Chelidonium (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:'''' (Rolland, ''Flore populaire'')}} {{Tournepage |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914]... »)
 
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
|titrepageprécédente=Glaucium-Argemone (Rolland, Flore populaire)
 
|titrepageprécédente=Glaucium-Argemone (Rolland, Flore populaire)
 
|nomcourtprécédent=''Glaucium-Argemone''
 
|nomcourtprécédent=''Glaucium-Argemone''
|titrepagesuivante=Chelidonium (Rolland, Flore populaire)
+
|titrepagesuivante=Hypecoum (Rolland, Flore populaire)
|nomcourtsuivant=''Chelidonium''
+
|nomcourtsuivant=''Hypecoum''
 
}}
 
}}
  

Version du 16 janvier 2013 à 20:33


Glaucium-Argemone
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Hypecoum


[Tome I, 190]

Chelidonium majus

Chelidonium majus. (Linné). — LA GRANDE ÉCLAIRE (1).
  • sAitfovtov ftsya, grec ancien, Dioscoride.
  • xparata, xpovoravij, yAauxios, £wv (Diefenbach Orig. Eur. 432), d06va, po060 , aoy|3io$, xa7rviov, ytAopj(?eiov, ^araT^aov, xoupxoujx, {Aepixvjpsv? grec byzantin, Langkavel, Gesc/i. rf. fio^,
  • chelidonium, latin, Pline.
  • hirundinina, latin du vi» s., Apuleius, /te medicam.
  • celidonia, celidonia major, herba petujinaria, herba glaucia, nomenclat. du moyen age, Mowat.
  • herba hirundinum, nomencl. du moyen age, Conlinens Rhasis. 1486.
  • chelidonia, anc. nomencl., Descemet.
  • hirundina, nomenclat. du moyen age, Bibl. de Vec. des ch., 1869, p. 332.
  • herba hirundinata, erundina, erundinia, latin du moyen age, Diefenbach.
  • arundinina, herba arundinea, nomencl. duxv e s., Camus, L'Opera salern., p. 52.
  • celedonia, Iat. du xi e s., Mem. de la Soc. de Ling., VI, 364.
  • celidantia, anc. nomencl., Zeitsch. f. d. Alterth., 1872, p. 362.

(1) Le nom de petite éclaire est consacré au Ranunculus ficaria, L.

[191]

  • chelidonium vulgare, chelidonium majus, hirundinaria major, anc. nomenclature.
  • esclair», f., esclere, f., esclayre, f., ancien français.
  • eclaire, f., grande eclaire, f., frangais moderne.
  • estlere, f., anc. franç., L'Arbolayre, 1490. z
  • echclairo, f., Brive (Correze), G. de Lepinay, Noms.
  • esclairo, f., sud-ouest du Languedoc, Duboul.
  • erbo d 'esclayre, I., Castres, Coozinie, Diet. pat. fr.
  • herbe a Veclaire, f., Anjou, Desvaux, Flore de I'Anjou.
  • herbe a la claire, f., Centre, Jaubert, Gloss.
  • herbe d'ecUaire, f. y herbe de Vecllaire, f., Deux-Sevres, comm. par M. B. Souche.
  • erba de la clera, f., Velay, Deribier de Cheissac, Vocab. du pat. du Velay.
  • herbe du claire, f., env. d'Etale (Luxembourg beige), rec. pers.
  • dchotte de kiere,, (., (dchotte = herbe), Ban de la Roche, H.-G. Oberlin.
  • cler, m., clere, f., anc. fr., Lacurne de Sainte-Palaye, Diet. (Edit. Favre".
  • claire, f., Langres, Mdlson, Vocab. langrois. — Eure, Robin, Diet. — Norm., Joret.
  • grando clairo, f., environs de Toulon, Patout, Plantes medicin.
  • grande claire, f., Haute-Marne, c. par M. A. Daguin.
  • clariana, f., Arrens (Hautes-Pyrenées), c. par M. M. Camel at.
  • claregea, f., Luchon (Pyrenées), J. Sacaze.
  • tiaire, f., etiaire, f., Vosges, Haillant.
  • réchaire (1), Montbeliard, Gontejean.
  • requierio, f., Arbois (Jura), comm. par M. F. L. Dorbon.
  • clareto, f., Haute-Garonne, Tournon. — Montauban, Gaterad. — Var, Hanry. — Avignon, Palun. — Bouches-du-Rh., Villeneuve. — Villefranche (Haute-Garonne) et Aude, c. par M. P. Fagot.
  • clario, f., esclairo, (., Argeles (Hautes-Pyrenées), comm. par M. P. Tarissan.
  • erbo de santo-Claro, Gard, c. par M. P. Fesquet. — Var, Hanry.— Avignon, Palun. — Bouches-du-Rh., Villeneuve. — Langued., c. par M. A. Jeanroy.
  • chelidoine grande, f., anc. franç., J. Beguin, Elemens de chymie, 1665, p. 368.
  • chelidoine, f., grande chelidoine, f., franços savant.
  • cherungne, f., fr. du xn° s., Bibl. de V&c. des Charies, 1869, p. 332.
  • cheloingne, f., anc. fr., J. Camus, Recept., p. 6.

