genevrier), Saint-Clémentin (D.-S.), r. p.
- dofino, f., Moustier-Ventadour (Corr.), r. p.
- dôfine, f., Saint-Georges-d.-Gros. (Orne), r. p. (Nom des herboristes de la localité).
- fleur de Saint-Joseph, env. d'Albertville (Sav.), Const.
- cancerille, f., fr., dial., Littré.
- varèpo, Porto Maurizio (env. de Gênes), Pensig.
Le fruit est appelé :
- coccum gnidium, coccognidium, coconidium, cognidium, citognidium, granum gnidium, l. du m. â., Du C.; Dief ; Renzi.
« Les teinturiers se servent du garou pour teindre en vert les étoffes de laine : il est vrai que c'est plutôt en jaune, car la décoction du garou donne à l'étoffe la couleur jaune, qu'on teint ensuite en bleu, avec le pastel ou l'indigo, ce qui donne ensuite la couleur verte. » Garidel, 1716.
Essai sur l'usage et les effets de l'écorce de Garou employée extérieurement contre les maladies rebelles, par Charles Le Roy, Paris, Didot, 1767, in-12.
« Vaï-t'én manjà dé rétoumbé, se dit à quelqu'un qui est trop difficile sur la nourriture. » Provence, Mistr.
____________________
[Les compléments qui suivent viennent de Additions et corrections du tome 9 (Rolland, Flore populaire)]
[275]
- laurelle gentille, f., franç. dial.
- lilas d'hiver, m., mizerionm’, m., Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
Rolland n'a pas donné d'Onomastique pour cette plante. Il me semble pourtant que les noms Loriol, Auriol, Oriol doivent y figurer. — H. G.
- thymélée à feuilles de lin, f., daphné paniculé, m., franç. dial.
- thymélée des Alpes, f., franç. dial.