(l) C'est le mot éclaire préfixé d'un r. (Contejean).

[192]

  • cehdonia, f., anc. proven^., Raynouard, Lex. r.
  • celydoine, celidoine, f., anc. fran$., L'Arbolayre, 1490; Corbichon, 1525 ; Reinsch.
  • salidoine, f., wallon du XV* siecle, J. Camus, Manusc. nam.
  • celidone, f., anc. frang., Cachet, Manuscrit d'un glossaii z e du XV 9 «., 1846 ; Corbichon, Le propr. d. ch., 1525; Reinsch (dans Arch, dc Herric, 1880, p. 174).
  • cellande, f., anc. franç., Godefroid, Dict.
  • celande, f., chierlande, f., wallon du XV° siecle, J. Camus, Un manuscrit namurois.
  • celoingne, f., wallon du XV e siecle, J. Camus, Manusc. nam.
  • celongne, f., anc. fr., J. Camus, Recept, p. 7 et 14.
  • sologne, f., Verviers, lejeune, Flore des env. de Spa,. — Spa, Lezaack, Flore. — Rochefort (Belgique), Bull, de la Soc. de bot. de Belg., 1883, 2« p., p. 14.
  • solagne, f., wallon, Grancvgnage, Diet. wall,
  • selogne, f., Chambery, Colla.
  • selogne, f., sdlogne, f., saleugne, f., syerlogne, f., cherlogne, f., tcher-
  • logne, f., surlogne, f., sodrogne, f., sandrogne, f., yep du 6o, f., (= herbe du bouc, a cause de son odeur), wallon, Feller.
  • grantt sologne, f., liegeois, Forir, Diet. lieg.
  • sarlongne,(., anc. fr., J. Camus, Recept., p. 14.
  • segogna, f., segognarda, f., felogne, f., Suisse romande, Vic at.
  • cigognar, m., fegogna, f., fegognarda, f., Suisse rom., Bridel, (i/oss.
  • felongne, f., anc. frang., A. Pin,eus, //tsf. plan*., 1561; Du Pinet, 1660.
  • felougne, f., frang. mod. selon quelques botanistes.
  • felougno, f., Aveyron, Vayssier.
  • soulougno, f., dauphinois, Mistral.
  • feloujo, f., prov. mod., Mistral.
  • ferougeo, f., Var, Amic, Consid. sur Brignolles.
  • erbo feroujo, f . , (= herbe farouche, herbe feroce, ainsi appelée à cause de sa grande terete), erbo dei berbi, f., Forcalquier (Basses - Alpes), c. par M. E. Plauchud.
  • saradougno, f., Gard, c. par M. P. Fesquet.
  • seruejo y f., proven^, mod., Reguis.
  • saraduegno, f., sarajhuegno, f., languedocien, Sauvages, Diet. lang.
  • sarigonio, f. , salardnio, f., arr. de Saint-Pons (Herault), Barthes, Gloss., 1873.
  • erba saloni, f., Pyrenées-Orient., Companyo, Hist. nat.
  • arondeliere, f., anc. fr., F. P., Indieulus universalis^ Lyon, 1667, p. 49.
  • arondelerie, f., anc. fr., Rene Francois, Essay des merv. de la nature 1622, p. 91.

[193]

  • herbe aux airondelles, f., anc. fr., Victor, Tesoro, 1609.
  • herbe aux hirondelles, f., herbe a Vhirondelle, f., français.
  • ierpe d'arondiele, f., Valenciennes, Hecart, Dict. rouchi.
  • dindouliero, f., Var, Hanry; Amic— Forcalquier, c. par M. E. Plauchud.
  • aoureieto dindouliero, f., Apt, Colignon, Flore.
  • dindouniero, f., erbo a Virondo, f., erbo a la dindouleto, f., erbo de San Jan, proven?, mod., Reguis.
  • herbe aux vermes ( ! ), f., Haute-Marne. — Doubs. — Normandie. — Orlcanais.
  • herbe aux poireaux, (,, Haute-Marne.
  • arbe aux pouraux, f., Haute-Marne, comm. par M. Tabbe Marchal.
  • herbe aux porions, Normandie, Joret.
  • erba de las borugas, (., Pyrenées-Orient., Companyo.
  • erbo de los borrugos, f., Aveyron, Vayssier, Dict.
  • erbo dei barrugo, f., Forcalquier, comm. par M. E. Plauchud.
  • erbo de las barrugos, f., Lauraguais (Haute-Garonne), c. par M. P. Fagot.
  • erba deis mouridzas (— herbe des vermes), Brioude (Haute-Loire), c. par M. P. Le Blanc.
  • erbo de las varudzas, f., Correze, G. de Lepinat, Noms.
  • erba verruga, f., Nice, Risso, Hist. nat.
  • erbe de la vardza, f., erbe de le maille, f., Issoire (Puy-de-Ddme), c. par M. J. Bareire.
  • bouruda'iro, f., (= verrucaire), Le Buisson (Dordogne), rec. personn.
  • erba de la jaunisse, f., Lyonnais, Puitspelu, Dict.
  • dchotte dejdnisse, f., (dekotte = herbe), Ban de la Roche, Oberlin.
  • Herbe de jaunisse, f., Vosges, Haillant, Flore,
  • dwnisso, f., environs de Limoges, rec. pers.
  • jaounisso, f., Est du Lot-et-Garonne, c. par M. Tabb6 L. Dardy.
  • jaounisse, f., Libourne (Gironde), comm. par M. Durand-Degrange.
  • erbo de billo, f. Lauraguais (Haute-Garonne), comm. par M. P. Fagot. (On fait avec la plante une tisane pour combattre Ies epanchements de bile.)
  • herbe a la vue, f., Rouvray-Saint-Denis (Eure-et-Loir), c. par M. J. Poqoet.
  • erba de Vesterisiegna, f., canton du Vigan (Gard), Rouger, Topographie.
  • erbo de la blonqueto, f., blonqueto, f., Aveyron, Vayssier, Voc,
  • erbo de lo blonqueto, f., Laroquebrou (Cantal), c. par M. J. Malvezin.
  • erbo del vent, Brive (Correze), G. de Lepinay, Noms.

(1) Le suc jaune et caustique de la tige de la plante, appliqué sur les verrues, les fait disparaître assez rapidement.

[194]

  • herbe au diable, f., Cdte-d'Or, Royer, Flore.
  • chadiou, m.,, Poncin (Ain), rec. pers.
  • yape, (., jagouasse, f., Centre de la France, Boreau, Flore.
  • herbe au lait jaune, f., Loiret, Eure-et-Loir, c. par M. J. Poquet.
  • coco jaune, m., Canisy (Manche), rec. pers.
  • foutagno, f., (e'est le mot obscene fouto avec un suffixe pejoratif), envir. de Valence (Drdmc), rec. pers.
  • celidonia, italien, Florio, World of words* 1611. — Sard, du Sud, Moris, Flora. — env. de Perousc, Zanetti, p. 226.
  • celidonia tnaggiore, italien.
  • chelidonia, sarde logodourien, Spano.
  • cinerognola, cenerognola tnaggiore, chelidonia maggiore, erba da porH,
  • erba da volatiche, erba marchesita, erba nocca, hirundinaria, italien, Targioni, Diz. botan.
  • ceneragnuola, italien, Duez, 1678.
  • celidonia maggiuri, sicilien, Lagusi, Erb., 1742.
  • cilidonia, sicilien, Cupani, Hortus, 1696.
  • cedrogna, italien, Anguillara, Semplici, 1561.
  • erba zilidonia, zilidonia, Parnie, Malaspina, Vocab.
  • celisdonia, Aquila (Abruzzes), Finamore, Botanica pop.
  • erba dona, piemontais, Colla.
  • erba siriognia, erba siro, Bra (Pi6mont),Priocca (Pi^mont), Colla.
  • erba siula, Oviglio (Pi6m.), Colla.
  • siriognia, erba siriognia, erba di poret, Ptemont, Zalli, Dh.
  • siriognia, erba dii puret, Piemont, Annales de Vobservat. de Turin, 1810, p. 42.
  • erba sirogna, siracagna, Asti (Piem.), Camisola. [J. C.].
  • erba siriognia, Piemont, Capello, Dictionn.
  • zeligogna, zerogna, Veron.e , Pollini, Flora,
  • ceraddoneca, Celano (Abruzzes). Finamore, Botanica.
  • imendonia, Trevise, Saccardo, Flora,
  • erba donna, Tessin et Novare, Pollini, Flora,
  • erba dona, dona, Valteline, Monti.
  • erba donnina, milanais, Banfi, Vocab.
  • erba majestra, erba mornera, milanais, Cherubini.
  • erba maistra, Brescia, Melchiori, Voc. bresc.
  • maistra, Cdme, Monti.
  • erba bugnon, Alba (Piemont), Colla.
  • erba di por, Bologne, Coronedi-Berti, Voc.
  • erba dei porri, Calabre, La Calabria, 1894, p. 77.
  • erba zerra, Lanusei (Sardaigne), Moris, Flora.

[195]

  • erba de zerras, erba de ranas, sarde, Spano.
  • jerbe di Sante Polonte, celidonte, Frioul, Pirona, Vocab.
  • jarbe silidonie, f. sing., Udine, Pagine friulane, 5 agosto 1894, p. 104.
  • papagno selvaggio, Vesuve, Pasquale, Flora vesuv.
  • erba del lat zald, Brescia, Zersi.
  • siricagna, erba dona, environs de Turin, Re.
  • erba dentara, erba per i denti, Padoue, Patriarchi.
  • erba ca fa crue i dent, Asli (Piem.), Coll A.
  • ciriduena, esp. du xv° s., Dozy, Suppl. aux dict. ar.
  • éeledonia, chilidonia, yerva de la golondrina, espagnol, Minsheu, Diet. 1623.
  • celiduena, golondrinera, espagnol.
  • cirigiiena, asturien, Rato.
  • celidonia, salidonia, Baleares, Mares, Cat.
  • selidonia, Catalogne, Vayreda, Catalech.; Bull, de la assoc. d'excurs. catal., 1889, p. 83; Costa, Flora,
  • erba de les oronetes, f., Catalan, Lacavalleria, Gazophyl., 1696.
  • erba d'auranetas, Vail de Nuria (Catal.), Vayreda, Catal.
  • ceruda, galicien, Cuveiro, Dice. gall,
  • ciridonia, erba d'a andurina, galicien, Valladares.
  • scdnteiutca, roumain de Transylvanie, Jarnik, Doine, 1885 (Gloss.;.
  • scanteutsa galbana* rostopdsta, rastopdsta, roumain, Cihac, Dict.
  • rostopasca, roumain, Cihac, Diet.; Brandza, Limba botan., 1882.
  • ierba rindunelei, nigelaritsa, roumain, Brandza, Limba bot.
  • rostopaste, jarbe rindundlie, roumain de Transylvanie, Fusz, Trivialnamen.
  • rostopast, shintaitsa galbena, roumain, Pharmacopea romdna, 1862.
  • sceliuurc, all. du XI e s., Mem. de la Soc. de ling., VI, 364.
  • scelliwurz, ancien haut allemand.
  • scellewurze, anc. h. all., Germania, 1888, p. 303 et p. 304.
  • scellewurz, anc. h. all., Zeitsch. f. d. Alterth., 1843, p. 370.
  • scehllewurz, anc. h. all., Zeitsch. f. d. Alterth., 1872, p. 362.
  • sellewurz, anc. all., Piper, Altdeutsche Pflanzenn.
  • grintzwurtz, anc. all., Descemet.
  • goldwurz, schellewurz, gilbkraut, grintwurz, moyen haut all., DieFENBACB.
  • sehellwurz (1), schollkraut, augenkraut, schwalbenkraut, allemand.
  • schollkraut, Carinthie, Zwanziger, Verz. — Basse-Autriche, Hofer, Wort.

(1) Par fausse étymol. pop. d'après Andresen. Le mot se rattacherait originairement à Celidonia, latin du moyen âge.

[196]

  • schillkraut, Carinthie, Lexer, Karnt. W.
  • schienfoot, Westphalie, Landois, Westf. Pfl.
  • warzenkraut, kratzenblumen, Carinthie, Zwanziger, Verz.
  • dfflkraud (herbe de l'erysipele),- Basse-Autriche, Hofer, Wort.
  • aflkraut, affelkraut, Carinthie, Zwanziger, Verz.
  • gilbkraud, liachlkraud, Basse-Autriche, Hofer, Wort.
  • guhldkrockt, wuerzekrockt, schellkrockt , allem. de Transylvanie , Fusz, Trivialnamen.
  • hexenmilch, Alsace, Kirschleger, Flore d' Alsace, 1852.
  • gielzechskraut (= herbe de la jaunisse), goltwurzel, Luxembourg, J. Weber.
  • julk, jblk, Altmark, Danneil.
  • scluldkrut, schellchrut, gdlbsuchtachrut, canton de Saint-Gall, Wartmann.
  • geschwulst kraut, Autriche, Pritzel, Pflanzenn.
  • truddemalch, Transylvanie, Idem.
  • nagelkraut, canton de Berne, Idem.
  • blutkraut, Silesie, Idem.
  • goldwort, Goettingue, Schambagh.
  • schinnkraut, Prusse, Frischbier, Pr. W.
  • goldwurzel, Eifel, Wirtgen, Vegetal, d. Eif.
  • mel-kraut, allem. des Alpes venitiennes, Schmeller.
  • stinckende gouwe, groole gouwe, gouwortele 3 anc. flamand, Dodon^eus, Cruydt-boeck, 1644. [A. de C.].
  • grote gouwe, stinkende gouwe, anc. néerlandais, Diefenbach, Gl.
  • schelkruid, ceciliadon, hollandais.
  • schelkens-kruid, stinkende gouwe, oogenklaer, flamand, Roucel, Flore,
  • oogenkldr, Frise orientale, Focke, Volksth. Pflanzenn.
  • celiadone, celiadoone, salidone, flamand, De Bo, Westvlaamsch Idiot. [A. de C.].
  • wrattenkruid, flamand, comm. par M. A. de Cock.
  • teverwert, celethenie, celethonie, anglo-saxon, Cockayne, Léechd.
  • celandine, swallow wort, tetterwort ( l ), silken sisley, anc. anglais, Florio, World, 1611; Minsheu, Diet., 1623.
  • celidine, celidony, anc. anglais, Huloet, Dictionarie, 1572.
  • devil's milk, Jacob's ladder, anglais dialect., Britten. Plant-names,
  • garevye, irlandais, Keogh, 1735. [H. G.].
  • lacha cheann ruadh (= red headed duck), irlandais, O'Reilly. [H. G.J
  • an ceann ruadh (— the reddish head), aonsgoth (= lonely flower), gaélique écossais, Cameron. [H. G.].

(1) From its curing tetters. (Prior).

[197]

  • llys y wennol (= herbe de l'hirondelle), Uys y llygaid (= herbe des yeux),
  • llygadlym (= oeil percant), llygadlys (= herbe de Toeil), dilwydd
  • felen (= chelidoine jaune), gallois, Hugh Davies. [H. G.].
  • gwell nd V aur (= meilleur que Tor), llysiau 'r llaw (= herbes de la main), gallois, J. Walters. [H. G.].
  • luss-ny-pileyn, mannois, J. Kelly. [H. G.].
  • louzaouenn ann darvoed (= tierbe aux dartres), louzaouenn ar gwennelied (herbe des hirondelles), breton du Finistere, c. par feu L. F. Sauve.
  • sclser (mal imprime silaer), breton, Nomenclat.; P. Gregoire. [E. E.j.
  • skier , breton, Legonidec. [E. E.].
  • lousaouen ar guinnilied (= herbe des hirondelles), breton, P. Gregoire. [E. E.].
  • lousaoiienn an daoulagad (— herbe des yeux), breton, P. Gregoire. [E. E.].
  • lousaouen ouz an daoulagat, breton, Nomenclat. [E. E.].
  • skellort, flenort, svalort, tysk kina, nisse-i-hvars gala, suedois dial. Jenssen-Tusch, Nord. PL
  • braenyrt, vdrteurt, gul malk, fnatblomster, danois dialectal, Jenssen-Tusch.
  • svaleurt, seladon, danois. [H. F. F.j.
  • krvavy koren, tcheque, Sulek, Jug. im. bil.
  • vlastovicnik (de vlastovice = hirondelle), nebesky dar, celidon, raupowe koreni, tcheque, A. Muller, Synonym. Namen.
  • celidon wetsi, wetH lastowicnik, tcheque, Palkowitsch.
  • rosopas, velika rosopas, rosopast, velika rosopast, zlatec, zlatic, zutica, mrtvice, serbecica. rusa, trava od ruse, iuta iskrica , tmijino mlieko, zlatni korin, lastovicina trava, iuta mlicica, celadonija, celidonija, krivljek, krivoscnik, grenica, draznica, krivi zelje, krivje mleko, krivnu mleku, rdeci mlecek, rdeci mlecnek, bedemnica, cimbola, cindola, cindolica, cingola, serbo-croate , Sulek, Jug. im. bil.
  • jaslocze ziele, roslopasc, zlotnik, polonais, Nemnich, Lexic.
  • brodawka, brodawnik, polonais de la Prusse, Treichel, Poln. Vulgdrn.
  • glistewnik, polonais, Kozlowski.
  • brodawnik, kassoube, Kozlowski.
  • dobrotnik, kokotowe mloko, wende, Schulenburg, Wend. Volkslhum.
  • tchistoliel, russe, Schmalhausen. [Th. V.].
  • tschistiak bolschoi, lastowilschnaya trawa (= herbe des hirondelles),
  • russe, Falk, Beitr., 1786.
  • hletchkopar (') (= lave-pot), hlekopar, tchystotil (= qui purifie le corps),
  • tchystyk (= qui purifie), petit russien, c. par M. Th. Volkov.

(1) De hletchik = pot et de paryt' = vapeur. On lave les pots avec une infusion de cette plante. (Volkov).

[198]

  • tchystette, kouridtcha slipotd, Gouvernem. de Voroneje, c par M. A. Dikarev.
  • rostopastUj rostohva&tu, petit russien , Cihac, Diet .
  • akin, lithuanien, Mentzel, Lexicon.
  • gelton penis, lithuanien, Jacoby, Lit. Planzenn.
  • struttenes, letton, Stendel, Lett. Lex.
  • sohbu sahles, sawéeshu sahle, sarkanas strutenes, grawas strutenes,
  • letton, Ulmann, Lett. Wort,
  • enadabelarra, basque. [J. V.].
  • verehullofii, magyar, Fusz, Trivialn.
  • nagy fetske fu, c&inedonia, magyar, Nemnich.
  • algir, arabe, Serapion l'Ancien, Practica, 1525.
  • o'rouk es sabbdghin (= racines des teinturiers), chedjret el khatatif arabe, Ibn Beithar (Edit. Leclerc), II, p. 326 et 441.
  • lebdina, arabe alge>ien, Florian Pharaon, Foe, 1866.
  • khdlidounioun, maramiram kebtr (1), arabe syrien, Berggren, Guide fr. ar.
  • chirlanclhu otu, turc, Pharmacopea romdna, 1862.
  • zerde tchiop, persan, Meninski.
  • dzidzran dzaghik (= fleur des hirondelles ) , dudzran chot ( = herbe des
  • hirondelles), dzidzernadegh (= medicament des hirondelles), dudter-
  • naki degh (= medicament des hirondelles ) , deghin cotch , kanlheghchot (= herbe de lampion), armenien, Alishan. [Er. L.].
  • kousano oou (= reine des herbes), chinois, Hoffmann.
  • scukurez,, langue inconnue du XII C siecle dans la region de Wiesbade, Descemet.

2. On attribue une grandc efficacite a cette plante contre les maladies d'yeux.

« Quand une taie se forme sur les yeux, il faut, pour l'empecher de s'etendre et la faire disparaitre, bassiner frequemment Torgane malade avec de l'eau de pluie, dans laquelle on a mis a tremper, pendant douze heures, une poignée de feuilles de chelidoine. » Finistere , comm. par feu L.-F. Sauve.

« Avez-vous une taie dans l'oeil? Prenez un pied de grande eclaire, appliquez-le sur lc poignet et dites une neuvaine, la taie s'en ira. » Pays boulonnais, E. Deseille , Curios., p. 107.

« Des animaux aussi ont découvert des plantes et entre autres la ché-

(1) Comparez la forme latine du VII s. ap. J. C. mamira donnge par Alexandre de Tralles, Pratica, 1520, feuillet 43, recto, qui est certainement d'origine orientale.

[199]

lidoine. C'est avec cette plante que les hirondelles r6tablissent la vue de leurs petits dans le aid, meme, assurent quelques-uns, quand ils ont les yeux creves. Pline, Hist, nat., XXV, 50 (Trad. Littre;.

« Chelidonia ideo dicitur, vel quod adventu hirundinum videtur erumpere, vel quod pullis hirundinum si oculi auferantur, matres eorum illis ex hac herba mederi dicuntur. » Isidore, Etym., XVII, IX, 35.

« Prima si dice che il succo di essa, per esser acre e corrosivo, distrugge i porri e percio si usa comunemente. Lo stesso succo si adopera come purgativo. E in fine si tiene efficace per rischiarare la vista. I contadini dicono che quest' uso l'hanno imparato dalle rondini, le quali si servono di quest'erba per ridonare la visita a' loro pulcini. » Bologne, C. Coronedi-Berti, Appunti de medicina popol. bolognese, 1878.

« Die Schwalben geben ihren Jungen, so lange diese blind sind, die Blaetter zu fressen, damit sie um so schneller sehend werden. » Canton de Saint-Gall, Wartmann, Volksbotanik.

L'hirondelle nous apprend l'experience de cette herbe, car quoi que Ton ait creve les yeux a ses petits, par le moyen de cette herbe elle leur rend la vue, aussi elle fleurit lors qu'elles arrivent, et fleHrit quand elles s'en vont. M m0 Fouquet, Suite du recueil de remedes, t. II, 1701, p. 396.

3. Le sue de la tige de cette plante est d'un beau jaune\ on s'en sert dans plusieurs contrées pour guerir la jaunisse. Similia similibus curantur.

« Contre la jaunisse, prenez de V herbe de chelidoine, mettcz la dans vos bas ou souliers, et faites en sorte qu'elle touche le pied nud. changes-en tous les jours et vous guerirez. » M mo Fouquet, Suite du recueil des remedes, t. II, 1701, p. 189.

4. Les feuilles de cette plante, en cataplasmes, sont employées contre les panaris ; reduite en jus, elle est un remede contre les vers intestinaux. Haute-Garonne, comm. par M. P. Fagot.

En Flandre, comme en beaucoup d'autres pays, on emploic le sue de la chelidoine, pour detruire les verrues ; de la le nom populaire de la plante Wraitenkruid ; on s'en sert encore, sous forme d'infusion de la racine, pour guerir le lumbago. Commun. de M. A. de Cock.

Voyez dans Feller, p. 292-293, d'autres usages medicaux populaires de cette plante, dans le Pays wallon.

5. Un plantaire du moyen age, intitule Poeme moralise sur les proprietes des choses, publie dans la Romania, 1885, par M. G. Raynaud, consacre 32 vers aux vertus de cette plante.